33. The Found
٣٣۔ كِتَابُ اللُّقَطَةِ
[Machine] That the Messenger of Allah, ﷺ , passed by a date palm on the road and said, "If it were not for it being a form of charity, I would have eaten it."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَرَّ بِتَمْرَةٍ بِالطَّرِيقِ فَقَالَ لَوْلَا أَنْ تَكُونَ مِنَ الصَّدَقَةِ لَأَكَلْتُهَا
[Machine] The messenger of Allah ﷺ passed by a date palm on the road and said, "If it were not for the fact that I fear it may be charity, I would have eaten it." He said, "Then Ibn Umar passed by a date palm on the road and ate it."
مَرَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى تَمْرَةٍ فِي الطَّرِيقِ مَطْرُوحَةٍ فَقَالَ لَوْلَا أَنِّي أَخْشَى أَنْ تَكُونَ مِنَ الصَّدَقَةِ لَأَكَلْتُهَا 12097 قَالَ وَمَرَّ ابْنُ عُمَرَ بِتَمْرَةٍ مَطْرُوحَةٍ فِي الطَّرِيقِ فَأَكَلَهَا
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ gave us permission regarding the stick, whip, rope, and similar things, allowing a person to pick them up and benefit from them as a means of conveying the narration of Abu Dawood. And in the narration of Ar-Ramli, he said it was narrated from Abu Az-Zubair and Al-Baqi that they are equal. Abu Dawood said..."
رَخَّصَ لَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي الْعَصَا وَالسَّوْطِ وَالْحَبْلِ وَأَشْبَاهِهِ يَلْتَقِطُ الرَّجُلُ يَنْتَفِعُ بِهِ لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي دَاوُدَ وَفِي رِوَايَةِ الرَّمْلِيِّ قَالَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ وَالْبَاقِي سَوَاءٌ قَالَ أَبُو دَاوُدَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever finds a small amount of an item, such as a rope, a dirham, or something similar, should announce it for three days. If it is more than that, then he should announce it for six days." 'Umar ibn 'Abdullah ibn Ya'laa claimed to have a unique case, which was doubted by Yahya ibn Ma'een and Jarir ibn 'Abd al-Hamid. Among the reasons for doubt was his consumption of alcohol.
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنِ الْتَقَطَ لُقَطَةً يَسِيرَةً حَبْلًا أَوْ دِرْهَمًا أَوْ شِبْهَ ذَلِكَ فَلْيُعَرِّفْهُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فَإِنْ كَانَ فَوْقَ ذَلِكَ فَلْيُعَرِّفْهُ سِتَّةَ أَيَّامٍ تَفَرَّدَ بِهِ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَعْلَى وَقَدْ ضَعَّفَهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَرَمَاهُ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ وَغَيْرُهُ بِشُرْبِ الْخَمْرِ
[Machine] He picks up his brother's whip and reaches with his hands what I see as a hardship. He asked, "What about the rope?" She said, "And the rope." He asked, "And the shoe?" She said, "And the shoe." He asked, "And the container?" She said, "I do not permit what Allah has forbidden. The container is where expenses and belongings are kept." And 12101. And according to Sufyan, from Ar-Rabi' bin Subayh, from Al-Hasan, that he permitted the use of a whip, stick, and walking for enjoyment.
يَلْتَقِطُ سَوْطَ أَخِيهِ يَصِلُ بِهِ يَدَيْهِ مَا أَرَى بَأْسًا قَالَ وَالْحَبْلُ؟ قَالَتْ وَالْحَبْلُ قَالَ وَالْحِذَاءُ؟ قَالَتْ وَالْحِذَاءُ قَالَ وَالْوِعَاءُ؟ قَالَتْ لَا أُحِلُّ مَا حَرَّمَ اللهُ الْوِعَاءُ يَكُونُ فِيهِ النَّفَقَةُ وَيَكُونُ فِيهِ الْمَتَاعُ 12101 وَعَنْ سُفْيَانَ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ صُبَيْحٍ عَنِ الْحَسَنِ أَنَّهُ رَخَّصَ فِي السَّوْطِ وَالْعَصَا وَالسَّيْرِ يَجِدُهُ يَسْتَمْتِعُ بِهِ