Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:858ʿAlī b. ʿAbdullāh > Sufyān > Ṣafwān b. Sulaym > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Saʿīd al-Khudrī

The Prophet ﷺ said, "Ghusl (taking a bath) on Friday is compulsory for every Muslim reaching the age of puberty."

البخاري:٨٥٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Abū Dāwūd, Nasāʾī, Ibn Mājah, Dārimī, Aḥmad, Mālik, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
bukhari:879ʿAbdullāh b. Yūsuf > Mālik > Ṣafwān b. Sulaym > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Saʿīd al-Khudrī

Messenger of Allah ﷺ said, "The taking of a bath on Friday is compulsory for every male (Muslim) who has attained the age of puberty."

البخاري:٨٧٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ؓ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ

bukhari:895ʿAbdullāh b. Maslamah > Mālik > Ṣafwān b. Sulaym > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Saʿīd al-Khudrī

Messenger of Allah ﷺ said, "The taking of a bath on Friday is compulsory for every Muslim who has attained the age of puberty."

البخاري:٨٩٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ؓ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ

bukhari:2665ʿAlī b. ʿAbdullāh > Sufyān > Ṣafwān b. Sulaym > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Saʿīd al-Khudrī Yablugh Bih

The Prophet ﷺ said, "Bath on Friday is compulsory for those who have attained the age of puberty."

البخاري:٢٦٦٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ؓ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ

muslim:846aYaḥyá b. Yaḥyá > Mālik > Ṣafwān b. Sulaym > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Saʿīd al-Khudrī

Taking a bath on Friday is essential for every adult person.

مسلم:٨٤٦أحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ

muslim:846bʿAmr b. Sawwād al-ʿĀmirī > ʿAbdullāh b. Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Saʿīd b. Abū Hilāl Wabukayr b. al-Ashaj > Abū Bakr b. al-Munkadir > ʿAmr b. Sulaym > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Saʿīd al-Khudrī from his father

Bathing on Friday for every adult, using of Miswak and applying some perfume, that is available-these are essential. So far as the perfume is concerned, it may be that used by a lady.

مسلم:٨٤٦بوَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ الْعَامِرِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي هِلاَلٍ وَبُكَيْرَ بْنَ الأَشَجِّ حَدَّثَاهُ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ وَسِوَاكٌ وَيَمَسُّ مِنَ الطِّيبِ مَا قَدَرَ عَلَيْهِ إِلاَّ أَنَّ بُكَيْرًا لَمْ يَذْكُرْ عَبْدَ الرَّحْمَنِ وَقَالَ فِي الطِّيبِ وَلَوْ مِنْ طِيبِ الْمَرْأَةِ

abudawud:341ʿAbdullāh b. Maslamah b. Qaʿnab > Mālik > Ṣafwān b. Sulaym > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Saʿīd al-Khudrī

Taking bath on Friday is necessary for every adult.

أبو داود:٣٤١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ

abudawud:342Yazīd b. Khālid al-Ramlī > al-Mufaḍḍal / Ibn Faḍālah > ʿAyyāsh b. ʿAbbās > Bukayr > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Ḥafṣah

The Prophet ﷺ said: It is necessary for every adult (person) to go for (saying) Friday (prayer), and for everyone who goes for Friday (prayer) washing is necessary. Abu Dawud said: If one takes bath after sunrise, even though he washes because of seminal emission, that will be enough for him for his washing on Friday.

أبو داود:٣٤٢حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدٍ الرَّمْلِيُّ أَخْبَرَنَا الْمُفَضَّلُ يَعْنِي ابْنَ فَضَالَةَ عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ بُكَيْرٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ رَوَاحُ الْجُمُعَةِ وَعَلَى كُلِّ مَنْ رَاحَ إِلَى الْجُمُعَةِ الْغُسْلُ

قَالَ أَبُو دَاوُدَ إِذَا اغْتَسَلَ الرَّجُلُ بَعْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ أَجْزَأَهُ مِنْ غُسْلِ الْجُمُعَةِ وَإِنْ أَجْنَبَ

abudawud:344Muḥammad b. Salamah al-Murādī > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Saʿīd b. Abū Hilāl Wabukayr b. ʿAbdullāh b. al-Ashaj > Abū Bakr b. al-Munkadir > ʿAmr b. Sulaym al-Zuraqī > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Saʿīd al-Khudrī from his father

The Prophet ﷺ said: Washing and the use of tooth-stick are necessary for every adult (person) on Friday; and everyone should apply perfume whatever one has. The narrator Bukair did not mention of 'Abd al-Rahman; and about perfume he said that even it might be of the kind used by women.

أبو داود:٣٤٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي هِلاَلٍ وَبُكَيْرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ حَدَّثَاهُ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ وَالسِّوَاكُ وَيَمَسُّ مِنَ الطِّيبِ مَا قُدِّرَ لَهُ إِلاَّ أَنَّ بُكَيْرًا لَمْ يَذْكُرْ عَبْدَ الرَّحْمَنِ وَقَالَ فِي الطِّيبِ وَلَوْ مِنْ طِيبِ الْمَرْأَةِ

nasai:1371Maḥmūd b. Ghaylān > al-Walīd b. Muslim > al-Mufaḍḍal b. Faḍālah > ʿAyyāsh b. ʿAbbās > Bukayr b. al-Ashaj > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The Prophet ﷺ said: "Going to Jumu'ah is obligatory for everyone who has reached the age of puberty.'"

النسائي:١٣٧١أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنِي الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنْ حَفْصَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ رَوَاحُ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ

nasai:1375Muḥammad b. Salamah > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Saʿīd b. Abū Hilāl Wabukayr b. al-Ashaj > Abū Bakr b. al-Munkadir > ʿAmr b. Sulaym > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Saʿīd from his father

The Messenger of Allah ﷺ said: "Ghusl and using siwak on Fridays are obligatory for everyone who has reached the age of puberty, and he should put on whatever he can find of perfume." Except that Bukair (one of the narrators in one chain) did not mention 'Abdur-Rahman, and about the perfume he said: "Even if it is women's perfume."

النسائي:١٣٧٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي هِلاَلٍ وَبُكَيْرَ بْنَ الأَشَجِّ حَدَّثَاهُ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ وَالسِّوَاكُ وَيَمَسُّ مِنَ الطِّيبِ مَا قَدَرَ عَلَيْهِ إِلاَّ أَنَّ بُكَيْرًا لَمْ يَذْكُرْ عَبْدَ الرَّحْمَنِ وَقَالَ فِي الطِّيبِ وَلَوْ مِنْ طِيبِ الْمَرْأَةِ

nasai:1377Qutaybah > Mālik > Ṣafwān b. Sulaym > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Saʿīd al-Khudrī

The Messenger of Allah ﷺ said: "Ghusl on Friday is obligatory for everyone who has reached the age of puberty."

النسائي:١٣٧٧أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ

nasai:1383Hārūn b. ʿAbdullāh > al-Ḥasan b. Sawwār > al-Layth > Khālid > Saʿīd > Abū Bakr b. al-Munkadir > ʿAmr b. Sulaym > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Saʿīd from his father

The Messenger of Allah ﷺ said: "Ghusl should be performed on Friday by everyone who has reached the age of puberty, and using the siwak, and he should put on whatever he is able of using perfume."

النسائي:١٣٨٣أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَوَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ أَنَّ عَمْرَو بْنَ سُلَيْمٍ أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِنَّ الْغُسْلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ وَالسِّوَاكَ وَأَنْ يَمَسَّ مِنَ الطِّيبِ مَا يَقْدِرُ عَلَيْهِ

ibnmajah:1089Sahl b. Abū Sahl > Sufyān b. ʿUyaynah > Ṣafwān b. Sulaym > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Saʿīd al-Khudrī

“Bath on Fridays is obligatory for every male who has reached the age of puberty.”

ابن ماجة:١٠٨٩حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ

darimi:1578Khālid b. Makhlad > Mālik > Ṣafwān b. Sulaym > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Saʿīd al-Khudrī

The Prophet ﷺ said, "Ghusl (taking a bath) on Friday is compulsory for every Muslim reaching the age of puberty." (Using translation from Bukhārī 858)

الدارمي:١٥٧٨حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ»

ahmad:11027Sufyān > Ṣafwān b. Sulaym > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Saʿīd Riwāyah > Marrah Yablugh Bih

Taking bath on Friday is necessary for every adult. (Using translation from Abū Dāʾūd 341)

أحمد:١١٠٢٧حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍعَنْ أَبِي سَعِيدٍ رِوَايَةً وَقَالَ مَرَّةً يَبْلُغُ بِهِ

النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَالَ هُوَ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ

ahmad:11250Isḥāq > Ibn Lahīʿah > Bukayr > Abū Bakr b. al-Munkadir > ʿAmr b. Sulaym al-Zuraqī > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Saʿīd al-Khudriyyi > Abīh

The Messenger of Allah ﷺ said: "Ghusl should be performed on Friday by everyone who has reached the age of puberty, and using the siwak, and he should put on whatever he is able of using perfume." (Using translation from Nasāʾī 1383)

أحمد:١١٢٥٠حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ بُكَيْرٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّعَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ وَالسِّوَاكُ وَأَنْ يَمَسَّ مِنَ الطِّيبِ مَا يَقْدِرُ عَلَيْهِ وَلَوْ مِنْ طِيبِ أَهْلِهِ

ahmad:11578ʿAbd al-Raḥman Mālik > Abū Wḥaddathanāh Abū Salamah / al-Khuzāʿī > Mālik > Ṣafwān b. Sulaym > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Saʿīd al-Khudrī

[AI] Abu Salamah Al-Khuzai narrated to us, Malik informed us from Safwan bin Sulaim, on the authority of Ata' bin Yasar, from Abu Sa'id Al-Khudri, that the Messenger of Allah ﷺ said, "The bath on Friday is obligatory upon every male who has reached puberty."

أحمد:١١٥٧٨قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَالِكٌ قَالَ أَبِي

وحَدَّثَنَاهُ أَبُو سَلَمَةَ يَعْنِي الْخُزَاعِيَّ أَنْبَأَنَا مَالِكٌ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ

ahmad:11658Abū al-ʿAlāʾ al-Ḥasan b. Sawwār > Layth > Khālid / Ibn Yazīd > Saʿīd > Abū Bakr b. al-Munkadir > ʿAmr b. Sulaym > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Saʿīd from his father

The Messenger of Allah ﷺ said: "Ghusl should be performed on Friday by everyone who has reached the age of puberty, and using the siwak, and he should put on whatever he is able of using perfume." (Using translation from Nasāʾī 1383)

أحمد:١١٦٥٨حَدَّثَنَا أَبُو الْعَلَاءِ الْحَسَنُ بْنُ سَوَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ خَالِدٍ يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ أَنَّ عَمْرَو بْنَ سُلَيْمٍ أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ الْغُسْلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ وَالسِّوَاكَ وَأَنْ يَمَسَّ مِنَ الطِّيبِ مَا يَقْدِرُ عَلَيْهِ

ahmad:14266Bishr b. al-Mufaḍḍal > Dāwud > Abū al-Zubayr > Jābir

"The Messenger of Allah ﷺ said: 'Every Muslim man has to perform Ghusl one day in every seven, and that is on Friday.'" (Using translation from Nasāʾī 1378)

أحمد:١٤٢٦٦حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ عَنْ دَاوُدَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ غُسْلٌ فِي سَبْعَةِ أَيَّامٍ كُلَّ جُمُعَةٍ

ahmad:23076Wakīʿ > Sufyān > Saʿd b. Ibrāhīm > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. Thawbān > Shaykh from al-Anṣār

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "It is obligatory upon every Muslim to perform ghusl (ritual bath), apply perfume, and use siwak on the day of Friday."

أحمد:٢٣٠٧٦حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ عَنْ شَيْخٍ مِنَ الْأَنْصَارِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ حَقٌّ عَلَىكُلِّ مُسْلِمٍ الْغُسْلُ وَالطِّيبُ وَالسِّوَاكُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ

malik:5-2Mālik > Saʿīd b. Abū Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

Yahya related to me from Malik from Said ibn Abi Said al-Maqburi that Abu Hurayra used to say, "Doing ghusl as prescribed for major ritual impurity is incumbent (wajib) on the day of jumua on every male who has reached puberty."

مالك:٥-٢وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ كَغُسْلِ الْجَنَابَةِ

malik:5-4Mālik > Ṣafwān b. Sulaym > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Saʿīd al-Khudrī

Yahya related to me from Malik from Safwan ibn Sulaym from Ata ibn Yasar from Abu Said al-Khudri that the Messenger of Allah ﷺ said, "Ghusl on the day of jumua is incumbent on every male who has reached puberty."

مالك:٥-٤وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ

ibnhibban:1219al-Qaṭṭān Bi-al-Rraqqah > ʿUqbah b. Mukram > Ibn Abū ʿAdī > Dāwud b. Abū Hind > Abū al-Zubayr > Jābir

"The Messenger of Allah ﷺ said: 'Every Muslim man has to perform Ghusl one day in every seven, and that is on Friday.'" (Using translation from Nasāʾī 1378)

ابن حبّان:١٢١٩أَخْبَرَنَا الْقَطَّانُ بِالرَّقَّةِ قَالَ حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ فِي كُلِّ سَبْعَةِ أَيَّامٍ غُسْلٌ وَهُوَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ»

ibnhibban:1220Muḥammad b. al-Ḥasan b. Qutaybah al-Lakhmī > Yazīd b. Mawhab > al-Mufaḍḍal b. Faḍālah > ʿAyyāsh b. ʿAbbās > Bukayr b. ʿAbdullāh b. al-Ashaj > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Ḥafṣah

[AI] From the Prophet ﷺ who said, "Every person who takes a bath should go for Friday prayer, and it is obligatory for the one who performs ghusl (ritual bathing) to do so."

ابن حبّان:١٢٢٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ اللَّخْمِيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ رَوَاحُ الْجُمُعَةِ وَعَلَى مَنْ رَاحَ الْغُسْلُ»

ذِكْرُ خَبَرٍ ثَانٍ ذَهَبَ إِلَيْهِ بَعْضُ أَئِمَّتِنَا، فَزَعَمَ أَنَّ غُسْلَ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ

ibnhibban:1228al-Ḥusayn b. Idrīs al-Anṣārī > Aḥmad b. Abū Bakr > Mālik > Ṣafwān b. Sulaym > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Saʿīd al-Khudrī

The Prophet ﷺ said, "Ghusl (taking a bath) on Friday is compulsory for every Muslim reaching the age of puberty." (Using translation from Bukhārī 858)

ابن حبّان:١٢٢٨أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ»

ذِكْرُ وَصْفِ الْغُسْلِ لِلْجُمُعَةِ وَالِاغْتِسَالِ لَهَا لِمَنْ أَرَادَ أَنْ يَشْهَدَهَا

ibnhibban:1229Abū Yaʿlá > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Ṣafwān b. Sulaym > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Saʿīd al-Khudrī

Taking bath on Friday is necessary for every adult. (Using translation from Abū Dāʾūd 341)

ابن حبّان:١٢٢٩أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ كَغُسْلِ الْجَنَابَةِ»

ذِكْرُ خَبَرٍ رَابِعٍ يَدُلُّ عَنْ أَنَّ الْأَمْرَ بِالِاغْتِسَالِ لِلْجُمُعَةِ أَمْرُ نَدْبٍ لَا حَتْمٍ

ibnhibban:1233ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Salm > Ḥarmalah b. Yaḥyá > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Saʿīd b. Abū Hilāl Wabukayr b. al-Ashaj > Abū Bakr b. al-Munkadir > ʿAmr b. Sulaym al-Zuraqī > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Saʿīd al-Khudrī from his father

The Messenger of Allah ﷺ said: "Ghusl should be performed on Friday by everyone who has reached the age of puberty, and using the siwak, and he should put on whatever he is able of using perfume." (Using translation from Nasāʾī 1383)

ابن حبّان:١٢٣٣أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي هِلَالٍ وَبُكَيْرَ بْنَ الْأَشَجِّ حَدَّثَاهُ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ وَالسِّوَاكُ وَأَنْ يَمَسَّ مِنَ الطِّيبِ مَا قَدَرَ عَلَيْهِ»

ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى صِحَّةِ مَنْ تَأَوَّلْنَا قَوْلَهُ مَنْ غَسَّلَ وَاغْتَسَلَ

ibnhibban:2782Abū Yaʿlá > Abū Khaythamah > Yaʿqūb b. Ibrāhīm b. Saʿd from my father > Ibn Isḥāq > Muḥammad b. Muslim al-Zuhrī > Ṭāwus al-Yamānī > Liāb. ʿAbbās Zaʿamūā

[AI] The messenger of Allah ﷺ said, "Take a bath on the day of Friday and wash your heads, unless you are in a state of impurity, and touch some fragrance."

ابن حبّان:٢٧٨٢أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الزُّهْرِيُّ عَنْ طَاوُسٍ الْيَمَانِيِّ قَالَ قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ زَعَمُوا

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «اغْتَسِلُوا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاغْسِلُوا رُءُوسَكُمْ إِلَّا أَنْ تَكُونُوا جُنُبًا وَمَسُّوا مِنَ الطِّيبِ»

bazzar:3543
Translation not available.
البزّار:٣٥٤٣حَدَّثنا إبراهيم قَال حَدَّثنا الربيع بن نافع قَال حَدَّثنا يَزِيدُ بْنُ رَبِيعَةَ عَن أَبِي الأَشْعَثِ عَن أَبِي عُثمان عَن ثَوْبَانَ ؓ

قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ حَقٌّ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ السِّوَاكُ وَغُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَأَنْ يَمَسَّ مِنْ طِيبِ أَهْلِهِ إن كان

عُثْمَانُ بْنُ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ عَنْ جَدِّهِ

tabarani:5596Abū Yaʿlá Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná al-Mawṣilī > Shaybān b. Farrūkh > Yazīd b. ʿIyāḍ > Ashʿath b. Mālik > ʿUthmān b. Abū Umāmah > Sahl b. Ḥunayf

[AI] That the Messenger of Allah ﷺ said, "Among the rights of Friday are using the Siwak, performing Ghusl (ritual bathing), and whoever finds perfume should apply it."

الطبراني:٥٥٩٦حَدَّثَنَا أَبُو يَعْلَى أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى الْمَوْصِلِيُّ ثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ ثنا يَزِيدُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ مَالِكٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مِنْ حَقِّ الْجُمُعَةِ السِّوَاكُ وَالْغُسْلُ وَمَنْ وَجَدَ طِيبًا فَلْيَمَسَّ مِنْهُ»

tabarani:10501ʿAlī b. Saʿīd al-Rāzī > Isḥāq b. Ruzayq al-Rāsibī > al-Mughīrah b. Siqlāb > Sufyān al-Thawrī > And Barah b. ʿAbd al-Raḥman > Hammām b. al-Ḥārith > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[AI] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Performing ghusl (ritual bath) on the day of Friday is a recommended practice."

الطبراني:١٠٥٠١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ رُزَيْقٍ الرَّاسِبِيُّ ثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ سِقْلَابٍ ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ وَبَرَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ سُنَّةٌ»

tabarani:19731aAbū al-Zinbāʿ Rawḥ b. al-Faraj > Yaḥyá b. Bukayr > Mufaḍḍal b. Faḍālah > ʿAyyāsh b. ʿAbbās al-Qitbānī > Bukayr b. ʿAbdullāh al-Ashaj > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Ḥafṣah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "Performing ablution on Friday is obligatory for every person who has reached puberty, and the washing is like purification from janabah."

الطبراني:١٩٧٣١أحَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنِي مُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِيِّ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْأَشَجِّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الرَّوَاحُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ وَالْغُسْلُ كَاغْتِسَالِهِ مِنَ الْجَنَابَةِ»

tabarani:19731bAbū al-Zinbāʿ Rawḥ b. al-Faraj > Yaḥyá b. Bukayr > Mufaḍḍal b. Faḍālah > ʿAyyāsh b. ʿAbbās al-Qitbānī > Bukayr b. ʿAbdullāh al-Ashaj > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Ḥafṣah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Performing Rawaḥ on Fridays is obligatory for every menstruating woman, and washing is like cleansing oneself from impurity."

الطبراني:١٩٧٣١بحَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنِي مُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِيِّ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْأَشَجِّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الرَّوَاحُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ وَالْغُسْلُ كَاغْتِسَالِهِ مِنَ الْجَنَابَةِ»

nasai-kubra:1672Maḥmūd b. Khālid > al-Walīd b. Muslim > Mufaḍḍal b. Faḍālah > ʿAyyāsh b. ʿAbbās > Bukayr > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The Prophet ﷺ said: "Going to Jumu'ah is obligatory for everyone who has reached the age of puberty.'" (Using translation from Nasāʾī 1371)

الكبرى للنسائي:١٦٧٢أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ بُكَيْرٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنْ حَفْصَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «رَوَاحُ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ»

nasai-kubra:1680Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Ṣafwān b. Sulaym > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Saʿīd al-Khudrī

Taking bath on Friday is necessary for every adult. (Using translation from Abū Dāʾūd 341)

الكبرى للنسائي:١٦٨٠أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «غُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ»

nasai-kubra:1682Kathīr b. ʿUbayd al-Ḥimṣī > Muḥammad b. Ḥarb Ḥimṣī > al-Zubaydī > al-Zuhrī > Sālim > ʿAbdullāh b. ʿUmar > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

I heard Messenger of Allah ﷺ saying, "Anyone of you coming for the Jumua prayer should take a bath." (Using translation from Bukhārī 894)

الكبرى للنسائي:١٦٨٢أَخْبَرَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحِمْصِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ حِمْصِيٌّ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ جَاءَ مِنْكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ»

nasai-kubra:1700Hārūn b. ʿAbdullāh > al-Ḥasan b. Sawwār > al-Layth > Khālid > Saʿīd > Abū Bakr b. al-Munkadir > ʿAmr b. Sulaym > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Saʿīd from his father

The Messenger of Allah ﷺ said: "Ghusl should be performed on Friday by everyone who has reached the age of puberty, and using the siwak, and he should put on whatever he is able of using perfume." (Using translation from Nasāʾī 1383)

الكبرى للنسائي:١٧٠٠أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَوَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ أَنَّ عَمْرَو بْنَ سُلَيْمٍ أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ الْغُسْلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ وَالسِّوَاكَ وَأَنْ يَمَسَّ مِنَ الطِّيبِ مَا يَقْدِرُ عَلَيْهِ»

bayhaqi:1401Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Bakr b. al-Ḥasan Waʾabū Zakariyyā b. Abū Isḥāq Waʾabū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Baḥr b. Naṣr > Quriʾ > Ibn Wahb Akhbarak Mālik b. Anas Waghayruh > Ṣafwān b. Sulaym Ḥaddathahum 1402 > Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > al-Qaʿnabī > Mālik > Ṣafwān b. Sulaym > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Saʿīd al-Khudrī

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "The ghusl (ritual bath) on Friday is obligatory for every person who has reached puberty. It is recommended to recite the Surah Al-Qunut in it." In another narration by Ibn Wahb, it is mentioned that the ghusl on Friday is recommended.

البيهقي:١٤٠١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ قَالُوا أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَغَيْرُهُ أَنَّ صَفْوَانَ بْنَ سُلَيْمٍ حَدَّثَهُمْ 1402 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ لَفْظُ حَدِيثِ الْقَعْنَبِيِّ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ وَهْبٍ الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ

bayhaqi:5577Abū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥusayn al-ʿAlawī > Abū al-Aḥraz Muḥammad b. ʿUmar b. Jamīl al-Azdī > Abū Jaʿfar Muḥammad b. Aḥmad b. Naṣr al-Tirmidhī > Yaḥyá b. ʿAbdullāh b. Bukayr al-Miṣrī a freed slave of Banī Makhzūm > al-Mufaḍḍal b. Faḍālah b. ʿUbayd al-Qitbānī > ʿAyyāsh b. ʿAbbās > Bukayr b. ʿAbdullāh b. al-Ashbaḥ > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Ḥafṣah

The Prophet ﷺ said: It is necessary for every adult (person) to go for (saying) Friday (prayer), and for everyone who goes for Friday (prayer) washing is necessary. Abu Dawud said: If one takes bath after sunrise, even though he washes because of seminal emission, that will be enough for him for his washing on Friday. (Using translation from Abū Dāʾūd 342)

البيهقي:٥٥٧٧أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ أنبأ أَبُو الْأَحْرَزِ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ جَمِيلٍ الْأَزْدِيُّ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ التِّرْمِذِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُكَيْرٍ الْمِصْرِيُّ مَوْلَى بَنِي مَخْزُومٍ ثنا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ الْقِتْبَانِيُّ حَدَّثَنِي عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشْبَحِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ ؓ عَنِ

النَّبِيِّ ﷺ قَالَ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ رَوَاحُ الْجُمُعَةِ وَعَلَى مَنْ رَاحَ إِلَى الْجُمُعَةِ الْغُسْلُ

bayhaqi:5653Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > Yaḥyá b. Bukayr al-Miṣrī > al-Mufaḍḍal b. Faḍālah > ʿAyyāsh b. ʿAbbās > Bukayr b. ʿAbdullāh b. al-Ashaj > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

[AI] Narrated by Hafsah, the wife of the Prophet, Muhammad, that Allah's Messenger said: "A ritual bath is obligatory (wajib) on every adult Muslim who takes a nap on the day of Friday, and also on those who go for Friday prayer."

البيهقي:٥٦٥٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ الْمِصْرِيُّ ثنا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ

عَنْ حَفْصَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ رَوَاحُ الْجُمُعَةِ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ وَعَلَى مَنْ رَاحَ إِلَى الْجُمُعَةِ غُسْلٌ

bayhaqi:5661[Chain 1] Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakkī And Ghayruh > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Mālik [Chain 2] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Ismāʿīl b. Isḥāq al-Qāḍī And Muḥammad b. Ghālib b. Ḥarb > ʿAbdullāh / ān Ibn Maslamah al-Qaʿnabī > Mālik [Chain 3] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAlī b. Muḥammad b. Sakhtawayh > Jaʿfar b. Muḥammad b. al-Ḥusayn > Yaḥyá b. Yaḥyá > Mālik b. Anas > Ṣafwān b. Sulaym > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Saʿīd al-Khudrī

[AI] The Prophet of Allah ﷺ said, "The washing on the day of Friday is obligatory upon every person who has reached puberty." In another narration, Yahya stated, "The washing on the day of Friday is obligatory."

البيهقي:٥٦٦١أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي وَغَيْرُهُ قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ مَالِكٌ ح وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي وَمُحَمَّدُ بْنُ غَالِبِ بْنِ حَرْبٍ قَالَا ثنا عَبْدُ اللهِ يَعْنِيَانِ ابْنَ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيَّ عَنْ مَالِكٍ ح وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ وَفِي رِوَايَةِ يَحْيَى الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى

suyuti:10977a
Translation not available.
السيوطي:١٠٩٧٧أ

"الرَّوَاحُ يَوْمَ الجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ، والْغُسْلُ كاغْتِسَالِهِ مِنَ الْجَنَابَةِ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن حفصة

suyuti:11058a
Translation not available.
السيوطي:١١٠٥٨أ

"السِّوَاكُ وَاجِبٌ، وغُسْل الْجُمُعَةُ واجبٌ على كُلِّ مُسْلِم".

أبو نعيم عن عبد الله (بن عمرو) بن حلحلة ورافع بن خديج معًا

suyuti:15592a
Translation not available.
السيوطي:١٥٥٩٢أ

"عَلى كلِّ مُحتَلِم رَوَاحُ الْجُمُعة وَعَلَى كُلِّ مَنْ رَاحَ الجُمُعةَ الغُسلُ".

[د] أبو داود [حل] أبى نعيم في الحلية [ق] البيهقى في السنن عن ابن عمر عن حفصة

suyuti:15835a
Translation not available.
السيوطي:١٥٨٣٥أ

"غُسْلُ يَوْمِ الجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كلِّ مُحْتَلِمٍ".

مالك، والشافعي، [حم] أحمد الدارمي، [د] أبو داود [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة وابن الجارود، وابن خزيمة، والطحاوي، [حب] ابن حبّان عن أَبي سعيد