Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:13479Yaʿqūb from my father > Ṣāliḥ > Ibn Shihāb > Anas b. Mālik

Anas b. Malik reported that Allah, the Exalted and Glorious, sent revelation to Messenger of Allah ﷺ just before his death in quick succession until he left for his heavenly home, and the day when he died, he received the revelation profusely. (Using translation from Muslim 3016)  

أحمد:١٣٤٧٩حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ صَالِحٍ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ

أَنَّ اللهَ ﷻ تَابَعَ الْوَحْيَ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ قَبْلَ وَفَاتِهِ حَتَّى تُوُفِّيَ أَكْثَرَ مَا كَانَ الْوَحْيُ يَوْمَ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Nasāʾī's Kubrá
bukhari:4982ʿAmr b. Muḥammad > Yaʿqūb b. Ibrāhīm from my father > Ṣāliḥ b. Kaysān > Ibn Shihāb > Anas b. Mālik

Allah sent down His Divine Inspiration to His Apostle continuously and abundantly during the period preceding his death till He took him unto Him. That was the period of the greatest part of revelation; and Messenger of Allah ﷺ died after that.  

البخاري:٤٩٨٢حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ؓ

أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى تَابَعَ عَلَى رَسُولِهِ ﷺ قَبْلَ وَفَاتِهِ حَتَّى تَوَفَّاهُ أَكْثَرَ مَا كَانَ الْوَحْىُ ثُمَّ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَعْدُ  

muslim:3016ʿAmr b. Muḥammad b. Bukayr al-Nāqid And al-Ḥasan b. ʿAlī al-Ḥulwānī Waʿabd b. Ḥumayd > ʿAbd > al-Ākharān > Yaʿqūb Yaʿnūn Ibn Ibrāhīm b. Saʿd from my father > Ṣāliḥ Wahū Ibn Kaysān > Ibn Shihāb > Anas b. Mālik

Anas b. Malik reported that Allah, the Exalted and Glorious, sent revelation to Messenger of Allah ﷺ just before his death in quick succession until he left for his heavenly home, and the day when he died, he received the revelation profusely.  

مسلم:٣٠١٦حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُكَيْرٍ النَّاقِدُ وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ عَبْدٌ حَدَّثَنِي وَقَالَ الآخَرَانِ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ يَعْنُونَ ابْنَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحٍ وَهُوَ ابْنُ كَيْسَانَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ

أَنَّ اللَّهَ ﷻ تَابَعَ الْوَحْىَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَبْلَ وَفَاتِهِ حَتَّى تُوُفِّيَ وَأَكْثَرُ مَا كَانَ الْوَحْىُ يَوْمَ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ  

nasai-kubra:7929Isḥāq b. Manṣūr > Yaʿqūb b. Ibrāhīm from my father > Ṣāliḥ > Ibn Shihāb > Anas b. Mālik

Anas b. Malik reported that Allah, the Exalted and Glorious, sent revelation to Messenger of Allah ﷺ just before his death in quick succession until he left for his heavenly home, and the day when he died, he received the revelation profusely. (Using translation from Muslim 3016)  

الكبرى للنسائي:٧٩٢٩أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ

أَنَّ اللهَ ﷻ تَابَعَ الْوَحْيَ عَلَى رَسُولِهِ ﷺ قَبْلَ وَفَاتِهِ حَتَّى تُوُفِّيَ أَكْثَرَ مَا كَانَ الْوَحْيُ يَوْمَ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ