33. The Found

٣٣۔ كِتَابُ اللُّقَطَةِ

33.19 [Machine] Who said: "His Islam is judged by its validity"?

٣٣۔١٩ بَابُ مَنْ قَالَ: يُحْكَمُ بِصِحَّةِ إِسْلَامِهِ

bayhaqi:12157[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Abū Khalīfah [Chain 2] Abū ʿAmr Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Adīb > Abū Bakr al-Ismāʿīlī > Abū Khalīfah > Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Zayd > Thābit > Anas

A young Jewish boy used to serve the Prophet ﷺ and he became sick. So the Prophet ﷺ went to visit him. He sat near his head and asked him to embrace Islam. The boy looked at his father, who was sitting there; the latter told him to obey Abul-Qasim and the boy embraced Islam. The Prophet ﷺ came out saying: "Praises be to Allah Who saved the boy from the Hell-fire." (Using translation from Bukhārī 1356)   

البيهقي:١٢١٥٧اسْتِدْلَالًا بِمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ أنبأ أَبُو خَلِيفَةَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أَخْبَرَنِي أَبُو خَلِيفَةَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ غُلَامًا مِنَ الْيَهُودِ كَانَ يَخْدُمُ النَّبِيَّ ﷺ فَمَرِضَ فَأَتَاهُ النَّبِيُّ ﷺ يَعُودُهُ فَقَعَدَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عِنْدَ رَأْسِهِ فَنَظَرَ الْغُلَامُ إِلَى أَبِيهِ فَقَالَ أَطِعْ أَبَا الْقَاسِمِ فَأَسْلَمَ فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهُوَ يَقُولُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنْقَذَهُ بِي مِنَ النَّارِ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ
bayhaqi:12158Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Muḥammad b. al-Faraj al-Azraq > Abū al-Naḍr > Shuʿbah > ʿAmr b. Murrah > Abū Ḥamzah a man from al-Anṣār > Zayd b. Arqam

[Machine] I heard Zaid ibn Arqam say that the first person to pray with the Prophet ﷺ was Ali ibn Abi Talib. I mentioned this to Ibrahim, and he denied it and said, "It was Abu Bakr."  

البيهقي:١٢١٥٨وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الْأَزْرَقُ ثنا أَبُو النَّضْرِ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ أَخْبَرَنِي قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَمْزَةَ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ قَالَ

سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ يَقُولُ أَوَّلُ مَنْ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ ﷺ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ قَالَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِإِبْرَاهِيمَ فَأَنْكَرَ ذَلِكَ وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ  

bayhaqi:12159[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Muḥammad b. Yūnus [Chain 2] ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > Muḥammad b. Yūnus > Ibrāhīm b. Zakariyyā al-Bazzāz > Mūsá b. Muḥammad b. ʿAṭāʾ al-Maqdisī > Abū ʿAbdullāh al-Shāmī > al-Najīb b. al-Sarī

[Machine] That it has not reached us with a supporting chain of transmission that is used as evidence like it, and the people of knowledge differ about its authenticity on the day he embraced Islam.  

البيهقي:١٢١٥٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ زَكَرِيَّا الْبَزَّازُ ثنا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَطَاءٍ الْمَقْدِسِيُّ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الشَّامِيُّ عَنِ النَّجِيبِ بْنِ السَّرِيِّ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ؓ فِي حَدِيثٍ ذَكَرَهُ سَبَقْتُهُمُ إِلَى الْإِسْلَامِ قُدْمًا غُلَامًا مَا بَلَغْتُ أَوَانَ حُلُمِي لَيْسَ فِي رِوَايَةِ ابْنِ عَبْدَانَ قُدْمًا وَهَذَا شَائِعٌ فِيمَا بَيْنَ النَّاسِ مِنْ قَوْلِ عَلِيٍّ ؓ إِلَّا

أَنَّهُ لَمْ يَقَعْ إِلَيْنَا بِإِسْنَادٍ يُحْتَجُّ بِمِثْلِهِ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي سِنِّهِ يَوْمَ أَسْلَمَ  

bayhaqi:12160Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yaʿqūb b. Sufyān > Yaḥyá b. ʿAbdullāh b. Bukayr > al-Layth b. Saʿd > Abū al-Aswad > ʿUrwah > Aslam

[Machine] Ali embraced Islam when he was eight years old.  

البيهقي:١٢١٦٠أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُكَيْرٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنِي أَبُو الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ قَالَ

أَسْلَمَ عَلِيٌّ ؓ وَهُوَ ابْنُ ثَمَانِ سِنِينَ  

bayhaqi:12161Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ Imlāʾ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Yūnus b. Bukayr > Muḥammad b. Isḥāq > ʿAlī

[Machine] That Ali ibn Abi Talib embraced Islam when he was ten years old.  

البيهقي:١٢١٦١حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ إِمْلَاءً ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ

أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ؓ أَسْلَمَ وَهُوَ ابْنُ عَشْرِ سِنِينَ  

bayhaqi:12162my father

[Machine] Ali ibn Abi Talib embraced Islam at the age of ten.  

البيهقي:١٢١٦٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ فِي الْمَغَازِي ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ ثنا أَحْمَدُ ثنا يُونُسُ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي نَجِيحٍ قَالَ أُرَاهُ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ

أَسْلَمَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ؓ وَهُوَ ابْنُ عَشْرِ سِنِينَ  

bayhaqi:12163Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū ʿUthmān al-Baṣrī > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > al-Ḥusayn b. al-Walīd > Sharīk

[Machine] I heard a partner saying, "Ali embraced Islam when he was eleven years old."  

البيهقي:١٢١٦٣أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ قَالَ سَمِعْتُ الْحُسَيْنَ بْنَ الْوَلِيدِ يَقُولُ

سَمِعْتُ شَرِيكًا يَقُولُ أَسْلَمَ عَلِيٌّ وَهُوَ ابْنُ إِحْدَى عَشْرَةَ سَنَةً  

bayhaqi:12164Abū al-Ḥusayn b. Bishrān > Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Aḥmad b. Manṣūr > Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yaʿqūb b. Sufyān > ʿĪsá b. Muḥammad And ʾAbū Bishr > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Qatādah > al-Ḥasan

[Machine] Ali embraced Islam after Khadijah, when he was fifteen or sixteen years old.  

البيهقي:١٢١٦٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ وَأَبُو بِشْرٍ قَالُوا ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ وَغَيْرِهِ وَكَانَ أَوَّلَ مَنْ آمَنَ بِهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَهُوَ ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ أَوْ سِتَّ عَشْرَةَ لَفْظُ حَدِيثِهِمَا وَفِي حَدِيثِ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ قَالَ عَنِ الْحَسَنِ وَغَيْرِ وَاحِدٍ قَالَ أَوَّلُ

مَنْ أَسْلَمَ عَلِيٌّ بَعْدَ خَدِيجَةَ ؓ وَهُوَ ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً أَوْ سِتَّ عَشْرَةَ سَنَةً  

bayhaqi:12165Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAlī b. Ḥamshādh > Muḥammad b. al-Mughīrah > al-Qāsim b. al-Ḥakam > Misʿar > al-Ḥakam b. ʿUtaybah > Miqsam > Ibn ʿAbbās > Rasūl Allāh ﷺ Dafaʿ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ entrusted the flag to Ali on the day of Badr, when he was twenty years old. Imam Ahmed said, "The battle of Badr took place a year and a half after the Prophet ﷺ arrived in Medina. There is disagreement about Ali's age when he received the flag. Some say he was ten, others say thirteen, and some say fifteen. If he was ten, and it is confirmed that Ali was twenty years old on the day of Badr, it means he returned to Mecca when he was only a little older than that." Urwah ibn Al-Zubair said, "If he was thirteen or fifteen, then he would have been younger than that." Allah knows best. There is also disagreement about Ali's age when he was killed. Some say he was sixty-five, others say he was sixty-three, and some say he was younger than that. The most famous opinion is that he was sixty-three, with him being forty years old when the Prophet ﷺ migrated to Medina. His age when he embraced Islam was influenced by the opinion of those who said that the Prophet ﷺ stayed in Mecca for ten to thirteen years before migrating, and by the opinion of those who said that the migration was earlier, from thirteen to fifteen years before. Some said that Ali's age when he prayed with the Prophet ﷺ was an age at which puberty could possibly occur. The poetry that has been narrated is open to interpretation, and its chain of narrators is weak. The ruling on the authenticity of the statement of an adult over that of a distinguishing child is controversial. Ali's ruling of embracing Islam was influenced either because he had remained until the description of Islam was offered after he reached puberty, or because the Prophet ﷺ had specifically called him to Islam, unlike other children who were not addressed. Or it could be because the ruling of a distinguishing child at that time was decided before the arrival of the Islamic law. It could also have been because he had reached puberty through a wet dream, and he became an adult by it. Allah knows best. Al-Hasan Al-Basri and others have narrated from Qatadah that Ali embraced Islam at the age of fifteen or sixteen, as mentioned before.  

البيهقي:١٢١٦٥وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ الْحَكَمِ ثنا مِسْعَرٌ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ دَفَعَ الرَّايَةَ إِلَى عَلِيٍّ يَوْمَ بَدْرٍ وَهُوَ ابْنُ عِشْرِينَ سَنَةً قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ رَحِمَهُ اللهُ وَوَقْعَةُ بَدْرٍ كَانَتْ بَعْدَمَا قَدِمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمَدِينَةَ بِسَنَةٍ وَنِصْفِ سَنَةٍ وَاخْتَلَفُوا فِي قَدْرِ مُقَامِهِ بِمَكَّةَ بَعْدَمَا بُعِثَ فَقِيلَ عَشْرًا وَقِيلَ ثَلَاثَ عَشْرَةَ سَنَةً وَقِيلَ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً فَإِنْ كَانَ عَشْرًا وَصَحَّ أَنَّ عَلِيًّا كَانَ ابْنَ عِشْرِينَ سَنَةً يَوْمَ بَدْرٍ رَجَعَ سِنُّهُ يَوْمَ أَسْلَمَ إِلَى قَرِيبٍ مِمَّا قَالَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ وَإِنْ كَانَ ثَلَاثَ عَشْرَةَ أَوْ خَمْسَ عَشْرَةَ فَإِلَى أَقَلَّ مِنْ ذَلِكَ وَاللهُ أَعْلَمُ وَاخْتَلَفُوا فِي سِنِّ عَلِيٍّ ؓ يَوْمَ قُتِلَ فَقِيلَ خَمْسٌ وَسِتُّونَ سَنَةً وَقِيلَ ثَلَاثٌ وَسِتُّونَ وَقِيلَ أَقَلُّ مِنْ ذَلِكَ وَأَشْهَرُهُ ثَلَاثٌ وَسِتُّونَ عَلَى رَأْسِ أَرْبَعِينَ مِنْ مُهَاجَرِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَيَرْجِعُ سِنُّهُ يَوْمَ أَسْلَمَ عَلَى قَوْلِ مَنْ قَالَ مَكَثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِمَكَّةَ عَشْرًا إِلَى ثَلَاثَ عَشْرَةَ سَنَةً وَعَلَى قَوْلِ مَنْ قَالَ ثَلَاثَ عَشْرَةَ إِلَى عَشْرِ سِنِينَ فَفِي أَكْثَرِ الرِّوَايَاتِ كَانَ ؓ بَلَغَ مِنَ السِّنِّ حِينَ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ ﷺ قَدْرًا يَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ احْتَلَمَ فِيهِ وَمَا رُوِيَ مِنَ الشِّعْرِ مُحْتَمِلٌ لِلتَّأْوِيلِ مَعَ ضَعْفِ إِسْنَادِهِ عَلَى أَنَّ الْحُكْمَ بِصِحَّةِ قَوْلِ الْبِالِغِ دُونَ الصَّبِيِّ الْمُمَيِّزِ وَقَعَ شِرْعَةً بَعْدَ إِسْلَامِ عَلِيٍّ ؓ فَإِسْلَامُهُ كَانَ مَحْكُومًا بِصِحَّتِهِ إِمَّا لِأَنَّهُ بَقِيَ حَتَّى وَصَفَ الْإِسْلَامَ بَعْدَ بُلُوِغِهِ أَوْ لِأَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَاطَبَهُ بِالدُّعَاءِ إِلَى الْإِسْلَامِ وَغَيْرُهُ مِنَ الصِّبْيَانِ غَيْرُ مُخَاطَبٍ أَوْ لِأَنَّ قَوْلَ الصَّبِيِّ الْمُمَيِّزِ إِذْ ذَاكَ كَانَ مَحْكُومًا بِصِحَّتِهِ قَبْلَ وُرُودِ الشَّرْعِ بِغَيْرِهِ أَوْ كَانَ قَدِ احْتَلَمَ فَصَارَ بَالِغًا بِهِ وَاللهُ أَعْلَمُ هَذَا وَقَدْ ذَهَبَ الْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ فِي رِوَايَةِ قَتَادَةَ إِلَى أَنَّ عَلِيًّا ؓ أَسْلَمَ وَهُوَ ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً أَوْ سِتَّ عَشْرَةَ سَنَةً كَمَا مَضَى ذِكْرُهُ  

bayhaqi:12166[Chain 1] Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān > ʿAbdullāh b. Jaʿfar b. Darastawayh > Yaʿqūb b. Sufyān > al-Ḥajjāj > Ḥammād b. Salamah [Chain 2] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Faḍl b. Ibrāhīm > Aḥmad b. Salamah > Isḥāq b. Ibrāhīm > Rawḥ b. ʿUbādah > Ḥammād b. Salamah > ʿAmmār b. Abū ʿAmmār > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , stayed in Mecca for fifteen years: he could hear the voice and see the light for seven years, and for eight years he did not see anything but received revelations. He stayed in Medina for ten years, or according to the narration of Hajjaj ibn Minhal, seven years: he could see the light and hear the voice, and for eight years he received revelations.  

البيهقي:١٢١٦٦وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا الْحَجَّاجُ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أنبأ رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

أَقَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِمَكَّةَ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً يَسْمَعُ الصَّوْتَ وَيَرَى الضَّوْءَ سَبْعَ سِنِينَ وَلَا يَرَى شَيْئًا وَثَمَانِ سِنِينَ يُوحَى إِلَيْهِ وَأَقَامَ بِالْمَدِينَةِ عَشْرًا وَفِي رِوَايَةِ حَجَّاجِ بْنِ مِنْهَالٍ سَبْعًا يَرَى الضَّوْءَ وَيَسْمَعُ الصَّوْتَ وَثَمَانِيًا يُوحَى إِلَيْهِ وَأَقَامَ بِالْمَدِينَةِ عَشْرًا  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ وَإِلَى مِثْلِ هَذَا ذَهَبَ الْحَسَنُ فِي قَدْرِ مَا كَانَ يُوحَى إِلَى النَّبِيِّ ﷺ بِمَكَّةَ فَعَلَى هَذَا التَّفْصِيلِ يَكُونُ إِسْلَامُ عَلِيٍّ بَعْدَ السِّنِينَ السَّبْعِ وَهُوَ بَعْدَمَا أُوحِيَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَيَكُونُ مُقَامُهُ بِمَكَّةَ بَعْدَ الْوَحْيِ ثَمَانِ سِنِينَ فَيَكُونُ عَلِيٌّ ؓ عَلَى قَوْلِ مَنْ قَالَ قُتِلَ وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ سَنَةً عَلَى رَأْسِ أَرْبَعِينَ مِنْ مُهَاجَرِ رَسُولِ اللهِ ﷺ حِينَ أَسْلَمَ ابْنَ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً كَمَا رُوِّينَا عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ إِلَّا أَنَّ الرِّوَايَاتِ الْمَشْهُورَةَ فِي مُقَامِ النَّبِيِّ ﷺ بِمَكَّةَ بَعْدَ الْوَحْيِ تَدُلُّ عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ وَاللهُ أَعْلَمُ
bayhaqi:12167Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym al-Faḍl b. Dukayn > Shaybān > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah > Ibn ʿAbbās And ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet ﷺ stayed in Mecca for ten years, during which the Quran was revealed to him, and in Medina for ten years, during which the Quran was also revealed to him.  

البيهقي:١٢١٦٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ثنا شَيْبَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَعَائِشَةَ ؓ أَنَّ

النَّبِيَّ ﷺ لَبِثَ بِمَكَّةَ عَشْرَ سِنِينَ يَنْزِلُ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ وَبِالْمَدِينَةِ عَشْرَ سِنِينَ يَنْزِلُ عَلَيْهِ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ وَكَذَا رَوَاهُ رَبِيعَةُ بْنُ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ
bayhaqi:12168Abū al-Ḥusayn b. Bishrān al-ʿAdl> Abū ʿAmr b. al-Sammāk > Ḥanbal b. Isḥāq > Surayj b. al-Nuʿmān > Ḥammād b. Salamah > Abū Jamrah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ resided in Mecca for thirteen years and in Medina for ten years, and he passed away at the age of sixty-three.  

البيهقي:١٢١٦٨وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي جَمْرَةَ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ

أَقَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِمَكَّةَ ثَلَاثَ عَشْرَةَ سَنَةً وَبِالْمَدِينَةِ عَشْرًا وَمَاتَ وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ  

أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ وَكَذَلِكَ
bayhaqi:12169Abū Naṣr Muḥammad b. Aḥmad b. Ismāʿīl al-Bazzāz al-Ṭābarānī Bihā > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Manṣūr al-Ṭūsī > Muḥammad b. Ismāʿīl al-Ṣāʾigh > Rawḥ b. ʿUbādah > Zakariyyā b. Isḥāq > ʿAmr b. Dīnār > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ stayed in Makkah for thirteen years and passed away when he was sixty-three years old.  

البيهقي:١٢١٦٩أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبَزَّازُ الطَّابَرَانِيُّ بِهَا أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

مَكَثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِمَكَّةَ ثَلَاثَ عَشْرَةَ سَنَةً وَتُوُفِّيَ وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مَطَرِ بْنِ الْفَضْلِ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ كِلَاهُمَا عَنْ رَوْحٍ
bayhaqi:12170Abū Naṣr al-Ṭābarānī > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Manṣūr > Muḥammad b. Ismāʿīl > Rawḥ > Hishām > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās > Buʿith

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was sent when he was forty years old, and he stayed in Makkah for thirteen years, during which revelation came to him. Then he was commanded to migrate, so he migrated for ten years, and he passed away when he was sixty-three years old.  

البيهقي:١٢١٧٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ الطَّابَرَانِيُّ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا رَوْحٌ ثنا هِشَامٌ ثنا عِكْرِمَةُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

بُعِثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهُوَ لِأَرْبَعِينَ سَنَةً فَمَكَثَ بِمَكَّةَ ثَلَاثَ عَشْرَةَ يُوحَى إِلَيْهِ ثُمَّ أُمِرَ بِالْهِجْرَةِ فَهَاجَرَ عَشْرَ سِنِينَ وَمَاتَ وَهُوَ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسِتِّينَ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مَطَرِ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ رَوْحٍ وَأَمَّا الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ ؓ فَقَدِ اخْتَلَفَتِ الرِّوَايَةُ فِي مَبْلَغِ سِنِّهِ يَوْمَ أَسْلَمَ عَنْ عُرْوَةَ
bayhaqi:12171Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān > ʿAbdullāh b. Jaʿfar b. Darastawayh > Yaʿqūb b. Sufyān > Yaḥyá b. ʿAbdullāh b. Bukayr > al-Layth b. Saʿd > Abū al-Aswad > ʿUrwah > Aslam al-Zubayr / Ibn Thamān Sinīn 12171 > Abū al-Ḥusayn > ʿAbdullāh > Yaʿqūb > Yūsuf al-Ṣaffār > Abū Usāmah > Hishām from my father > al-Zubayr Aslam Yawm Aslam Wahū Ibn Sit ʿAshrah Sanah Famā Takhallaf

[Machine] About a battle that the Messenger of Allah ﷺ fought in, and he was killed while he was sixty-two years old.  

البيهقي:١٢١٧١أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُكَيْرٍ ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنِي أَبُو الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ قَالَ أَسْلَمَ الزُّبَيْرُ وَهُوَ ابْنُ ثَمَانِ سِنِينَ 12171 وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أنبأ عَبْدُ اللهِ ثنا يَعْقُوبُ ثنا يُوسُفُ الصَّفَّارُ ثنا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامٍ أَخْبَرَنِي أَبِي أَنَّ الزُّبَيْرَ أَسْلَمَ يَوْمَ أَسْلَمَ وَهُوَ ابْنُ سِتَّ عَشْرَةَ سَنَةً فَمَا تَخَلَّفَ

عَنْ غَزْوَةٍ غَزَاهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ قَطُّ وَقُتِلَ وَهُوَ ابْنُ بِضْعٍ وَسِتِّينَ سَنَةً