23. Book of Virtues of the Quran (2/4)

٢٣۔ كِتَابُ فَضَائِلِ الْقُرْآنِ ص ٢

darimi:3399Ismāʿīl b. Ibrāhīm al-Tarjumānī > Muḥammad b. al-Ḥasan al-Hamdānī > ʿAmr b. Qays > ʿAṭiyyah > Abū Saʿīd al-Khudrī

from Abu Sa'eed, that the Messenger of Allah ﷺ said: "The Lord, Blessed and Most High is He, has said: 'Whoever is too busy with the Qur'an for remembering Me and asking Me, then I shall give him more than what I give to those who ask.' And the virtue of Allah's Speech over the speech of others is like the virtue of Allah over His creation. (Using translation from Tirmidhī 2926)   

الدارمي:٣٣٩٩أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْهَمْدَانِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ شَغَلَهُ قِرَاءَةُ الْقُرْآنِ عَنْ مَسْأَلَتِي وَذِكْرِي أَعْطَيْتُهُ أَفْضَلَ ثَوَابِ السَّائِلِينَ وَفَضْلُ كَلَامِ اللَّهِ عَلَى سَائِرِ الْكَلَامِ كَفَضْلِ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ»  

darimi:3400Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Salamah > Ashʿath al-Ḥuddānī > Shahr b. Ḥawshab

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "The superiority of the speech of Allah over the speech of His creation is like the superiority of Allah over His creation."  

الدارمي:٣٤٠٠حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَشْعَثَ الْحُدَّانِيِّ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «فَضْلُ كَلَامِ اللَّهِ عَلَى كَلَامِ خَلْقِهِ كَفَضْلِ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ»  

darimi:3401ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > Yaḥyá b. Ayyūb > ʿUbaydullāh b. Abū Jaʿfar > a man from Shuyūkh Miṣr > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah, peace be upon him, who said, "The Quran is more beloved to Allah than the heavens and the earth, and all that is within them."  

الدارمي:٣٤٠١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ شُيُوخِ مِصْرَ أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «الْقُرْآنُ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ مِنَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ»  

darimi:3402Abū al-Nuʿmān > Hārūn al-Aʿwar > Abū ʿImrān al-Jawnī > Jundub

[Machine] The Prophet (pbuh) said, "Read the Quran as long as you are in agreement with it. But when you differ in understanding, then stand up (to resolve the difference)."  

الدارمي:٣٤٠٢أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا هَارُونُ الْأَعْوَرُ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ جُنْدُبٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مَا ائْتَلَفْتُمْ عَلَيْهِ فَإِذَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ فَقُومُوا»  

darimi:3403Yazīd b. Hārūn > Hammām > Abū ʿImrān al-Jawnī > Jundub b. ʿAbdullāh

The Prophet ﷺ said, "Recite (and study) the Qur'an as long as you agree about its interpretation, but when you have any difference of opinion (as regards its interpretation and meaning) then you should stop reciting it (for the time being)' (Using translation from Bukhārī 5061)  

الدارمي:٣٤٠٣أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ عَنْ جُنْدُبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

«اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مَا ائْتَلَفَتْ عَلَيْهِ قُلُوبُكُمْ فَإِذَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ فَقُومُوا»  

darimi:3404Abū Ghassān Mālik b. Ismāʿīl > Abū Qudāmah > Abū ʿImrān al-Jawnī > Jundub

Recite the Qur'an as long as your hearts agree to do so, and when you feel variance between them (between your hearts and tongues), then get up (and leave its recital for the time being). (Using translation from Muslim 2667a)  

الدارمي:٣٤٠٤حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا أَبُو قُدَامَةَ حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ عَنْ جُنْدُبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مَا ائْتَلَفَتْ عَلَيْهِ قُلُوبُكُمْ فَإِذَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ فَقُومُوا»  

darimi:3405Abū Nuʿaym > Fiṭr > Abū Isḥāq > al-Ḥārith > ʿAlī

[Machine] "Among the people are those who are given faith but not given the Qur'an, and among them are those who are given the Qur'an but not given faith, and among them are those who are given both the Qur'an and faith, and among them are those who are not given the Qur'an nor faith." Then He struck for them a parable and said, "As for the one who is given faith but not given the Qur'an, his example is like that of a date that is sweet in taste but has no fragrance, and as for the example of the one who is given the Qur'an but not given faith, his example is like that of a bitter aloeswood, it has a pleasant fragrance but a bitter taste, and as for the one who is given both the Qur'an and faith, his example is like that of a perfumed musk, it has a pleasant fragrance and a sweet taste, and as for the one who is not given the Qur'an nor faith, his example is like that of a bitter gourd, it has a bitter taste and no fragrance."  

الدارمي:٣٤٠٥أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا فِطْرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

«مِنَ النَّاسِ مَنْ يُؤْتَى الْإِيمَانَ وَلَا يُؤْتَى الْقُرْآنَ وَمِنْهُمْ مَنْ يُؤْتَى الْقُرْآنَ وَلَا يُؤْتَى الْإِيمَانَ وَمِنْهُمْ مَنْ يُؤْتَى الْقُرْآنَ وَالْإِيمَانَ وَمِنْهُمْ مَنْ لَا يُؤْتَى الْقُرْآنَ وَلَا الْإِيمَانَ» ثُمَّ ضَرَبَ لَهُمْ مَثَلًا قَالَ «فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ الْإِيمَانَ وَلَمْ يُؤْتَ الْقُرْآنَ فَمَثَلُهُ مَثَلُ التَّمْرَةِ حُلْوَةُ الطَّعْمِ لَا رِيحَ لَهَا وَأَمَّا مَثَلُ الَّذِي أُوتِيَ الْقُرْآنَ وَلَمْ يُؤْتَ الْإِيمَانَ فَمَثَلُ الْآسَةِ طَيِّبَةُ الرِّيحِ مُرَّةُ الطَّعْمِ وَأَمَّا الَّذِي أُوتِيَ الْقُرْآنَ وَالْإِيمَانَ فَمَثَلُ الْأُتْرُجَّةِ طَيِّبَةُ الرِّيحِ حُلْوَةُ الطَّعْمِ وَأَمَّا الَّذِي لَمْ يُؤْتَ الْقُرْآنَ وَلَا الْإِيمَانَ فَمَثَلُهُ مَثَلُ الْحَنْظَلَةِ مُرَّةُ الطَّعْمِ لَا رِيحَ لَهَا»  

darimi:3406Abū al-Nuʿmān > Abū ʿAwānah > Qatādah > Anas b. Mālik > Abū Mūsá al-Ashʿarī

The Prophet said: "The likeness of the believer who recites the Qur'an is that of a citron, the taste and smell of which are good. The likeness of a believer who does not read the Qur'an is that of a date, the taste of which is good but it has no smell. The likeness of a hypocrite who reads the Qur'an is that of a sweet basil, the smell of which is good but its taste is bitter. And the likeness of a hypocrite who does not read the Qur'an is that of a colocynth (bitter apple), the taste of which is bitter and it has no smell.'" (Using translation from Ibn Mājah 214)  

الدارمي:٣٤٠٦حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ الْأُتْرُجَّةِ طَعْمُهَا طَيِّبٌ وَرِيحُهَا طَيِّبٌ وَمَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ التَّمْرَةِ طَعْمُهَا حُلْوٌ وَلَيْسَ لَهَا رِيحٌ وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ الرَّيْحَانَةِ رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ الْحَنْظَلَةِ لَيْسَ لَهَا رِيحٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ»  

darimi:3407ʿUbaydullāh > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Ḥārith > ʿAlī

[Machine] "The parable of the one who has been granted faith but has not been granted the Quran is like the date palm; its taste is sweet and it has no aroma. And the parable of the one who has been granted the Quran but has not been granted faith is like the basil plant; its aroma is pleasant but its taste is bitter. And the parable of the one who has been granted both the Quran and faith is like a citron; its aroma is pleasant and its taste is pleasant. And the parable of the one who has not been granted faith or the Quran is like the bitter gourd; its aroma is foul and its taste is foul."  

الدارمي:٣٤٠٧أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

«مَثَلُ الَّذِي أُوتِيَ الْإِيمَانَ وَلَمْ يُؤْتَ الْقُرْآنَ مَثَلُ التَّمْرَةِ طَعْمُهَا طَيِّبٌ وَلَا رِيحَ لَهَا وَمَثَلُ الَّذِي أُوتِيَ الْقُرْآنَ وَلَمْ يُؤْتَ الْإِيمَانَ مَثَلُ الرَّيْحَانَةِ الْآسَةِ رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ وَمَثَلُ الَّذِي أُوتِيَ الْقُرْآنَ وَالْإِيمَانَ مَثَلُ الْأُتْرُجَّةِ رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا طَيِّبٌ وَمَثَلُ مَنْ لَمْ يُؤْتَ الْإِيمَانَ وَلَا الْقُرْآنَ مَثَلُ الْحَنْظَلَةِ رِيحُهَا خَبِيثٌ وَطَعْمُهَا خَبِيثٌ»  

darimi:3408al-Ḥakam b. Nāfiʿ > Shuʿayb b. Abū Ḥamzah > al-Zuhrī > ʿĀmir b. Wāthilah

Whom have you appointed as your deputy over the people of the valley? He said: I have appointed Ibn Abza over them, ‘Umar said: Who is Ibn Abza? Nafiʼ said: One of our freed slaves. ‘Umar said: Have you appointed a freed slave over them? Nafi’ said: He has great knowledge of the Book of Allah, is well versed in the rules of inheritance (al­-fara'id) and is a (good) qadi (judge). 'Umar said. Indeed your Prophet ﷺ said, “Allah raises some people (in status) by means of this Book and brings others low by means of it.” (Using translation from Aḥmad 232)   

الدارمي:٣٤٠٨أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ عَنْ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ الزُّهْرِيِّ حَدَّثَنِي عَامِرُ بْنُ وَاثِلَةَ أَنَّ نَافِعَ بْنَ عَبْدِ الْحَارِثِ لَقِيَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ بِعُسْفَانَ وَكَانَ عُمَرُ اسْتَعْمَلَهُ عَلَى أَهْلِ مَكَّةَ فَسَلَّمَ عَلَى عُمَرَ فَقَالَ

لَهُ عُمَرُ مَنِ اسْتَخْلَفْتَ عَلَى أَهْلِ الْوَادِي؟ فَقَالَ نَافِعٌ اسْتَخْلَفْتُ عَلَيْهِمْ ابْنَ أَبْزَى فَقَالَ عُمَرُ وَمَنْ ابْنُ أَبْزَى؟ فَقَالَ مَوْلًى مِنْ مَوَالِينَا فَقَالَ عُمَرُ فَاسْتَخْلَفْتَ عَلَيْهِمْ مَوْلًى؟ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّهُ قَارِئٌ لِكِتَابِ اللَّهِ عَالِمٌ بِالْفَرَائِضِ فَقَالَ عُمَرُ أَمَا إن رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَدْ قَالَ «إِنَّ اللَّهَ يَرْفَعُ بِهَذَا الْكِتَابِ أَقْوَامًا وَيَضَعُ بِهِ آخَرِينَ»  

darimi:3409Abū al-Mughīrah > ʿAbdah > Khālid b. Maʿdān

[Machine] "Indeed, the one who recites the Quran will have a reward, and indeed, the one who listens to it will have double the reward."  

الدارمي:٣٤٠٩حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ قَالَ

«إِنَّ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ لَهُ أَجْرٌ وَإِنَّ الَّذِي يَسْتَمِعُ لَهُ أَجْرَانِ»  

darimi:3410Razīn b. ʿAbdullāh b. Ḥumayd > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] "Whoever listens to a verse from the Book of Allah, it will be a light for him."  

الدارمي:٣٤١٠حَدَّثَنَا رَزِينُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«مَنِ اسْتَمَعَ إِلَى آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ كَانَتْ لَهُ نُورًا»  

darimi:3411Muslim b. Ibrāhīm > Hishām And Hammām > Qatādah > Zurārah b. Awfá > Saʿd b. Hishām > ʿĀʾishah

One who is skilled in the Qur'an is associated with the noble, upright recording angels, and he who falters when he recites the Qur'an and finds it difficult for him will have a double reward. (Using translation from Abū Dāʾūd 1454)  

الدارمي:٣٤١١أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ وَهَمَّامٌ قَالَا حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَهُوَ مَاهِرٌ بِهِ فَهُوَ مَعَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ وَالَّذِي يَقْرَؤُهُ وَهُوَ يَشْتَدُّ عَلَيْهِ فَلَهُ أَجْرَانِ»  

darimi:3412Marwān b. Muḥammad > Saʿīd > Ibn ʿAbd al-ʿAzīz > Ismāʿīl b. ʿUbaydullāh > Wahbal-Dhimārī

[Machine] "Whoever Allah has given the Quran to and recites it during the day and night and acts upon its teachings, and dies while obediently following it, Allah will raise him on the Day of Judgment in the company of the angels and the prophets." Sa'id (may Allah be pleased with him) said, "The company refers to the angels and the prophets, and the judgments refer to the righteous laws and commandments." He also said, "Whoever is eager to recite the Quran and exerts effort in doing so, even if it is difficult for him, he will be rewarded twice. And whoever is eager to recite it and exerts effort in doing so and dies while obediently following it, he is from their noble ranks and will be preferred over the rest of the people, just as eagles are preferred over other birds, and as a green meadow is preferred over the surrounding areas. And when it is the Day of Judgment, it will be said, 'Where are those who used to recite My book and were not distracted by following their desires?' So they will be granted eternal life and bliss. If their parents died while obediently following the Quran, crowns of royalty will be placed upon their heads, and they will say, 'Our Lord, our deeds have not reached this level!' He will respond, 'Indeed, your son used to recite My book.'"  

الدارمي:٣٤١٢حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ هُوَ ابْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ وَهْبٍ الذِّمَارِيِّ قَالَ

«مَنْ آتَاهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ فَقَامَ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ وَعَمِلَ بِمَا فِيهِ وَمَاتَ عَلَى الطَّاعَةِ بَعَثَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ السَّفَرَةِ وَالْأَحْكَامِ» قَالَ سَعِيدٌ السَّفَرَةُ الْمَلَائِكَةُ وَالْأَحْكَامُ الْأَنْبِيَاءُ قَالَ وَمَنْ كَانَ حَرِيصًا وَهُوَ يَتَفَلَّتُ مِنْهُ وَهُوَ لَا يَدَعُهُ أُوتِيَ أَجْرَهُ مَرَّتَيْنِ وَمَنْ كَانَ عَلَيْهِ حَرِيصًا وَهُوَ يَتَفَلَّتُ مِنْهُ وَمَاتَ عَلَى الطَّاعَةِ فَهُوَ مِنْ أَشْرَافِهِمْ وَفُضِّلُوا عَلَى النَّاسِ كَمَا فُضِّلَتِ النُّسُورُ عَلَى سَائِرِ الطَّيْورِ وَكَمَا فُضِّلَتْ مَرْجَةٌ خَضْرَاءُ عَلَى مَا حَوْلَهَا مِنَ الْبِقَاعِ فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ قِيلَ أَيْنَ الَّذِينَ كَانُوا يَتْلُونَ كِتَابِي لَمْ يُلْهِهِمْ اتِّبَاعُ الْأَنْعَامِ؟ فَيُعْطَى الْخُلْدَ وَالنَّعِيمَ فَإِنْ كَانَ أَبَوَاهُ مَاتَا عَلَى الطَّاعَةِ جُعِلَ عَلَى رُءُوسِهِمَا تَاجُ الْمُلْكِ فَيَقُولَانِ رَبَّنَا مَا بَلَغَتْ هَذَا أَعْمَالُنَا؟ فَيَقُولُ بَلَى إِنَّ ابْنَكُمَا كَانَ يَتْلُو كِتَابِي  

darimi:3413Qabīṣah > Sufyān > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr

[Machine] The Messenger of Allah, peace be upon him, said, "In the opening of the book (Quran) there is a cure for every disease."  

الدارمي:٣٤١٣أَخْبَرَنَا قَبِيصَةُ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «فِي فَاتِحَةِ الْكِتَابِ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ»  

darimi:3414Bishr b. ʿUmar al-Zahrānī > Shuʿbah > Khubayb b. ʿAbd al-Raḥman > Ḥafṣ b. ʿĀṣim > Abū Saʿīd b. al-Muʿallá al-Anṣārī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ passed by me and said, "Did Allah, the Almighty, not say: 'O you who have believed, respond to Allah and to the Messenger when he calls you to that which gives you life. And know that Allah intervenes between a man and his heart and that to Him you will be gathered'?" (Quran 8:24) He said, "Shall I not teach you the greatest Surah in the Quran before I leave the mosque?" When he intended to leave, he said, "All praise is due to Allah, Lord of all the worlds. It is the Seven Oft-Repeated (Al-Fatiha) and the Magnificent Quran which I have been given."  

الدارمي:٣٤١٤حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ الزَّهْرَانِيُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي سَعِيدِ بْنِ الْمُعَلَّى الْأَنْصَارِيِّ قَالَ

مَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ أَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ ﷻ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ وَأَنَّهُ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ} [الأنفال 24] قَالَ «أَلَا أُعَلِّمُكَ أَعْظَمَ سُورَةٍ فِي الْقُرْآنِ قَبْلَ أَنْ أَخْرُجَ مِنَ الْمَسْجِدِ؟» فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ قَالَ «الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَهِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ الَّذِي أُوتِيتُمْ»  

darimi:3415Muḥammad b. Saʿīd > Abū Usāmah > ʿAbd al-Ḥamīd b. Jaʿfar > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman from his father > Abū Hurayrah > Ubay b. Kaʿb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The Opening of the Book (Al-Fatiha) is the seven oft-repeated verses."  

الدارمي:٣٤١٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «فَاتِحَةُ الْكِتَابِ هِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي»  

darimi:3416Nuʿaym b. Ḥammād > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman from his father > Abū Hurayrah

[Machine] "The messenger of Allah ﷺ said, 'Nothing was revealed in the Torah, the Gospel, the Psalms, or the Quran like its equivalent, meaning the Mother of the Quran (i.e., the opening chapter of the Quran, Al-Fatiha), and indeed it is equivalent to seven of the repeated verses (of the Quran) and the great Quran that I have been granted.'"  

الدارمي:٣٤١٦حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَا أُنْزِلَتْ فِي التَّوْرَاةِ وَلَا فِي الْإِنْجِيلِ وَالزَّبُورِ وَالْقُرْآنِ مِثْلُهَا يَعْنِي أُمَّ الْقُرْآنِ وَإِنَّهَا لَسَبْعٌ مِنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ الَّذِي أُعْطِيتُ»  

darimi:3417Abū ʿAlī al-Ḥanafī > Ibn Abū Dhiʾb > al-Maqburī > Abū Hurayrah

that the Messenger of Allah ﷺ said: "Al-Hamdulillah is Umm Al-Qur'an and Umm Al-Kitab and the seven oft-repeated." (Using translation from Tirmidhī 3124)  

الدارمي:٣٤١٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَنَفِيُّ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْحَمْدُ لِلَّهِ أُمُّ الْقُرْآنِ وَأُمُّ الْكِتَابِ وَالسَّبْعُ الْمَثَانِي»  

darimi:3418Abū Nuʿaym > Fiṭr > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

[Machine] "Any house where Surah Al-Baqarah is recited, Satan would leave it."  

الدارمي:٣٤١٨أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا فِطْرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

«مَا مِنْ بَيْتٍ تُقْرَأُ فِيهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ إِلَّا خَرَجَ مِنْهُ الشَّيْطَانُ وَلَهُ ضَرِيطٌ»  

darimi:3419Abū al-Mughīrah > ʿAbdah > Khālid b. Maʿdān

[Machine] "The recitation of Surah Al-Baqarah brings blessings, abandoning it causes regret, and it cannot be mastered by those lacking strength; it is the backbone of the Quran."  

الدارمي:٣٤١٩حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ قَالَ

«سُورَةُ الْبَقَرَةِ تَعَلُّمُهَا بَرَكَةٌ وَتَرْكُهَا حَسْرَةٌ وَلَا تَسْتَطِيعُهَا الْبَطَلَةُ وَهِيَ فُسْطَاطُ الْقُرْآنِ»  

darimi:3420ʿAmr b. ʿĀṣim > Ḥammād b. Salamah > ʿĀṣim > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

[Machine] He said, "Indeed, everything has a core and the core of the Qur'an is Surah Al-Baqarah. And indeed, everything has a kernel, and the kernel of the Qur'an is Al-Mufassal." Abu Muhammad Al-Lubab Al-Khalis said.  

الدارمي:٣٤٢٠حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

أَنَّهُ قَالَ «إِنَّ لِكُلِّ شَيْءٍ سَنَامًا وَإِنَّ سَنَامَ الْقُرْآنِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ وَإِنَّ لِكُلِّ شَيْءٍ لُبَابًا وَإِنَّ لُبَابَ الْقُرْآنِ الْمُفَصَّلُ» قَالَ أَبُو مُحَمَّد اللُّبَابُ الْخَالِصُ  

darimi:3421Ismāʿīl b. Abān > Muḥammad b. Ṭalḥah > Zubayd > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad

[Machine] "Whoever recites Surah Al-Baqarah will be crowned with a crown in Paradise."  

الدارمي:٣٤٢١حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ سُورَةَ الْبَقَرَةِ تُوِّجَ بِهَا تَاجًا فِي الْجَنَّةِ»  

darimi:3422Abū Nuʿaym > Shuʿbah > Salamah b. Kuhayl > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh In al-Shayṭān Idhā

[Machine] He heard the recitation of Surah Al Baqarah being recited in a house from which he had exited.  

الدارمي:٣٤٢٢حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ «إِنَّ الشَّيْطَانَ إِذَا

سَمِعَ سُورَةَ الْبَقَرَةِ تُقْرَأُ فِي بَيْتٍ خَرَجَ مِنْهُ»  

darimi:3423Abū al-Mughīrah > Ṣafwān > Ayfaʿ b. ʿAbd al-Kalāʿī

[Machine] A man said, "O Messenger of Allah, which Surah of the Qur'an is the greatest?" He said, "Say: He is Allah, the One." He said, "Which verse in the Qur'an is the greatest?" He said, "The Throne Verse: Allah - there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of existence." [2:255] He said, "O Prophet of Allah, which verse do you love for it to afflict you and your nation?" He said, "The final verses of Surah Al-Baqarah, for indeed they are from the treasures of the mercy of Allah, and He has given them to this nation. There is no good in this world or the Hereafter that is not included in them."  

الدارمي:٣٤٢٣حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ حَدَّثَنِي أَيْفَعُ بْنُ عَبْدٍ الْكَلَاعِيُّ قَالَ قَالَ

رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ سُورَةِ الْقُرْآنِ أَعْظَمُ؟ قَالَ «قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ» قَالَ فَأَيُّ آيَةٍ فِي الْقُرْآنِ أَعْظَمُ؟ قَالَ آيَةُ الْكُرْسِيِّ {اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ} [البقرة 255] قَالَ فَأَيُّ آيَةٍ يَا نَبِيَّ اللَّهِ تُحِبُّ أَنْ تُصِيبَكَ وَأُمَّتَكَ؟ قَالَ «خَاتِمَةُ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فَإِنَّهَا مِنْ خَزَائِنِ رَحْمَةِ اللَّهِ مِنْ تَحْتِ عَرْشِهِ أَعْطَاهَا هَذِهِ الْأُمَّةَ لَمْ تَتْرُكْ خَيْرًا مِنْ خَيْرِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ إِلَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ»  

darimi:3424Abū Nuʿaym

[Machine] To him is the knowledge of the unseen, indeed I see you weak and feeble, just like the progeny of a dog. Are you amongst the jinn or are you one of them? He said, "No, I am one of them, but I am a special one. However, restore it to me if you overpower me, for I will teach you something beneficial." So he overpowered him and caused him to submit. He said, "Bring it, teach me." He said, "Yes." He said, "Do you recite 'Allah, there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of existence'?" He said, "Yes." He said, "If you recite it in a house, the devil will leave it, and there will be buzzing noise in it like the buzzing noise of a donkey. Then, the devil will not enter it until morning." Abu Muhammad Ad-Da'eel Ad-Daqiq said, "Ad-Daqiq is the small, Ad-Dahiq is the thin one, Ad-Dali' is one with good ribs, and Al-Khabaj is the wind."  

الدارمي:٣٤٢٤حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الثَّقَفِيُّ حَدَّثَنَا الشَّعْبِيُّ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ لَقِيَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ﷺ رَجُلًا مِنَ الْجِنِّ فَصَارَعَهُ فَصَرَعَهُ الْإِنْسِيُّ فَقَالَ

لَهُ الْإِنْسِيُّ إِنِّي لَأَرَاكَ ضَئِيلًا شَخِيتًا كَأَنَّ ذُرَيِّعَتَيْكَ ذُرَيِّعَتَا كَلْبٍ فَكَذَاكَ أَنْتُمْ مَعْشَرَ الْجِنِّ أَمْ أَنْتَ مِنْ بَيْنِهِمْ كَذَلِكَ؟ قَالَ لَا وَاللَّهِ إِنِّي مِنْهُمْ لَضَلِيعٌ وَلَكِنْ عَاوِدْنِي الثَّانِيَةَ فَإِنْ صَرَعْتَنِي عَلَّمْتُكَ شَيْئًا يَنْفَعُكَ فَعَاوَدَهُ فَصَرَعَهُ قال هَاتِ عَلِّمْنِي قَالَ نَعَمْ قَالَ تَقْرَأُ {اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ} [البقرة 255]؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَإِنَّكَ لَا تَقْرَؤُهَا فِي بَيْتٍ إِلَّا خَرَجَ مِنْهُ الشَّيْطَانُ لَهُ خَبَجٌ كَخَبَجِ الْحِمَارِ ثُمَّ لَا يَدْخُلُهُ حَتَّى يُصْبِحَ قَالَ أَبُو مُحَمَّد الضَّئِيلُ الدَّقِيقُ وَالشَّخِيتُ الْمَهْزُولُ وَالضَّلِيعُ جَيِّدُ الْأَضْلَاعِ وَالْخَبَجُ الرِّيحُ  

darimi:3425Jaʿfar b. ʿAwn > Abū al-ʿUmays > al-Shaʿbī

[Machine] "Abdullah, whoever recites ten verses from Surah Al-Baqarah in one night, will not be approached by any Shaytan in that night until morning comes. The verse of the Throne (Ayat al-Kursi), followed by two other verses, and the last three of them are: "To Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Whether you disclose what is within yourselves or conceal it, Allah will bring you to account for it. Then He will forgive whom He wills and punish whom He wills, and Allah is over all things competent" [Al-Baqarah 284]."  

الدارمي:٣٤٢٥حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَنْبَأَنَا أَبُو الْعُمَيْسِ عَنْ الشَّعْبِيِّ قَالَ قَالَ

عَبْدُ اللَّهِ مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي لَيْلَةٍ لَمْ يَدْخُلْ ذَلِكَ الْبَيْتَ شَيْطَانٌ تِلْكَ اللَّيْلَةَ حَتَّى يُصْبِحَ أَرْبَعًا مِنْ أَوَّلِهَا وَآيَةُ الْكُرْسِيِّ وَآيَتَينِ بَعْدَهَا وَثَلَاثٌ خَوَاتِيمُهَا أَوَّلُهَا {لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَإِنْ تُبْدُوا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُمْ بِهِ اللهُ فَيَغْفِرُ لِمَن يَّشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ} [البقرة 284]  

darimi:3426ʿAmr b. ʿĀṣim > Ḥammād > ʿĀṣim > al-Shaʿbī > Ibn Masʿūd

[Machine] "Whoever recites four verses from the beginning of Surah Al-Baqarah, Ayat Al-Kursi, two verses after Ayat Al-Kursi, and three verses from the end of Surah Al-Baqarah, Satan will not approach him or his family that day, and nothing will harm him. And it will not be recited over a person who is insane except that he will be cured."  

الدارمي:٣٤٢٦أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ أَرْبَعَ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ وَآيَةَ الْكُرْسِيِّ وَآيَتَانِ بَعْدَ آيَةِ الْكُرْسِيِّ وَثَلَاثًا مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ لَمْ يَقْرَبْهُ وَلَا أَهْلَهُ يَوْمَئِذٍ شَيْطَانٌ وَلَا شَيْءٌ يَكْرَهُهُ وَلَا يُقْرَأْنَ عَلَى مَجْنُونٍ إِلَّا أَفَاقَ»  

darimi:3427Saʿīd b. ʿĀmir > Shuʿbah > Abū Isḥāq ʿAmman > ʿAlī

[Machine] "That no one will understand, he will not sleep until he reads these verses from the end of Surah Al-Baqarah, and indeed they are a treasure beneath the Throne."  

الدارمي:٣٤٢٧حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَمَّنْ سَمِعَ عَلِيًّا يَقُولُ «مَا كُنْتُ أَرَى

أَنَّ أَحَدًا يَعْقِلُ يَنَامُ حَتَّى يَقْرَأَ هَؤُلَاءِ الْآيَاتِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ وَإِنَّهُنَّ لَمِنْ كَنْزٍ تَحْتَ الْعَرْشِ»  

darimi:3428Isḥāq b. ʿĪsá > Abū al-Aḥwaṣ > Abū Sinān

[Machine] "Whoever recites ten verses from Al-Baqarah before sleeping, will not forget the Quran. These ten verses include the first four verses, Ayat al-Kursi, and the two verses after it, as well as three verses from the end. Ishaq said, 'He will not forget what he has memorized.'" Abu Muhammad added, "Among them is Al-Mugheerah bin Sumay'."  

الدارمي:٣٤٢٨حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي سِنَانٍ عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ سُبَيْعٍ وَكَانَ من أَصْحَابِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنَ الْبَقَرَةِ عِنْدَ مَنَامِهِ لَمْ يَنْسَ الْقُرْآنَ أَرْبَعُ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِهَا وَآيَةُ الْكُرْسِيِّ وَآيَتَانِ بَعْدَهَا وَثَلَاثٌ مِنْ آخِرِهَا قَالَ إِسْحَاقُ «لَمْ يَنْسَ مَا قَدْ حَفِظَه» قَالَ أَبُو مُحَمَّد مِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ الْمُغِيرَةُ بْنُ سُمَيْعٍ  

darimi:3429Isḥāq b. ʿĪsá > Abū Muʿāwiyah > Muḥammad b. Khāzim > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Bakr al-Mulaykī > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever recites Ayat Al-Kursi and Surah Al-Hamd from Alif-Lam-Mim the Believer's Call until His saying, 'The Forgiver of sin, Acceptor of repentance, severe in punishment, owner of abundance. There is no deity except Him; to Him is the destination' [Ghafir 40:3], he will not see anything that he dislikes until the evening, and whoever recites it in the evening will not see anything that he dislikes until morning."  

الدارمي:٣٤٢٩حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الْمُلَيْكِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ قَرَأَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَفَاتِحَةَ حم الْمُؤْمِنِ إِلَى قَوْلِهِ {غَافِرِ الذَّنبِ وَقَابِلِ التَّوْبِ شَدِيدِ الْعِقَابِ ذِي الطَّوْلِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ إِلَيْهِ الْمَصِيرُ} [غافر 3] لَمْ يَرَ شَيْئًا يَكْرَهُهُ حَتَّى يُمْسِيَ وَمَنْ قَرَأَهَا حِينَ يُمْسِي لَمْ يَرَ شَيْئًا يَكْرَهُهُ حَتَّى يُصْبِحَ  

darimi:3430ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Ashʿath b. ʿAbd al-Raḥman al-Jarmī > Abū Qilābah > Abū al-Ashʿath al-Ṣanʿānī > al-Nuʿmān b. Bashīr

that the Prophet ﷺ said: "Indeed Allah wrote in a book two thousand years before He created the heavens and the earth, and He sent down two Ayat from it to end Surat Al-Baqarah with. If they are recited for three nights in a home, no Shaitan shall come near it." (Using translation from Tirmidhī 2882)   

الدارمي:٣٤٣٠حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَنْبَأَنَا أَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَرْمِيُّ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ كِتَابًا قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ بِأَلْفَيْ عَامٍ فَأَنْزَلَ مِنْهُ آيَتَيْنِ خَتَمَ بِهِمَا سُورَةَ الْبَقَرَةِ وَلَا تُقْرَآنِ فِي دَارٍ ثَلَاثَ لَيَالٍ فَيَقْرَبُهَا شَيْطَانٌ»  

darimi:3431Saʿīd b. ʿĀmir > Shuʿbah > Manṣūr > Ibrāhīm > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd > Abū Masʿūd

“Whoever recites the last two Verses of Surat Al-Baqarah at night, that will be sufficient for him.” (Using translation from Ibn Mājah 1369)   

الدارمي:٣٤٣١حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ قَرَأَ الْآيَتَيْنِ الْآخِرَتَيْنِ مِنْ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ»  

darimi:3432Abū ʿĀṣim > ʿUbaydullāh b. Abū Ziyād > Shahr b. Ḥawshab > Asmāʾ b. Yazīd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The Greatest Name of Allah is contained in these two verses: 'Allah! There is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of existence' (Surah Al-Baqarah, 2:255) and 'Your god is one God' (Surah Al-Baqarah, 2:163)."  

الدارمي:٣٤٣٢حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اسْمُ اللَّهِ الْأَعْظَمُ فِي هَاتَيْنِ الْآيَتَيْنِ {اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ} [البقرة 255] {وَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ} [البقرة 163]  

darimi:3433Mujāhid > Ibn Mūsá > Maʿn > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Abū al-Zāhiriyyah > Jubayr b. Nufayr

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said: 'Verily, Allah has sealed Surah Al-Baqarah with two verses which I have been given from His treasure beneath the Throne. Learn them and teach them to your wives, for indeed they are prayers, recitation of the Qur'an, and invocations.'"  

الدارمي:٣٤٣٣حَدَّثَنَا مُجَاهِدٌ هُوَ ابْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا مَعْنٌ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللَّهَ خَتَمَ سُورَةَ الْبَقَرَةِ بِآيَتَيْنِ أُعْطِيتُهُمَا مِنْ كَنْزِهِ الَّذِي تَحْتَ الْعَرْشِ فَتَعَلَّمُوهُنَّ وَعَلِّمُوهُنَّ نِسَاءَكُمْ فَإِنَّهُمَا صَلَاةٌ وَقُرْآنٌ وَدُعَاءٌ»  

darimi:3434Abū Nuʿaym > Bashīr > Ibn al-Muhājir > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father

[Machine] I was sitting with the Prophet (pbuh) and I heard him say, "Learn Surah Al-Baqarah, for its recitation is a blessing, and its abandonment is a source of remorse. It is not easily overcome by falsehood." Then he remained silent for a while, and then said, "Learn Surahs Al-Baqarah and Al-Imran, for they are the two radiant ones and they will shade their companion on the Day of Resurrection, like two clouds, or two gardens, or two flocks of birds spreading their wings. Indeed, the Quran will come to its companion on the Day of Resurrection, when the grave opens up for him, in the form of a pale man, and will say to him, 'Do you recognize me?' He will reply, 'I do not recognize you.' It will then say, 'I am your companion, the Quran, who made you thirsty in the heat and kept you awake at night. Every trader will have behind his merchandise, and today you will have behind every transaction.' The person will then be presented with the kingdom in his right hand, and immortality in his left hand. A crown of honor will be placed on his head, and his parents will be clothed in two garments that the world will not equal. They will say, 'Why have we been dressed in this?' It will be said to them, 'Because of your child's recitation of the Quran.' Then it will be said to him, 'Recite and ascend through the ranks of Paradise and its chambers.' So he will continue to ascend as long as he recites, whether in a measured tone or melodiously."  

الدارمي:٣٤٣٤حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا بَشِيرٌ هُوَ ابْنُ الْمُهَاجِرِ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ «تَعَلَّمُوا سُورَةَ الْبَقَرَةِ فَإِنَّ أَخْذَهَا بَرَكَةٌ وَتَرْكَهَا حَسْرَةٌ وَلَا يَسْتَطِيعُهَا الْبَطَلَةُ» ثُمَّ سَكَتَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ تَعَلَّمُوا سُورَةَ الْبَقَرَةِ وَآلِ عِمْرَانَ فَإِنَّهُمَا الزَّهْرَاوَانِ وَإِنَّهُمَا تُظِلَّانِ صَاحِبَهُمَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُمَا غَمَامَتَانِ أَوْ غَيَايَتَانِ أَوْ فِرْقَانِ مِنْ طَيْرٍ صَوَافَّ وَإِنَّ الْقُرْآنَ يَلْقَى صَاحِبَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِينَ يَنْشَقُّ عَنْهُ الْقَبْرُ كَالرَّجُلِ الشَّاحِبِ فَيَقُولُ لَهُ هَلْ تَعْرِفُنِي؟ فَيَقُولُ مَا أَعْرِفُكَ فَيَقُولُ أَنَا صَاحِبُكَ الْقُرْآنُ الَّذِي أَظْمَأْتُكَ فِي الْهَوَاجِرِ وَأَسْهَرْتُ لَيْلَكَ وَإِنَّ كُلَّ تَاجِرٍ مِنْ وَرَاءِ تِجَارَتِهِ وَإِنَّكَ الْيَوْمَ مِنْ وَرَاءِ كُلِّ تِجَارَةٍ فَيُعْطَى الْمُلْكَ بِيَمِينِهِ وَالْخُلْدَ بِشِمَالِهِ وَيُوضَعُ عَلَى رَأْسِهِ تَاجُ الْوَقَارِ وَيُكْسَى وَالِدَاهُ حُلَّتَيْنِ لَا يُقَوَّمُ لَهُمَا الدُّنْيَا فَيَقُولَانِ بِمَ كُسِينَا هَذَا؟ فيُقَالُ لَهُمَا بِأَخْذِ وَلَدِكُمَا الْقُرْآنَ ثُمَّ يُقَالُ لَهُ اقْرَأْ وَاصْعَدْ فِي دَرَجِ الْجَنَّةِ وَغُرَفِهَا فَهُوَ فِي صُعُودٍ مَا دَامَ يَقْرَأُ هَذًّا كَانَ أَوْ تَرْتِيلًا  

darimi:3435ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > Muʿāwiyah > Abū Yaḥyá Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah

[Machine] He heard Abu Umamah saying, "I saw in a dream that people were walking in a long, steep mountain fissure, and on top of the mountain were two green trees that were calling out, 'Is there anyone among you who can recite Surah Al-Baqarah? Is there anyone among you who can recite Surah Al-Imran?' When a man said yes, the two trees came close to him until they reached his neck, and they passed through the mountain." Abu Muhammad said, "The 'neck' refers to the branches of the trees."  

الدارمي:٣٤٣٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ عَنْ أَبِي يَحْيَى سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ

أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ إِنَّ أَخًا لَكُمْ أُرِيَ فِي الْمَنَامِ أَنَّ النَّاسَ يَسْلُكُونَ فِي صَدْعِ جَبَلٍ وَعْرٍ طَوِيلٍ وَعَلَى رَأْسِ الْجَبَلِ شَجَرَتَانِ خَضْرَاوَانِ تَهْتِفَانِ هَلْ فِيكُمْ مَنْ يَقْرَأُ سُورَةَ الْبَقَرَةِ؟ هَلْ فِيكُمْ مَنْ يَقْرَأُ سُورَةَ آلِ عِمْرَانَ؟ فَإِذَا قَالَ الرَّجُلُ نَعَمْ دَنَتَا بِأَعْذَاقِهِمَا حَتَّى يَتَعَلَّقَ بِهِمَا فَتَخْطِرَانِ بِهِ الْجَبَلَ قَالَ أَبُو مُحَمَّد الْأَعْذَاقُ الْأَغْصَانُ  

darimi:3436ʿAbdullāh b. Jaʿfar al-Raqqī > ʿUbaydullāh b. ʿAmr > Zayd > Jābir > Abū al-Ḍuḥá > Masrūq > ʿAbdullāh > Qrʾ a man ʿInd ʿAbdullāh al-Baqarah Wāl ʿImrān

[Machine] A man read at the house of Abdullah Al-Baqara and Al-Imran, then he said, "I have read two surahs in which is the greatest name of Allah. When invoked with it, he answers, and when asked with it, he gives."  

الدارمي:٣٤٣٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ زَيْدٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

قرأ رَجُلٌ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ الْبَقَرَةَ وَآلَ عِمْرَانَ فَقَالَ «قَرَأْتَ سُورَتَيْنِ فِيهِمَا اسْمُ اللَّهِ الْأَعْظَمُ الَّذِي إِذَا دُعِيَ بِهِ أَجَابَ وَإِذَا سُئِلَ بِهِ أَعْطَى»  

darimi:3437Muḥammad b. Saʿīd > ʿAbd al-Salām b. Ḥarb > al-Jurayrī > Abū ʿAṭṭāf > Kaʿb

[Machine] Whoever recites Al-Baqarah and Al-Imran, they will come on the Day of Judgment, saying, "Our Lord, there is no way against Him."  

الدارمي:٣٤٣٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ عَنْ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي عَطَّافٍ عَنْ كَعْبٍ قَالَ

مَنْ قَرَأَ الْبَقَرَةَ وَآلَ عِمْرَانَ جَاءَتَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ تَقُولَانِ رَبَّنَا لَا سَبِيلَ عَلَيْهِ  

darimi:3438Abū Nuʿaym > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Sulaym b. Ḥanẓalah al-Bakrī > ʿAbdullāh b. Masʿūd Man Qaraʾ Āl ʿImrān Fahū Ghanī And al-Nnisāʾ Muḥabbirah

[Machine] Abu Muhammad is a decorative ink.  

الدارمي:٣٤٣٨حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ حَنْظَلَةَ الْبَكْرِيِّ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ «مَنْ قَرَأَ آلَ عِمْرَانَ فَهُوَ غَنِيٌّ وَالنِّسَاءُ مُحَبِّرَةٌ» قَالَ

أَبُو مُحَمَّد مُحَبِّرَةٌ مُزَيِّنَةٌ  

darimi:3439Isḥāq b. ʿĪsá > Ibn Lahīʿah > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Abū al-Khayr > ʿUthmān b. ʿAffān

[Machine] "Whoever recites the last verses of Surah Al-Imran in one night, will be rewarded as if he had prayed the whole night."  

الدارمي:٣٤٣٩حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى عَنْ ابْنِ لَهِيعَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ آخِرَ آلِ عِمْرَانَ فِي لَيْلَةٍ كُتِبَ لَهُ قِيَامُ لَيْلَةٍ»  

darimi:3440Muḥammad b. al-Mubārak > Ṣadaqah b. Khālid > Yaḥyá b. al-Ḥārith > Makḥūl

[Machine] "Whoever recites Surah Al-'Imran on the day of Friday, the angels send blessings upon him until the night."  

الدارمي:٣٤٤٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ عَنْ مَكْحُولٍ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ سُورَةَ آلِ عِمْرَانَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ صَلَّتْ عَلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ إِلَى اللَّيْلِ»  

darimi:3441al-Qāsim b. Sallām Abū ʿUbayd > ʿUbaydullāh al-Ashjaʿī > Misʿar > Jābir Qabl > Yaqaʿ Fīmā And Qaʿ Fīh > al-Shaʿbī

[Machine] "Abdullah performs Surah Al-Imran, a treasure of conduct, in the late night."  

الدارمي:٣٤٤١حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ سَلَّامٍ أَبُو عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ الْأَشْجَعِيُّ حَدَّثَنِي مِسْعَرٌ قَالَ حَدَّثَنِي جَابِرٌ قَبْلَ أَنْ يَقَعَ فِيمَا وَقَعَ فِيهِ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ قَالَ

عَبْدُ اللَّهِ «نِعْمَ كَنْزُ الصُّعْلُوكِ سُورَةُ آلِ عِمْرَانَ يَقُومُ بِهَا فِي آخِرِ اللَّيْلِ»  

darimi:3442Muḥammad b. Saʿīd > ʿAbd al-Salām > al-Jurayrī > Abū al-Salīl > Aṣāb a man Dam

[Machine] "So he took refuge in a valley called Maganna, a valley where no one walks except that they are afflicted by insanity. And on the edge of the valley, there were two monks. When it became evening, one of them said to his companion, 'By Allah, that man is doomed.' He then began reciting Surah Al-Imran. They both recited a beneficial Surah in the hope that he might be saved. He then said, 'So he woke up safe and sound.' Abu Muhammad said, 'Abu As-Salil is Durayb ibn Nuqayr,' and it is also said that he is Ibn Nuqayr.'"  

الدارمي:٣٤٤٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ عَنْ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي السَّلِيلِ قَالَ «أَصَابَ رَجُلٌ دَمًا» قَالَ

فَأَوَى إِلَى وَادِي مَجَنَّةٍ وَادٍ لَا يَمْشِِي فِيهِ أَحَدٌ إِلَّا أَصَابَتْهُ جِنَّةٌ وَعَلَى شَفِيرِ الْوَادِي رَاهِبَانِ فَلَمَّا أَمْسَى قَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ هَلَكَ وَاللَّهِ الرَّجُلُ قَالَ فَافْتَتَحَ سُورَةَ آلِ عِمْرَانَ قَالَا فَقَرَأَ سُورَةً طَيِّبَةً لَعَلَّهُ سَيَنْجُو قَالَ «فَأَصْبَحَ سَلِيمًا» قَالَ أَبُو مُحَمَّد «أَبُو السَّلِيلِ ضُرَيْبُ بْنُ نُقَيْرٍ» ويقال ابن نقير  

darimi:3443Muʿādh b. Hāniʾ > Ibrāhīm b. Ṭahmān > ʿĀṣim > al-Musayyab b. Rāfiʿ

[Machine] "Abdullah, 'the seven long ones are like the Torah, and the hundred and ten are like the Gospel, and the seventy are like the Psalms, and the rest of the Quran is a bonus."  

الدارمي:٣٤٤٣حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هَانِئٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ عَنْ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ قَالَ قَالَ

عَبْدُ اللَّهِ «السَّبْعُ الطُّوَلُ مِثْلُ التَّوْرَاةِ وَالْمِئِينَ مِثْلُ الْإِنْجِيلِ وَالْمَثَانِي مِثْلُ الزَّبُورِ وَسَائِرُ الْقُرْآنِ بَعْدُ فَضْلٌ»  

darimi:3444Abū Nuʿaym > Zuhayr > Abū Isḥāq > ʿAbdullāh b. Khalīfah > ʿUmar

[Machine] "The livestock are among the obligations of the Quran."  

الدارمي:٣٤٤٤حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَلِيفَةَ عَنْ عُمَرَ قَالَ

«الْأَنْعَامُ مِنْ نَوَاجِبِ الْقُرْآنِ»  

darimi:3445Muslim b. Ibrāhīm > Hammām > Abū ʿImrān al-Jawnī > ʿAbdullāh b. Rabāḥ > Kaʿb

[Machine] "The Opening of the Quran is Al-'An'am, and its completion is Hud."  

الدارمي:٣٤٤٥حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ قَالَ سَمِعْتُ كَعْبًا قَالَ

«فَاتِحَةُ التَّوْرَاةِ الْأَنْعَامُ وَخَاتِمَتُهَا هُودٌ»  

darimi:3446Yazīd b. Hārūn > Hammām > Abū ʿImrān al-Jawnī > ʿAbdullāh b. Rabāḥ > Kaʿb

[Machine] "Indeed, the Prophet ﷺ said, 'Recite Surah Hud on Fridays.'"  

الدارمي:٣٤٤٦أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَنَا هَمَّامٌ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ كَعْبٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «اقْرَءُوا سُورَةَ هُودٍ يَوْمَ الْجُمُعَةِ»  

darimi:3447Muslim b. Ibrāhīm > Hammām > Abū ʿImrān al-Jawnī > ʿAbdullāh b. Rabāḥ > Kaʿb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Read Surah Hud on the day of Friday."  

الدارمي:٣٤٤٧حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ كَعْبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اقْرَءُوا سُورَةَ هُودٍ يَوْمَ الْجُمُعَةِ»  

darimi:3448Abū al-Mughīrah > ʿAbdah > Khālid b. Maʿdān

[Machine] "Whoever reads ten verses from Surah Al-Kahf will not fear the Dajjal."  

الدارمي:٣٤٤٨حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَتْنَا عَبْدَةُ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنَ الْكَهْفِ لَمْ يَخَفِ الدَّجَّالَ»