Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:12159[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Muḥammad b. Yūnus [Chain 2] ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > Muḥammad b. Yūnus > Ibrāhīm b. Zakariyyā al-Bazzāz > Mūsá b. Muḥammad b. ʿAṭāʾ al-Maqdisī > Abū ʿAbdullāh al-Shāmī > al-Najīb b. al-Sarī

[Machine] That it has not reached us with a supporting chain of transmission that is used as evidence like it, and the people of knowledge differ about its authenticity on the day he embraced Islam.  

البيهقي:١٢١٥٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ زَكَرِيَّا الْبَزَّازُ ثنا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَطَاءٍ الْمَقْدِسِيُّ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الشَّامِيُّ عَنِ النَّجِيبِ بْنِ السَّرِيِّ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ ؓ فِي حَدِيثٍ ذَكَرَهُ سَبَقْتُهُمُ إِلَى الْإِسْلَامِ قُدْمًا غُلَامًا مَا بَلَغْتُ أَوَانَ حُلُمِي لَيْسَ فِي رِوَايَةِ ابْنِ عَبْدَانَ قُدْمًا وَهَذَا شَائِعٌ فِيمَا بَيْنَ النَّاسِ مِنْ قَوْلِ عَلِيٍّ ؓ إِلَّا

أَنَّهُ لَمْ يَقَعْ إِلَيْنَا بِإِسْنَادٍ يُحْتَجُّ بِمِثْلِهِ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي سِنِّهِ يَوْمَ أَسْلَمَ