16. Book of Transactions (5/5)
١٦۔ كِتَابُ الْبُيُوعِ ص ٥
[Machine] He is called a thief, so I asked him, "What is this name?" He said, "It is a name given to me by the Messenger of Allah ﷺ, and I will not abandon it." I asked him, "Why did he name you like that?" He said, "I came to the city and informed them that the slaves had sold me and consumed their wealth. So they brought me to the Prophet ﷺ and he said, 'You are a thief.' He sold me for four female camels and asked the wealthy people who bought me, 'What will you do with him?' They said, 'We will set him free.' He said, 'Then we are not more righteous than you in the Hereafter.' So they set me free among them, and my name remained."
يُقَالُ لَهُ سَرَّقٌ فَقُلْتُ لَهُ مَا هَذَا الِاسْمُ؟ قَالَ اسْمٌ سَمَّانِيهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَلَنْ أَدَعَهُ قُلْتُ وَلِمَ سَمَّاكَ؟ قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَأَخْبَرْتُهُمْ أَنَّ مَوَالِيَّ بَاعُونِي وَاسْتَهْلَكْتُ أَمْوَالَهُمْ فَأَتَوْا بِي النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ «أَنْتَ سَرَّقٌ» وَبَاعَنِي بِأَرْبَعِ أَبْعِرَةٍ فَقَالَ لِلْغُرَمَاءِ الَّذِينَ اشْتَرُونِي «مَا تَصْنَعُونَ بِهِ؟» قَالُوا نُعْتِقُهُ قَالُوا فَلَسْنَا بِأَزْهَدَ فِي الْآخِرَةِ مِنْكُمْ فَأَعْتَقُونِي بَيْنَهُمْ وَبَقِيَ اسْمِي
[Machine] The Prophet ﷺ received some captured prisoners, and he instructed me to sell two of them. So I sold them and separated them from each other. Then I went to the Prophet ﷺ and informed him, and he said, "Find them and bring them back, and sell them together, and do not separate them."
قَدِمَ النَّبِيَّ ﷺ سَبْيٌ فَأَمَرَنِي بِبَيْعِ أَخَوَيْنِ فَبِعْتُهُمَا وَفَرَّقْتُ بَيْنَهُمَا ثُمَّ أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ «أَدْرِكْهُمَا فَارْتَجِعْهُمَا وَبِعْهُمَا جَمِيعًا وَلَا تُفَرِّقْ بَيْنَهُمَا»
[Machine] "He sold a female slave and her child, and separated between them, so the Messenger of Allah ﷺ prohibited him from doing so." This is another narration with an authentic chain of narration.
أَنَّهُ «بَاعَ جَارِيَةً وَوَلَدَهَا فَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا فَنَهَاهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ ذَلِكَ» هَذَا مَتْنٌ آخَرُ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ صحيح
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Cursed is the one who causes division." This is a authentic narration and they did not mention its narrator. Its explanation is mentioned in the hadith of Abu Ayyub Al-Ansari, which is authentic.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَلْعُونٌ مَنْ فَرَّقَ» هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَتَفْسِيرُهُ فِي حَدِيثِ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ الَّذِي صحيح
"I narrated heard the Messenger of Allah ﷺ saying: 'Whoever seperates a mother from her child, Allah seperates him and his most beloved on the Day of Judgement.'" (Using translation from Tirmidhī 1283)
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ وَالِدَةٍ وَوَلَدِهَا فَرَّقَ اللَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَحِبَّتِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
[Machine] He heard Ubada ibn as-Samit saying: The Messenger of Allah ﷺ forbade separating a mother from her child. It was said, "O Messenger of Allah, until when?" He said: "Until the boy reaches puberty and the girl attains menstruation."
أَنَّهُ سَمِعَ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُفَرَّقَ بَيْنَ الْأُمِّ وَوَلَدِهَا فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلَى مَتَى؟ قَالَ «حَتَّى يَبْلُغَ الْغُلَامُ وَتَحِيضَ الْجَارِيَةُ»
[Machine] "He said that the Messenger of Allah ﷺ prohibited the sale of spoils of war until they are distributed, and he prohibited the trampling of women slaves until they have been determined of what is in their bellies, and he said, 'Do not irrigate the crops of others,' and he prohibited the consumption of the meat of domestic donkeys, and the meat of every predatory animal with fangs."
أَنَّهُ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ بَيْعِ الْغَنَائِمِ حَتَّى تُقْسَمَ وَعَنِ الْحَبَالَى أَنْ يُوطَأْنَ حَتَّى يَضَعْنَ مَا فِي بُطُونِهِنَّ وَقَالَ «لَا تَسْقِ زَرْعَ غَيْرِكَ وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ وَعَنْ لَحْمِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ»
That Allah's Prophet ﷺ said: "Whoever has a partner in an orchard, then he is not to sell his share of that until he proposes that to his partner." (Using translation from Tirmidhī 1312)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ كَانَ لَهُ شَرِيكٌ فِي حَائِطٍ فَلَا يَبِعْ نَصِيبَهُ مِنْ ذَلِكَ حَتَّى يَعْرِضَهُ عَلَى شَرِيكِهِ» صحيح
That the Messenger of Allah ﷺ said: "Indeed Allah loves tolerance in selling, tolerance in buying, and tolerance in repaying." He said: There is something on this topic from Jabir. (Using translation from Tirmidhī 1319)
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ سَمْحَ الْبَيْعِ سَمْحَ الشِّرَاءِ سَمْحَ الْقَضَاءِ»
That the Messenger of Allah ﷺ said: "When you see someone selling or buying in the Masjid then say: 'May Allah not profit your business.' And when you see someone announcing about something lost then say: 'May Allah not return it to you.'" The Hadith of Abu Hurairah is Hasan Gharib. This is acted upon according to some of the people of knowledge. They dislike selling and buying in the Masjid. This is the view of Ahmad and Ishaq. Some of the people of knowledge permitted selling and buying in the Masjid. (Using translation from Tirmidhī 1321)
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِذَا رَأَيْتُمْ مَنْ يَبِيعُ أَوْ يَبْتَاعُ فِي الْمَسْجِدِ فَقُولُوا لَا أَرْبَحَ اللَّهُ تِجَارَتَكَ وَإِذَا رَأَيْتُمْ مَنْ يَنْشُدُ ضَالَّةً فِيهِ فَقُولُوا لَا رَدَّ اللَّهُ عَلَيْكَ
The Messenger of Allah ﷺ commanded him to equip an army, but the camels were insufficient. So he commanded him to keep back the young camels of sadaqah, and he was taking a camel to be replaced by two when the camels of sadaqah came. (Using translation from Abū Dāʾūd 3357)
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَمَرَهُ أَنْ يُجَهِّزَ جَيْشًا فَنَفَدَتِ الْإِبِلُ «فَأَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ آخُذَ مِنْ قَلَائِصِ الصَّدَقَةِ فَكُنْتُ آخُذُ الْبَعِيرَ بِالْبَعِيرَيْنِ»
that the Messenger of Allah ﷺ prohibited ˹doing˺ "sadal" (wrapping garments around oneself and having arms tucked inside during prayer). (Using translation from Aḥmad 8582)
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «نَهَى عَنِ السَّلَفِ فِي الْحَيَوَانِ»
[Machine] That the Prophet ﷺ forbade selling sick animals with sick animals.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «نَهَى عَنْ بَيْعِ الْكَالِئِ بِالْكَالِئِ»
[Machine] On the authority of the Prophet Muhammad ﷺ , he forbade the exchange of harmful things with harmful things.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ «نَهَى عَنْ بَيْعِ الْكَالِئِ بِالْكَالِئِ هُوَ النَّسِيئَةُ بِالنَّسِيئَةِ» ذؤيب واه
[Machine] "The messenger of Allah ﷺ prohibited quarreling, arguing, and turning away." Professor Abu Al-Walid said that nothing from it should be sold until it turns red or yellow."
«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُخَاضَرَةِ وَالْمُنَابَذَةِ» قَالَ الْأُسْتَاذُ أَبُو الْوَلِيدِ الْمُخَاضَرَةُ أَنْ لَا يُبَاعَ شَيْءٌ مِنْهَا حَتَّى يَحْمَرَّ أَوْ يَصْفَرَّ
“Whoever harms others, Allah (SWT) will harm him; and whoever causes hardship to other Allah will cause hardship to him.” (Using translation from Ibn Mājah 2342)
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَا ضَرَرَ وَلَا ضِرَارَ مَنْ ضَارَّ ضَارَّهُ اللَّهُ وَمَنْ شَاقَّ شَاقَّ اللَّهُ عَلَيْهِ»
[Machine] "A man died, so we washed him, shrouded him, perfumed him, and placed him before the Messenger of Allah ﷺ , where the deceased are placed near the station of Gabriel. Then we sought permission from the Messenger of Allah ﷺ to offer the funeral prayer for him. He joined us, taking steps with us, and then he said: 'Is your companion in debt?' They replied: 'Yes, two dinars.' So he fell behind and a man among us, known as Abu Qatadah, said: 'O Messenger of Allah, I will take care of it.' Then the Messenger of Allah ﷺ said: 'They are upon you and in your possession, and the deceased is absolved of them.' He prayed for him and when the Messenger of Allah ﷺ met Abu Qatadah, he would say: 'What have you done with the two dinars?' This continued until the last time, and Abu Qatadah said: 'I have settled them, O Messenger of Allah.' He ﷺ said: 'Now, when his skin has cooled down.'"
مَاتَ رَجُلٌ فَغَسَّلْنَاهُ وَكَفَّنَّاهُ وَحَنَّطْنَاهُ وَوَضَعْنَاهُ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ حَيْثُ تُوضَعُ الْجَنَائِزُ عِنْدَ مَقَامِ جِبْرِيلَ ثُمَّ آذَنَّا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بِالصَّلَاةِ عَلَيْهِ فَجَاءَ مَعَنَا خُطًى ثُمَّ قَالَ «لَعَلَّ عَلَى صَاحِبِكُمْ دَيْنًا؟» قَالُوا نَعَمْ دِينَارَانِ فَتَخَلَّفَ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنَّا يُقَالُ لَهُ أَبُو قَتَادَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هُمَا عَلَيَّ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «هُمَا عَلَيْكَ وَفِي مَالِكَ وَالْمَيِّتُ مِنْهُمَا بَرِيءٌ» فَقَالَ نَعَمْ فَصَلَّى عَلَيْهِ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا لَقِيَ أَبَا قَتَادَةَ يَقُولُ «مَا صَنَعَتِ الدِّينَارَانِ؟» حَتَّى كَانَ آخِرَ ذَلِكَ قَالَ قَدْ قَضَيْتُهُمَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ «الْآنَ حِينَ بَرَدَتْ عَلَيْهِ جِلْدُهُ»
[Machine] The Prophet ﷺ said, "A pledge is both taken and given." Al-A'mash said, "I mentioned this to Ibrahim, but he disliked benefiting from it." This is a reliable narration according to the condition of the two sheikhs (Al-Bukhari and Muslim), and it was not rejected by Ath-Thawri and Shu'bah. I affirm its authenticity in accepting the increase of trust according to the condition of Al-Bukhari and Muslim.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الرَّهْنُ مَحْلُوبٌ وَمَرْكُوبٌ» قَالَ الْأَعْمَشُ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِإِبْرَاهِيمَ فَكَرِهَ أَنْ يَنْتَفِعَ بِشَيْءٍ مِنْهُ «هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ» وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ لِإِجْمَاعِ الثَّوْرِيِّ وَشُعْبَةَ عَلَى تَوْقِيفِهِ عَنِ الْأَعْمَشِ وَأَنَا عَلَى أَصْلِي أَصَّلْتُهُ فِي قَبُولِ الزِّيَادَةِ مِنَ الثِّقَةِعلى شرط البخاري ومسلم
[Machine] The Prophet ﷺ cursed the one who withholds his wealth from Mu'adh and sells it for a debt against him.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «حَجَرَ عَلَى مُعَاذٍ مَالَهُ وَبَاعَهُ فِي دَيْنٍ عَلَيْهِ»
[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ considered the following individuals to be the least significant on the Day of Uhud: Zaid bin Harithah, Bara bin Azib, Zaid bin Arqam, Saad, Abu Sa'id Al-Khudri, Abdullah bin Umar, and Jabir bin Abdullah.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «اسْتَصْغَرَ نَاسًا يَوْمَ أُحُدٍ مِنْهُمْ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ يَعْنِي نَفْسَهُ وَالْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ وَزَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ وَسَعْدٌ وَأَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَذَكَرَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ»
[Machine] The Prophet ﷺ said, "The pen has been lifted from three: the child until he reaches puberty, the insane person until he regains his sanity, and the sleeper until he wakes up."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثَةَ؛ الصَّبِيِّ حَتَّى يَحْتَلِمَ وَعَنِ الْمَعْتُوهِ حَتَّى يُفِيقَ وَعَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ»
[Machine] And he said to Umar, "O Commander of the believers, did you order the stoning of this person?" Umar replied, "Yes." He said, "Don't you remember that the Messenger of Allah ﷺ said, 'The pen has been lifted from three: the insane person until he comes to his senses, the sleeper until he wakes up, and the child until he reaches puberty.'" Umar said, "You are correct," and he decided not to carry out the punishment. Abu Abdullah said, "Regarding stoning the insane man or woman, there is a difference of opinion among the scholars that I am not knowledgeable about."
وَقَالَ لِعُمَرَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَمَرْتَ بِرَجْمِ هَذِهِ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ أَمَا تَذْكُرُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثٍ عَنِ الْمَجْنُونِ الْمَغْلُوبِ عَلَى عَقْلِهِ وَعَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ وَعَنِ الصَّبِيِّ حَتَّى يَحْتَلِمَ قَالَ صَدَقْتَ فَخَلَّى عَنْهَا قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ «بِالْحَجْرِ عَلَى الْمَجْنُونِ وَالْمَجْنُونَةِ مِمَّا لَا أَعْلَمُ فِيهِ خِلَافًا بَيْنَ الْعُلَمَاءِ»
"This Verse 'And making peace is better.' was revealed concerning a man who had been married to a woman for a long time, and she had given birth to his children and he wanted to exchange her (for a new wife). She agreed that he would stay with her (the new wife) and would not give her (the first wife) a share of his time. (i.e.) not spend the nights with her)." (Using translation from Ibn Mājah 1974)
نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {وَالصُّلْحُ خَيْرٌ} [النساء 128] فِي رَجُلٍ كَانَتْ تَحْتَهُ امْرَأَةٌ قَدْ طَالَتْ صُحْبَتُهَا وَوَلَدَتْ مِنْهُ أَوْلَادًا فَأَرَادَ أَنْ يَسْتَبْدِلَ بِهَا فَرَاضَتْهُ عَلَى أَنْ تَقَرَّ عِنْدَهُ وَلَا يَقْسِمَ لَهَا
[Machine] That Sauda (the Prophet's wife) made her day for Aisha, and I suppose that this verse was revealed concerning her: "And if a woman fears from her husband contempt or evasion." [Quran 4:128]
أَنَّ سَوْدَةَ جَعَلَتْ يَوْمَهَا لِعَائِشَةَ وَأَحْسِبُ فِي ذَلِكَ نَزَلَتْ {وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا} [النساء 128]
[Machine] "The truce between the Prophet ﷺ and the people of Makkah in Hudaybiyah lasted for four years."
كَانَتِ «الْهُدْنَةُ بَيْنَ النَّبِيِّ ﷺ وَبَيْنَ أَهْلِ مَكَّةَ بِالْحُدَيْبِيَةِ أَرْبَعَ سِنِينَ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "I am the leader and the leader is the protector for those who believe in me, embrace Islam, and migrate for the sake of a house in the gardens of Paradise."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «أَنَا زَعِيمٌ وَالزَّعِيمُ الْحَمِيلُ لِمَنْ آمَنَ بِي وَأَسْلَمَ وَهَاجَرَ بِبَيْتٍ فِي رَبَضِ الْجَنَّةِ»
[Machine] My mother lost her father and came to the city, and the people proposed to her. She said, "I will not marry except to a man who takes care of this orphan for me." So a man from the Ansar married her. The Messenger of Allah ﷺ used to present the young men of the Ansar every year, and he would marry off those who reached the age of marriage. So I was presented one year, and a young man married me, and then divorced me. I said, "O Messenger of Allah, you have married me off, and he divorced me." He said, "Marry him." So I married him, and I prevailed over him.
أُيِّمَتْ أُمِّي وَقَدِمَتِ الْمَدِينَةَ فَخَطَبَهَا النَّاسُ فَقَالَتْ لَا أَتَزَوَّجُ إِلَّا بِرَجُلٍ يَكْفُلُ لِي هَذَا الْيَتِيمَ فَتَزَوَّجَهَا رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ قَالَ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَعْرِضُ غِلْمَانَ الْأَنْصَارِ فِي كُلِّ عَامٍ فَيُلْحِقُ مَنْ أَدْرَكَ مِنْهُمْ» قَالَ فَعُرِضْتُ عَامًا فَأَلْحَقَ غُلَامًا وَرَدَّنِي فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ أَلْحَقْتَهُ وَرَدَدْتَنِي وَلَوْ صَارَعْتُهُ لَصَرَعْتُهُ قَالَ «فَصَارِعْهُ» فَصَارَعْتُهُ فَصَرَعْتُهُ فَأَلْحَقَنِي
[Machine] He was the Prophet's partner in trade at the beginning of Islam. When the day of victory came, he said, "Welcome to my brother and partner, who does not deceive or disappoint." And he mentioned the rest of the speech.
أَنَّهُ كَانَ شَرِيكَ النَّبِيِّ ﷺ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ فِي التِّجَارَةِ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْفَتْحِ قَالَ «مَرْحَبًا بِأَخِي وَشَرِيكِي لَا يُدَارِي وَلَا يُمَارِي» وَذَكَرَ بَاقِي الْحَدِيثِ
[Machine] Translation: The Messenger of Allah, peace be upon him, protected Al-Baqi' and said, "There is no sanctity except for Allah and His Messenger." They both agreed on the hadith of Yunus from Az-Zuhri through its chain of narrators: "There is no sanctity except for Allah and His Messenger." They did not exclude it from it, and it is authentic in its chain of narration according to the conditions of Bukhari and Muslim. And they narrated it until its end.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ حَمَى الْبَقِيعَ وَقَالَ «لَا حِمَى إِلَّا لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ» قَدِ اتَّفَقَا عَلَى حَدِيثِ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ بِإِسْنَادِهِ «لَا حِمَى إِلَّا لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ» وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ هَكَذَا وَهُوَ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ على شرط البخاري ومسلم وأخرجا منه آخره
the Messenger of Allah forbade selling water. (Using translation from Nasāʾī 4660)
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «نَهَى عَنْ بَيْعِ الْمَاءِ»
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «نَهَى عَنْ بَيْعِ فَضْلِ الْمَاءِ»
[Machine] About the Prophet ﷺ , he said, "The sharing of a well does not prevent drinking from it." Abdur-Rahman said, "I heard my father saying that sharing means a well owned by multiple people where the water is distributed among them, and everyone benefits from it without preventing others from their fair share."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «لَا يُمْنَعُ نَقْعُ الْبِئْرِ وَهُوَ الرَّهْوُ» قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ سَمِعْتُ أَبِيَ يَقُولُ إِنَّ الرَّهْوَ أَنْ تَكُونَ الْبِئْرُ بَيْنَ شُرَكَاءَ فِيهَا الْمَاءُ فَيَكُونَ لِلرَّجُلِ فِيهَا فَضْلٌ فَلَا يَمْنَعُ صَاحِبَهُ
[Machine] The Prophet of Allah ﷺ said, "It is decreed for one steeped in sin and transgression that the Most High sends calamities upon him and restrains his provisions like the distance of two heels."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «قَضَى فِي سَيْلِ مَهْزُورٍ وَمُذْنِبٍ أَنَّ الْأَعْلَىَ يُرْسِلُ إِلَى الْأَسْفَلِ وَيَحْبِسُ قَدْرَ كَعْبَيْنِ»
[Machine] I heard the Prophet ﷺ saying, "Whoever receives a good deed about his brother without asking for it or supervising himself, he should accept it and not reject it. Indeed, it is a provision that Allah has bestowed upon him."
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «مَنْ بَلَغَهُ مَعْرُوفٌ عَنْ أَخِيهِ مِنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ وَلَا إِشْرَافِ نَفْسٍ فَلْيَقْبَلْهُ وَلَا يَرُدَّهُ فَإِنَّمَا هُوَ رِزْقٌ سَاقَهُ اللَّهُ إِلَيْهِ»
[Machine] The translation of the given sentence is:
The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not persist in asking for something, for by Allah, nobody asks me for anything and I give it to him from myself, even though I dislike it, but he will be blessed in what I give him."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَا تُلْحِفُوا فِي الْمَسْأَلَةِ فَوَاللَّهِ لَا يَسْأَلُنِي أَحَدٌ مِنْكُمْ شَيْئًا فَتُخْرِجُهُ لَهُ مِنِّي الْمَسْأَلَةُ فَأُعْطِيهِ إِيَّاهُ وَأَنَا كَارِهٌ فَيُبَارَكُ لَهُ فِي الَّذِي أُعْطِيهِ»
[Machine] A man gifted the Messenger of Allah ﷺ with a female camel, and in return, the Messenger rewarded him with six young camels. However, the man became angry and said, "O Messenger of Allah, who will excuse me from this camel? It was as if I saw her in the face of one of her people, so I stood firm and refused to accept any gift except from a Qurayshi, an Ansari, a Thaqafi, or a Dausi."
أَنَّ رَجُلًا أَهْدَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لِقْحَةً فَأَثَابَهُ مِنْهَا بِسِتِّ بَكَرَاتٍ فَتَسَخَّطَهَا الرَّجُلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ يَعْذِرُنِي مِنْ فُلَانٍ أَهْدَى إِلَيَّ لِقْحَةً فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهَا فِي وَجْهِ بَعْضِ أَهْلِهِ فَأَثِبْتُهُ مِنْهُ بِسِتِّ بَكَرَاتٍ فَتَسَخَّطَهَا لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ لَا أَقْبَلَ هَدِيَّةً إِلَّا أَنْ تَكُونَ مِنْ قُرَيْشِيٍّ أَوْ أَنْصَارِيٍّ أَوْ ثَقَفِيٍّ أَوْ دَوْسِيٍّ»
[Machine] My family sent me with a gift of milk to the Messenger of Allah ﷺ . When I presented it to him, he told me, "Milk it and leave the one who calls for the milk." Al-Dhahabi did not mention it in his summary.
بَعَثَنِي أَهْلِي بِلَقُوحٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَهْدَوْهَا لَهُ فَقَالَ لِي «احْلُبْهَا وَدَعْ دَاعِيَ اللَّبَنِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] Abu narrated to me that Umm Khalid bint Khalid said, "The Prophet ﷺ was brought garments with a small black shirt in them. He asked, 'Who would dress this?' The people remained silent, so the Messenger of Allah ﷺ said, 'Bring Umm Khalid to me.' She was then brought to him, and he dressed me with it using his own hands while saying, 'Adorn yourself and be beautiful.' He said this twice while looking at a mark on the shirt that had yellow and red colors, and he said, 'O Umm Khalid, this is good fortune in the tongue of Abyssinia.'"
ثنا أَبِي حَدَّثَتْنِي أُمُّ خَالِدِ بِنْتُ خَالِدٍ قَالَتْ أُتِيَ النَّبِيُّ ﷺ بِثِيَابٍ فِيهَا خَمِيصَةٌ سَوْدَاءُ صَغِيرَةٌ فَقَالَ «مَنْ تَرَوْنَ أَكْسُو هَذِهِ؟» فَسَكَتَ الْقَوْمُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِيْتُونِي بِأُمِّ خَالِدٍ» قَالَتْ فَأَتَى بِي فَأَلْبَسَنِيهَا بِيَدِهِ وَقَالَ «أَبْلِي وَأَخْلِقِي» يَقُولُهَا مَرَّتَيْنِ وَجَعَلَ يَنْظُرُ إِلَى عَلَمٍ فِي الْخَمِيصَةِ أَصْفَرَ وَأَحْمَرَ وَيَقُولُ «يَا أُمَّ خَالِدٍ هَذَا سَنَا سَنَا» وَالسَّنَا بِلِسَانِ الْحَبَشَةِ الْحَسَنُ
The Immigrants (Muhajirun) said: Messenger of Allah! the Helpers (Ansar) got the entire reward. He said: no, so long as you pray to Allah for them and praise them. (Using translation from Abū Dāʾūd 4812)
أَنَّ الْمُهَاجِرِينَ قَالُوا لِلنَّبِيِّ ﷺ ذَهَبَ الْأَنْصَارُ بِالْأَجْرِ كُلِّهِ قَالَ «لَا مَا دَعَوْتُمُ اللَّهَ لَهُمْ وَأَثْنَيْتُمْ»
"The Messenger of Allah said: 'Whoever seeks refuge with (the name of) Allah, grant him refuge; whoever asks of you in (the name of) Allah, give him; whoever seeks protection with (the name of Allah, give him protection. Whoever does you a favor, then reciprocate, and if you cannot, then supplicate for him until you think that you have repaid him."' (Using translation from Nasāʾī 2567)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ سَأَلَكُمْ بِاللَّهِ فَأَعْطُوهُ وَمَنِ اسْتَعَاذَكُمْ بِاللَّهِ فَأَعِيذُوهُ وَمَنْ آتَى إِلَيْكُمْ مَعْرُوفًا فَكَافِئُوهُ فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَادْعُوا لَهُ حَتَّى تَعْلَمُوا أَنَّكُمْ كَافَيْتُمُوهُ وَمَنِ اسْتَجَارَكُمْ بِاللَّهِ فَأَجِيرُوهُ»
[Machine] A man came to the Prophet (SAW) with a donkey while he was walking. The Prophet (SAW) said, "Ride on it O Messenger of Allah." The man replied, "The owner of the animal has more right to ride on its back, unless you give it to me." The Prophet (SAW) said, "I have given it to you."
أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ ﷺ بِحِمَارٍ وَهُوَ يَمْشِي فَقَالَ ارْكَبْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ «إِنَّ صَاحِبَ الدَّابَّةِ أَحَقُّ بِصَدْرِ دَابَّتِهِ إِلَّا أَنْ تَجْعَلَهُ لِي» قَالَ قَدْ فَعَلْتُ
[Machine] The translation of the given Arabic text is: The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever gives shelter to a lost person, he himself remains lost until he shows them the way (i.e., helps them find their way)." This narration has an authentic chain of narrators, and it has not been included in Sahih Bukhari.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ آوَى ضَالَّةً فَهُوَ ضَالٌّ مَا لَمْ يُعَرِّفْهَا» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ was asked about lost and found items. He said, 'They should be announced and not concealed or kept hidden. If the rightful owner comes forward, it should be returned to him, otherwise, it belongs to Allah and He gives it to whom He wills.'"
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ سُئِلَ عَنِ اللُّقَطَةِ فَقَالَ «تُعَرَّفُ وَلَا تُغَيَّبُ وَلَا تُكْتَمُ فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا وَإِلَّا فَهُوَ مَالُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ»
'Abd al-Rahman b. 'Uthman al-Taimi reported that Messenger of Allah ﷺ forbade taking into custody the stray thing of the pilgrims. (Using translation from Muslim 1724)
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «نَهَى عَنْ لُقَطَةِ الْحَاجِّ»
[Machine] "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ said about a treasure found by a man, 'If you find it in an inhabited town or on a well-known path, then announce it. But if you find it in a ruined village or in an uninhabited area or on a path less traveled, then it belongs to you along with one fifth of its value.' I have extensively mentioned the evidence in this book for the correct narrations of 'Amr ibn Shuayb, if the narrator is trustworthy and no better narrations are attributed to him. I have sought clear evidence in hearing from Shuayb ibn Muhammad from 'Abdullah ibn 'Amr, yet I have not found it until now."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ فِي كَنْزٍ وَجَدَهُ رَجُلٌ «إِنْ كُنْتَ وَجَدْتَهُ فِي قَرْيَةٍ مَسْكُونَةٍ أَوْ فِي سَبِيلٍ مَيْتَاءَ فَعَرِّفْهُ وَإِنْ كُنْتَ وَجَدْتَهُ فِي خَرِبَةٍ جَاهِلِيَّةٍ أَوْ فِي قَرْيَةٍ غَيْرِ مَسْكُونَةٍ أَوْ غَيْرِ سَبِيلٍ مَيْتَاءَ فَفِيهِ وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ» قَدْ أَكْثَرْتُ فِي هَذَا الْكِتَابِ الْحُجَجَ فِي تَصْحِيحِ رِوَايَاتِ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ إِذَا كَانَ الرَّاوِي عَنْهُ ثِقَةً وَلَا يُذْكَرُ عَنْهُ أَحْسَنَ مِنْ هَذِهِ الرِّوَايَاتِ وَكُنْتُ أَطْلُبُ الْحُجَّةَ الظَّاهِرَةَ فِي سَمَاعِ شُعَيْبِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَلَمْ أَصِلْ إِلَيْهَا إِلَى هَذَا الْوَقْتِ صحيح
[Machine] Regarding the issue, the book of mortgage, the book of partnership, the book of emancipation, the book of documents, the book of testimony, the book of reconciliation, the book of conditions, the book of bequests, the book of endowments, and I have explained it at the end of this book so that no one misunderstands that I have excluded the book of sales from these books. Allah is the helper in what I clarify based on the footsteps of the two Imams, and He is sufficient for me and the best of guardians.
عَنِ الْمَسْأَلَةِ وَكِتَابُ الرَّهْنِ وَكِتَابُ الشَّرِكَةِ وَكِتَابُ الْعِتْقِ وَكِتَابُ الْمُكَاتَبِ وَكِتَابُ الشَّهَادَاتِ وَكِتَابُ الصُّلْحِ وَكِتَابُ الشُّرُوطِ وَكِتَابُ الْوَصَايَا وَكِتَابُ الْوَقْفِ وَإِنَّمَا شَرَحْتُهَا فِي آخِرِ هَذَا الْكِتَابِ لِئَلَّا يَتَوَّهَمَ مُتَوَهِّمٌ أَنِّي أَخْلَيْتُ كِتَابَ الْبُيُوعِ عَنْ هَذِهِ الْكُتُبِ وَاللَّهُ الْمُعِينُ عَلَى مَا أُؤَصِّلُهُ مِنْ تَتَبُّعِ آثَارِ الْإِمَامَيْنِ وَهُوَ حَسْبِي وَنِعْمَ الْوَكِيلُ صحيح