Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:21619Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Walīd > Muḥammad b. Aḥmad b. Zuhayr > ʿAbdullāh b. Hāshim > Wakīʿ > Thawr > Yūnus b. Sayf > Ḥizām b. Ḥakīm > Katab ʿUmar b. al-Khaṭṭāb > ʿUmayr b. Saʿd Ammā Baʿd Faʾinnah Man Qibalak from al-Muslimīn

[Machine] To correspond with their inmates about the matter of people.  

البيهقي:٢١٦١٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زُهَيْرٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ ثنا وَكِيعٌ عَنْ ثَوْرٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ سَيْفٍ عَنْ حِزَامِ بْنِ حَكِيمٍ قَالَ كَتَبَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ إِلَى عُمَيْرِ بْنِ سَعْدٍ ؓ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّهُ مَنْ قِبَلَكَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ

أَنْ يُكَاتِبُوا أَرِقَّاءَهُمْ عَلَى مَسْأَلَةِ النَّاسِ