The Prophet ﷺ said, "Everyone will be with those whom he loves." (Using translation from Bukhārī 6168)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ
The Prophet ﷺ said, "Everyone will be with those whom he loves." (Using translation from Bukhārī 6168)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ
The Prophet ﷺ gave the verdict that ʿUmra is for the one to whom it is presented.
قَضَى النَّبِيُّ ﷺ بِالْعُمْرَى أَنَّهَا لِمَنْ وُهِبَتْ لَهُ
The Prophet ﷺ said, "ʿUmrá is permissible."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «الْعُمْرَى جَائِزَةٌ۔»
The Prophet ﷺ said, "Everyone will be with those whom he loves."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ
The Apostle of Allah ﷺ observed: Bathing is obligatory in case of seminal emission.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ إِنَّمَا الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ
Life grant is for one upon whom it is bestowed.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْعُمْرَى لِمَنْ وُهِبَتْ لَهُ
Life grant is permissible.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ
"Water is for Water." [1] [1] That is, water for peforming Ghusl is obligatory when the ejaculation of water (semen) occurs. (Using translation from Nasāʾī 199)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ»
The Prophet ﷺ said, "Everyone will be with those whom he loves." (Using translation from Bukhārī 6168)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ
The Prophet ﷺ as saying: Life tenancy is permissible. (Using translation from Abū Dāʾūd 3548)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ
[AI] "On the authority of the Messenger of Allah, ﷺ , that he said, 'Water is from water.'"
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ
"Water is for Water." [1] [1] That is, water for peforming Ghusl is obligatory when the ejaculation of water (semen) occurs. (Using translation from Nasāʾī 199)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ
[AI] "The Prophet ﷺ said to him, 'O my son.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَهُ يَا بُنَيَّ
Had Messenger of Allah ﷺ not stated this.." None should make a request for death," I would have definitely done that. (Using translation from Muslim 2680c)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا يَتَمَنَّيَنَّ أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ لَتَمَنَّيْتُهُ
[AI] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "One of you should suffice with a handful of water for ablution."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ يَكْفِي أَحَدَكُمْ مُدٌّ مِنَ الْوَضُوءِ
The Prophet ﷺ said: There is no ghoul. (Using translation from Abū Dāʾūd 3913)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَهُ يَا بُنَيَّ
The Prophet ﷺ as saying: Life tenancy is permissible. (Using translation from Abū Dāʾūd 3548)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ
The Prophet ﷺ as saying: Life tenancy is permissible. (Using translation from Abū Dāʾūd 3548)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ
Life grant is for one upon whom it is bestowed. (Using translation from Muslim 1625f)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْعُمْرَى لِمَنْ وُهِبَتْ لَهُ
Life grant is for one upon whom it is bestowed. (Using translation from Muslim 1625f)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْعُمْرَى لِمَنْ وُهِبَتْ لَهُ
[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "A person is with the one they love."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ الْعَبْدُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ
The Prophet ﷺ as saying: Life tenancy is permissible. (Using translation from Abū Dāʾūd 3548)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ
[AI] He heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "A person will be with whom he loves."
أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ الْعَبْدُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ
[AI] The Prophet ﷺ said, "There is no good in someone who does not show hospitality."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ لَا خَيْرَ فِيمَنْ لَا يُضِيفُ
[AI] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "A person will be with those whom he loves."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ
"No Ruqyah except for the (evil) eye and the scorpion sting." (Using translation from Tirmidhī 2057)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا رُقْيَةَ إِلَّا مِنْ عَيْنٍ أَوْ حُمَةٍ
[AI] He said, "Whoever encompasses
أَنَّهُ قَالَ مَنْ أَحَاطَ
The Prophet ﷺ as saying: Life tenancy is permissible. (Using translation from Abū Dāʾūd 3548)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not trade with female singers."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا تَبِيعُوا الْمُغَنِّيَاتِ
"Water is for Water." [1] [1] That is, water for peforming Ghusl is obligatory when the ejaculation of water (semen) occurs. (Using translation from Nasāʾī 199)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ
"Water is for Water." [1] [1] That is, water for peforming Ghusl is obligatory when the ejaculation of water (semen) occurs. (Using translation from Nasāʾī 199)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ
The Prophet ﷺ said: There is no ghoul. (Using translation from Abū Dāʾūd 3913)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ هَدَايَا الْعُمَّالِ غُلُولٌ
[AI] From the Prophet ﷺ, he said, "Al-Kharaj is through guarantee."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْخَرَاجُ بِالضَّمَانِ
[AI] The translation of the passage into English is as follows: "The Messenger of Allah, ﷺ , said: Whoever is held accountable will be punished."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ حُوسِبَ عُذِّبَ
[AI] The Prophet ﷺ said, "Nothing prevents the flow of water or the drawing of water from a well."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ لَا يُمْنَعُ نَقْعُ مَاءٍ وَلَا رَهْوُ بِئْرٍ
[AI] From the Prophet ﷺ , he said, "Allegiance is for whoever emancipates."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ
[AI] The Prophet ﷺ said, "No one is prevented from drawing water from a well."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَا يُمْنَعُ نَقْعُ مَاءٍ فِي بِئْرٍ
Yahya related to me from Malik from Muhammad ibn Yahya ibn Habban and from Abu'z-Zinad from al-Araj from Abu Hurayra that the Messenger of Allah ﷺ forbade mulamasa and munabadha. Malik said, "Mulamasa is when a man can feel a garment but is not allowed to unfold it or examine what is in it, or he buys by night and does not know what is in it. Munabadha is that a man throws his garment to another, and the other throws his garment without either of them making any inspection. Each of them says, 'this is for this. 'This is what is forbidden of mulamasa and munabadha." Malik said that selling bundles with a list of their contents was different from the sale of the cloak concealed in a bag or the cloth folded up and such things. What made it different was that it was a common practice and it was what people were familiar with, and what people had done in the past, and it was still among the permitted transactions and trading of people in which they saw no harm because in the sale of bundles with a list of contents without undoing them, an uncertain transaction was not intended and it did not resemble mulamasa.
أنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ: «نَهى عَنِ المُلامَسَةِ والمُنابَذَةِ» -[٦٦٧]- قالَ مالِكٌ: «والمُلامَسَةُ: أنْ يَلْمِسَ الرَّجُلُ الثَّوْبَ، ولا يَنْشُرُهُ، ولا يَتَبَيَّنُ ما فِيهِ، أوْ يَبْتاعَهُ لَيْلًا، ولا يَعْلَمُ ما فِيهِ، والمُنابَذَةُ أنْ يَنْبِذَ الرَّجُلُ إلى الرَّجُلِ ثَوْبَهُ، ويَنْبِذَ الآخَرُ إلَيْهِ ثَوْبَهُ عَلى غَيْرِ تَأمُّلٍ مِنهُما، ويَقُولُ كُلُّ واحِدٍ مِنهُما هَذا بِهَذا، فَهَذا الَّذِي نُهِيَ عَنْهُ مِنَ المُلامَسَةِ والمُنابَذَةِ» قالَ مالِكٌ: «فِي السّاجِ المُدْرَجِ فِي جِرابِهِ، أوِ الثَّوْبِ القُبْطِيِّ المُدْرَجِ فِي طَيِّهِ، إنَّهُ لا يَجُوزُ بَيْعُهُما، حَتّى يُنْشَرا، ويُنْظَرَ إلى ما فِي أجْوافِهِما، وذَلِكَ أنَّ بَيْعَهُما مِن بَيْعِ الغَرَرِ، وهُوَ مِنَ المُلامَسَةِ» قالَ مالِكٌ: «وبَيْعُ الأعْدالِ عَلى البَرْنامَجِ، مُخالِفٌ لِبَيْعِ السّاجِ فِي جِرابِهِ، والثَّوْبِ فِي طَيِّهِ، وما أشْبَهَ ذَلِكَ، فَرَقَ بَيْنَ ذَلِكَ الأمْرُ المَعْمُولُ بِهِ، ومَعْرِفَةُ ذَلِكَ فِي صُدُورِ النّاسِ، وما مَضى مِن عَمَلِ الماضِينَ فِيهِ، وأنَّهُ لَمْ يَزَلْ مِن بُيُوعِ النّاسِ الجائِزَةِ، والتِّجارَةِ بَيْنَهُمِ الَّتِي لا يَرَوْنَ بِها بَأْسًا، لِأنَّ بَيْعَ الأعْدالِ عَلى البَرْنامَجِ عَلى غَيْرِ نَشْرٍ، لا يُرادُ بِهِ الغَرَرُ، ولَيْسَ يُشْبِهُ المُلامَسَةَ»
Malik related to me from Abu'r-Rijal Muhammad ibn Abd ar-Rahman from his mother Amra bint Abd ar-Rahman that she informed him that the Messenger of Allah ﷺ said, "Do not withhold the surplus water of a well from people."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ يُمْنَعُ نَقْعُ بِئْرٍ
Malik related to me from Nafi from Ibn Umar that the Messenger of Allah ﷺ said, "Fever is from the vehemence of the heat of Jahannam, so put it out with water."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَأَطْفِئُوهَا بِالْمَاءِ
[AI] The translation of the given Arabic sentence into English is: "The Messenger of Allah ﷺ said, 'A believer is forgiven.'"
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «الْمُؤْمِنُ مُكَفَّرٌ»
[AI] From the Messenger of Allah ﷺ , he said, "Water is from water."
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ»
The Prophet ﷺ as saying: How good is the believers meal of dates shortly before dawn. (Using translation from Abū Dāʾūd 2345)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «نِعْمَ سَحُورُ الْمُؤْمِنِ التَّمْرُ»
The Prophet ﷺ said, "ʿUmrá is permissible." (Using translation from Bukhārī 2626)
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «الْعُمْرَى جَائِزَةٌ»
"Yahya bin Abi Kathir narrated to us, he said: 'Abu Salamah bin 'Abdur-Rahman narrated to me, he said: "I heard Jabir say: 'The Messenger of Allah said: "A lifelong gift belongs to the one to whom it was given."'"'" (Using translation from Nasāʾī 3750)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْعُمْرَى لِمَنْ وُهِبَتْ لَهُ»
"There is no lifelong gift. Whoever is given something as a lifelong gift, it belongs to him." (Using translation from Nasāʾī 3752)
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَا عُمْرَى وَمَنْ أَعْمَرَ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ»
[AI] Translation: The Prophet ﷺ said, "Life is like an inheritance."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْعُمْرَى سَبِيلُهَا سَبِيلُ الْمِيرَاثِ»
[AI] "The Prophet ﷺ decided that Umrah is permissible."
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَضَى فِي الْعُمْرَى أَنَّهَا جَائِزَةٌ»
The Prophet ﷺ as saying: Life tenancy is permissible. (Using translation from Abū Dāʾūd 3548)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «الْعُمْرَى جَائِزَةٌ»
[AI] On the authority of the Prophet ﷺ who said, "Hajj is the journey of inheritance."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْعُمْرَى سَبِيلُهَا سَبِيلُ الْمِيرَاثِ»
[AI] On the authority of the Prophet ﷺ who said, "Al-'Umra and ar-Ruqba are the means to inheritance."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْعُمْرَى وَالرُّقْبَى سَبِيلُهَا سَبِيلُ الْمِيرَاثِ»
The Prophet ﷺ as saying: Life tenancy is permissible. (Using translation from Abū Dāʾūd 3548)
«الْعُمْرَى جَائِزَةٌ»
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.