Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:8726
Translation not available.
البزّار:٨٧٢٦حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زِمَامٍ الْقَيْسَيُّ حدثنا ميمون بن زيد حدثنا ليث عن مُجاهد عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ

عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سجد في إذا السماء انشقت

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Qurʾān, Nasāʾī, Aḥmad, Dārimī, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bazzār, Suyūṭī
quran:84:1In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

When the sky has split ˹open˺

When the heaven is rent asunder,

القرآن:٨٤:١بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ

{إذا السماء انشقت}.

nasai:962Muḥammad b. Rāfiʿ > Ibn Abū Fudayk > Ibn Abū Dhiʾb > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAyyāsh > Ibn Qays / Muḥammad > ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Salamah > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah ﷺ prostrated during: 'When the heaven is split asunder.'"

النسائي:٩٦٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَيَّاشٍ عَنِ ابْنِ قَيْسٍ وَهُوَ مُحَمَّدٌ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

سَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي { إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ }

ahmad:7371Sufyān > Yaḥyá b. Saʿīd > Abū Bakr al-Anṣārī > ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Bakr al-Makhzūmī > Abū Hurayrah

[Machine] Indeed, the Prophet ﷺ prostrated when the sky split and said, "Read."

أحمد:٧٣٧١حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْمَخْزُومِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سَجَدَ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ وَاقْرَأْ

ahmad:9859Ḥajjāj > Ibn Abū Dhiʾb And ʾAbū al-Naḍr > Ibn Abū Dhiʾb > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAyyāsh > ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] The passage translates to: "It is narrated from the Prophet ﷺ that he prostrated when the sky split open."

أحمد:٩٨٥٩حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ وَأَبُو النَّضْرِ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَيَّاشٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ سَجَدَ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ

ahmad:10845ʿUthmān b. ʿUmar > Mālik > ʿAbdullāh b. Yazīd > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ prostrating in {When the sky is split open} [Al-Inshiqaq 1].

أحمد:١٠٨٤٥حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَسْجُدُ فِي {إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ} [الانشقاق 1]

darimi:1511Abū Bakr b. Abū Shaybah > Sufyān > Yaḥyá b. Saʿīd > Abū Bakr b. Muḥammad b. ʿAmr b. Ḥazm > ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith b. Hishām > Abū Hurayrah

that the Prophet ﷺ prostrated in the ˹Surah˺ "When the sky tears apart" (Surat al-Inshiqaq)

الدارمي:١٥١١أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سَجَدَ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ»

tabarani:8728Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zāʾidah > Layth b. Abū Sulaym > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad from his father

[Machine] Abdullah used to prostrate when the sky split open.

الطبراني:٨٧٢٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَ عَبْدُ اللهِ يَسْجُدُ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ

nasai-kubra:1036Muḥammad b. Rāfiʿ > Ibn Abū Fudayk > Ibn Abū Dhiʾb > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAyyāsh > Ibn Qays > ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah ﷺ prostrated during: 'When the heaven is split asunder.'" (Using translation from Nasāʾī 962)

الكبرى للنسائي:١٠٣٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَيَّاشٍ عَنِ ابْنِ قَيْسٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

«سَجَدَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ»

bazzar:7949
Translation not available.
البزّار:٧٩٤٩حَدَّثنا بِشْر بن خالد قَال حَدَّثنا مُحَمد بن كثير قَال حَدَّثنا الأَوزَاعِيّ عَن يَحيى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَن أَبِي سَلَمَة عَن أبي هُرَيرة أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى

اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم سجد في إذا السماء انشقت

bazzar:8848
Translation not available.
البزّار:٨٨٤٨حَدَّثَنا مُحَمَّد بن سعيد بن يَزِيد بن إبراهيم التستري حَدَّثَنا بدل بن المحبر حَدَّثَنا شعبة عن قتادة وسليمان التيمي عن بكر عن أبي رافع عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ

عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سجد في إذا السَّماء انشقت