Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:14926ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Ḥumayd > Abū al-Mutawakkil

[Machine] "From Jabir ibn Abdullah, they used to not put their hands in the food until the Messenger of Allah ﷺ would start."  

أحمد:١٤٩٢٦حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّهُمْ كَانُوا لَا يَضَعُونَ أَيْدِيَهُمْ فِي الطَّعَامِ حَتَّى يَكُونَ رَسُولُ اللهِ ﷺ هُوَ يَبْدَأُ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá
nasai-kubra:6720Ibrāhīm b. Yaʿqūb > ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Ḥumayd > Abū al-Mutawakkil

[Machine] Narrated by Jabir ibn Abdullah, "They (the companions) never used to put their hands in the food until the Messenger of Allah ﷺ would start."  

الكبرى للنسائي:٦٧٢٠أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ «أَنَّهُمْ كَانُوا لَا يَضَعُونَ أَيْدِيَهُمْ فِي الطَّعَامِ حَتَّى يَكُونَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَبْدَأُ»