5.7. Anas b. Mālik ؓ (32/44)

٥.٧۔ مسند المكثرين من الصحابة > مسند أنس بن مالك ؓ ص ٣٢

ahmad:13491Yaʿqūb from my father > Ibn Isḥāq > Ḥumayd al-Ṭawīl > Anas b. Mālik

"The Messenger of Allah ﷺ said: 'If dinner is ready and the Iqamah for prayer is said, then start with dinner first."' (Using translation from Nasāʾī 853)   

أحمد:١٣٤٩١حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ وَقُرِّبَ الْعَشَاءُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ  

ahmad:13492Yaʿqūb from my father > Ibn Isḥāq > ʿĀṣim b. ʿUmar b. Qatādah > Anas b. Mālik

[Machine] "I saw the robe of Ukaidir when it was brought to the Messenger of Allah ﷺ , and the Muslims began to touch it with their hands and marvel at it. The Messenger of Allah ﷺ then said, 'Are you amazed by this? By the One in whose hand is the soul of Muhammad, the handkerchief of Sa'd ibn Mu'adh in Paradise is better than this.'"  

أحمد:١٣٤٩٢حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

رَأَيْتُ قَبَاءَ أُكَيْدِرَ حِينَ قُدِمَ بِهِ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَجَعَلَ الْمُسْلِمُونَ يَلْمِسُونَهُ بِأَيْدِيهِمْ وَيَتَعَجَّبُونَ مِنْهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَتَعْجَبُونَ مِنْ هَذَا؟ فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَمِنْدِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ أَحْسَنُ مِنْ هَذَا  

ahmad:13493Surayj b. al-Nuʿmān > Abū ʿUbaydah / ʿAbd al-Muʾmin b. ʿUbaydullāh al-Sadūsī > Akhshan al-Sadūsī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "By the One in whose hand is my soul, if you were not to commit sins, Allah would do away with you and bring people who would commit sins and then seek forgiveness from Allah; so Allah would forgive them."  

أحمد:١٣٤٩٣حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ يَعْنِي عَبْدَ الْمُؤْمِنِ بْنَ عُبَيْدِ اللهِ السَّدُوسِيَّ حَدَّثَنا أَخْشَنُ السَّدُوسِيُّ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ أَوْ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ أَخْطَأْتُمْ حَتَّى تَمْلَأَ خَطَايَاكُمْ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ثُمَّ اسْتَغْفَرْتُمُ اللهَ لَغَفَرَ لَكُمْ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ أَوْ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ لَمْ تُخْطِئُوا لَجَاءَ اللهُ بِقَوْمٍ يُخْطِئُونَ ثُمَّ يَسْتَغْفِرُونَ اللهَ فَيَغْفِرُ لَهُمْ  

ahmad:13494Ḥusayn b. Muḥammad > Ḥammād b. Zayd > Salm al-ʿAlawī > Anas

[Machine] "When the verse of hijab was revealed, I came to enter as I used to enter. The Messenger of Allah ﷺ said to me, 'Behind you, O my son.'"  

أحمد:١٣٤٩٤حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ سَلْمٍ الْعَلَوِيِّ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

لَمَّا نَزَلَتْ آيَةُ الْحِجَابِ جِئْتُ أَدْخُلُ كَمَا كُنْتُ أَدْخُلُ قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ وَرَاءَكَ يَا بُنَيَّ  

ahmad:13495Ḥasan b. Mūsá > Shaybān > Yaḥyá > Isḥāq b. ʿAbdullāh b. Abū Ṭalḥah > Anas b. Mālik

[Machine] The Prophet ﷺ said, "The Dajjal will descend when he reaches a spot near Medina, causing the earth to shake three times. Then every disbeliever and hypocrite will come out to him."  

أحمد:١٣٤٩٥حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ يَحْيَى عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَنْزِلُ الدَّجَّالُ حِينَ يَنْزِلُ فِي نَاحِيَةِ الْمَدِينَةِ فَتَرْجُفُ ثَلَاثَ رَجَفَاتٍ فَيَخْرُجُ إِلَيْهِكُلُّ كَافِرٍ وَمُنَافِقٍ  

ahmad:13496Ḥasan b. Mūsá > Shaybān b. ʿAbd al-Raḥman > Qatādah > Anas b. Mālik > Nabī Allāh ﷺ

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ said that he saw in it (Jannah) jars of gold and silver, like the number of stars in the sky or even more than the number of stars in the sky.  

أحمد:١٣٤٩٦حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ

أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ قَالَ يُرَى فِيهِ أَبَارِيقُ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ كَعَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ أَوْ أَكْثَرَ مِنْ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ  

ahmad:13497Ḥasan > Shaybān > Qatādah > Anas b. Mālik

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ was once invited to eat barley bread and some coarse meal. He said, "One day, I heard him say, 'By the One in whose hand is the soul of Muhammad, the family of Muhammad has not had a measure full of wheat or dates in the morning for some time now. Indeed, on that day, he pledged a coat of armor with a Jew in Medina in exchange for food, but he could not find anything to pawn it for."  

أحمد:١٣٤٩٧حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

لَقَدْ دُعِيَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ ذَاتَ يَوْمٍ عَلَى خُبْزِ شَعِيرٍ وَإِهَالَةٍ سَنِخَةٍ قَالَ وَلَقَدْ سَمِعْتُهُ ذَاتَ يَوْمِ الْمِرَارِ وَهُوَ يَقُولُ وَالَّذِي نَفْسُمُحَمَّدٍ بِيَدِهِ مَا أَصْبَحَ عِنْدَ آلِ مُحَمَّدٍ صَاعُ حَبٍّ وَلَا صَاعُ تَمْرٍ وَإِنَّ لَهُ يَوْمَئِذٍ لَتِسْعَ نِسْوَةٍ وَلَقَدْ رَهَنَ دِرْعًا لَهُ عِنْدَ يَهُودِيٍّ بِالْمَدِينَةِ أَخَذَ مِنْهُ طَعَامًا فَمَا وَجَدَ لَهَا مَا يَفْتَكُّهَا بِهِ  

ahmad:13498Ḥasan > Shaybān > Qatādah > Anas b. Mālik > Nabī Allāh ﷺ > Law

[Machine] I heard the Prophet of Allah ﷺ saying, "If the son of Adam had two valleys of wealth, he would desire a third valley, and nothing can fill the stomach of the son of Adam except dust (i.e. death), and Allah accepts the repentance of those who repent."  

أحمد:١٣٤٩٨حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

سَمِعْتُ نَبِيَّ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَوْ أَنَّ لِابْنِ آدَمَ وَادِيَيْنِ مِنْ مَالٍ لَابْتَغَى وَادِيًا ثَالِثًا وَلَا يَمْلَأُ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ إِلَّا التُّرَابُ وَيَتُوبُ اللهُ عَلَى مَنْ تَابَ  

ahmad:13499Ḥasan b. Mūsá > Ḥammād b. Salamah > ʿĀṣim al-Aḥwaliʿan Anas b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "The city is sacred from here to here. Whoever innovates in it or shelters an innovator has upon him the curse of Allah, the angels, and all the people. Its trees should not be cut down." He also said, "Except for the purpose of feeding camels."  

أحمد:١٣٤٩٩حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا حَمَّادُ بنُ سَلَمَةَ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْمَدِينَةُ حَرَامٌ مِنْ لَدُنْ كَذَا إِلَى كَذَا فَمَنْ أَحْدَثَ حَدَثًا أَوْ آوَى مُحْدِثًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ لَا يُعْضَدُ شَجَرُهَا قَالَ وَقَالَ الْحَسَنُ إِلَّا لِعَلَفِ بَعِيرٍ  

ahmad:13500Ḥasan > Ḥammād > Thābit > Anas

[Machine] The Prophet ﷺ saw some trash in the direction of the mosque, so he cleared it with his hand.  

أحمد:١٣٥٠٠حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَحَتَّهَا بِيَدِهِ  

ahmad:13501Ḥasan > Ḥammād b. Salamah > Abū Rabīʿah > Anas b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whenever Allah tests one of His servants with an affliction in his body, Allah says to the angels, 'Write for him his good deeds that he used to do, for if I grant him healing, I will wash and purify him, and if I take his soul, I will forgive him and have mercy upon him."  

أحمد:١٣٥٠١حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي رَبِيعَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَا مِنْ عَبْدٍ يَبْتَلِيهِ اللهُ بِبَلَاءٍ فِي جَسَدِهِ إِلَّا قَالَ اللهُ لِلْمَلَكِ اكْتُبْ لَهُ صَالِحَ عَمَلِهِ الَّذِي كَانَ يَعْمَلُ فَإِنْ شَفَاهُ غَسَلَهُ وَطَهَّرَهُ وَإِنْ قَبَضَهُ غَفَرَ لَهُ وَرَحِمَهُ  

ahmad:13502Ḥasan > Zuhayr > Bayān > Anas b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ built a house for a woman and invited men to have a meal.  

أحمد:١٣٥٠٢حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ بَيَانٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

بَنَى رَسُولُ اللهِ ﷺ بِامْرَأَةٍ فَدَعَا رِجَالًا عَلَى الطَّعَامِ  

ahmad:13503Ḥasan b. Mūsá > ʿUmārah / Ibn Zādhān > Thābit > Anas b. Mālik

[Machine] "That the muezzin or Bilal used to call for prayer and the Prophet ﷺ would enter, and the person would face him with a request, and he would stand with him until their veils fluttered above their heads."  

أحمد:١٣٥٠٣حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا عُمَارَةُ يَعْنِي ابْنَ زَاذَانَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ الْمُؤَذِّنَ أَوْ بِلَالًا كَانَ يُقِيمُ فَيَدْخُلُ النَّبِيُّ ﷺ فَيَسْتَقْبِلُهُ الرَّجُلُ فِي الْحَاجَةِ فَيَقُومُ مَعَهُ حَتَّى تَخْفِقَعَامَّتُهُمْ رُءُوسُهُمْ  

ahmad:13504Ḥasan > ʿUmārah > Ziyād al-Numayrī > Anas b. Mālik

[Machine] "When the Messenger of Allah ﷺ climbed a high place on the earth, he used to say, 'O Allah, to You belongs all honor and praise in every situation.'"  

أحمد:١٣٥٠٤حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا عُمَارَةُ حَدَّثَنَا زِيَادٌ النُّمَيْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا عَلَا نَشْزًا مِنَ الْأَرْضِ قَالَ اللهُمَّ لَكَ الشَّرَفُ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ وَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى كُلِّ حَالٍ  

ahmad:13505Ḥasan b. Mūsá > Abū Hilāl > Maṭar al-Warrāq > Anas b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to visit and spend time with nine women in the time of noon.  

أحمد:١٣٥٠٥حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ حَدَّثَنَا مَطَرٌ الْوَرَّاقُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

كَانَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ يَطُوفُ عَلَى تِسْعِ نِسْوَةٍ فِي ضَحْوَةٍ  

ahmad:13506Ḥasan b. Mūsá > Ḥammād b. Zayd > Shuʿayb b. al-Ḥabḥāb And ʿAbd al-ʿAzīz b. Ṣuhayb Wathābit al-Bunānī > Anas b. Mālik

that the Messenger of Allah ﷺ set Safiyyah free, and made her ransom her dowry, and he married her. (Using translation from Ibn Mājah 1958)  

أحمد:١٣٥٠٦حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ شُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ وَثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَعْتَقَ صَفِيَّةَ وَجَعَلَعِتْقَهَا صَدَاقَهَا  

ahmad:13507Ḥasan > Ḥammād b. Zayd > ʿUbaydullāh b. Abū Bakr from his grandfather Anas b. Mālik

[Machine] A man inspected some of the Prophet's ﷺ stones, so the Prophet ﷺ approached him and took a chisel or chisels that were doubted to belong to Ubaydullah. Then he went towards the man and started playing with it, as if I were watching him about to stab with it.  

أحمد:١٣٥٠٧حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ جَدِّهِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَجُلًا اطَّلَعَ فِي بَعْضِ حُجَرِ النَّبِيِّ ﷺ فَقَامَ النَّبِيُّ ﷺ إِلَيْهِ فَأَخَذَ مِشْقَصًا أَوْ مَشَاقِصَ شَكَّ عُبَيْدُ اللهِ ثُمَّ مَشَى إِلَيْهِ فَجَعَلَ يَخْتِلُهُ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ لَيَطْعَنُ بِهَا  

ahmad:13508Ḥasan > Ḥammād b. Salamah > Thābit al-Bunānī > Anas b. Mālik

[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ wanted to have his head shaved, Abu Talhah took a lock of his hair and held it in his hand. He then brought it to Umm Salamah and said, "Umm Salamah used to keep it in her fragrance."  

أحمد:١٣٥٠٨حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

لَمَّا أَرَادَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يَحْلِقَ الْحَجَّامُ رَأْسَهُ أَخَذَ أَبُو طَلْحَةَ شَعَرَ أَحَدِ شِقَّيْ رَأْسِهِ بِيَدِهِ فَأَخَذَ شَعَرَهُ فجَاءَ بِهِ إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ قَالَ فَكَانَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ تَدُوفُهُ فِيطِيبِهَا  

ahmad:13509Ḥasan > Ḥammād b. Salamah > Thābit al-Bunānī > Anas b. Mālik

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ prayed in the house of Umm Haram, Umm Sulaim, and Umm Haram prayed behind us, and I do not know except that he said, 'Stand me up from his right side.'"  

أحمد:١٣٥٠٩حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى فِي بَيْتِ أُمِّ حِرَامٍ وَأُمِّ سُلَيْمٍ وَأُمُّ حَرَامٍ خَلْفَنَا وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَالَ أَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ  

ahmad:13510Ḥasan > Ḥammād b. Salamah > Ḥumayd > Anas And al-Ḥasan

[Machine] That the Messenger of Allah, ﷺ , went out leaning on Usama bin Zaid while wearing a cotton garment that was torn between its two edges and he prayed with it.  

أحمد:١٣٥١٠حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ وَالْحَسَنِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ خَرَجَ مُتَوَكِّئًا عَلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ وَعَلَيْهِ ثَوْبُ قُطْنٍ قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ فَصَلَّى بِهِمْ  

ahmad:13511Ḥasan > Ḥammād b. Salamah > Thābit al-Bunānī > Anas b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "A man from the people of Paradise will be brought on the Day of Judgment, and Allah will ask him, 'O son of Adam, how did you find your dwelling?' He will reply, 'O Lord, it is the best dwelling.' Allah will say to him, 'Ask and wish for your desire.' He will say, 'I do not ask and wish for anything except to be returned to the world so that I can be killed again due to what I witnessed from the virtue of martyrdom.' Then a man from the people of Hellfire will be brought and Allah will ask him, 'O son of Adam, how did you find your dwelling?' He will reply, 'O Lord, it is the worst dwelling.' Allah will say to him, 'Do you want to ransom it with the whole world filled with gold?' He will say, 'Yes, O Lord.' Allah will say, 'You are a liar! I asked you for less than that, why didn't you do it?' So he will be returned to the Fire."  

أحمد:١٣٥١١حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ يُؤْتَى بِرَجُلٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيَقُولُ اللهُ يَا ابْنَ آدَمَ كَيْفَ وَجَدْتَ مَنْزِلَكَ؟ فَيَقُولُ أَيْ رَبِّ خَيْرَ مَنْزِلٍ فَيَقُولُ لَهُ سَلْ وَتَمَنَّهْ فَيَقُولُ مَا أَسْأَلُ وَأَتَمَنَّى إِلَّا أَنْ تَرُدَّنِي إِلَى الدُّنْيَا فَأُقْتَلَ لِمَا رَأَى مِنْ فَضْلِ الشَّهَادَةِ قَالَ ثُمَّ يُؤْتَى بِرَجُلٍ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَيَقُولُ لَهُ يَا ابْنَ آدَمَ كَيْفَ وَجَدْتَ مَنْزِلَكَ فَيَقُولُ أَيْ رَبِّ شَرَّ مَنْزِلٍ فَيَقُولُ أَتَفْتَدِي مِنْهُ بِطِلَاعِ الْأَرْضِ ذَهَبًا؟ فَيَقُولُ نَعَمْ أَيْ رَبِّ فَيَقُولُ كَذَبْتَ قَدْ سَأَلْتُكَ مَا هُوَ أَقُلُّ مِنْ ذَا؟ فَلَمْ تَفْعَلْ فَيُرَدُّ إِلَى النَّارِ  

ahmad:13512Ḥasan > Zuhayr > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman al-Anṣārī > Anas

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ set out with Abu Bakr, Umar, and a group of Bedouins until he entered our house. A sheep was slaughtered for him and water from our well was poured for him. I thought he would say some words, but he drank the water and Abu Bakr was on his left, Umar was facing him, and a Bedouin was on his right. Umar said, "O Messenger of Allah, Abu Bakr!" So the Bedouin gave it to Abu Bakr, and the right-hand side people said, "He (Abu Bakr) should give it to us." Anas said, "So it became a Sunnah." It became a Sunnah.  

أحمد:١٣٥١٢حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

انْطَلَقَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُوَعُمَرُ وَنَاسٌ مِنَ الْأَعْرَابِ حَتَّى دَخَلَ دَارَنَا فَحُلِبَتْ لَهُ شَاةٌ وَشُنَّ عَلَيْهِ مِنْ مَاءِ بِئْرِنَا حَسِبْتُهُ قَالَ فَشَرِبَ وَأَبُو بَكْرٍ عَنْ يَسَارِهِ وَعُمَرُ مُسْتَقْبِلُهُ وَعَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللهِ أَبُو بَكْرٍ فَأَعْطَاهُ الْأَعْرَابِيَّ وَقَالَ الْأَيْمَنُونَ قَالَ فَقَالَ لَنَا أَنَسٌ فَهِيَ سُنَّةٌ فَهِيَ سُنَّةٌ  

ahmad:13513al-Hāshimī > Ismāʿīl / Ibn Jaʿfar > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman b. Maʿmar b. Ḥazm

[Machine] "He heard that Anas ibn Malik mentioned its meaning."  

أحمد:١٣٥١٣حَدَّثَنَا الْهَاشِمِيُّ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرِ بْنِ حَزْمٍ

أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ  

ahmad:13514Ḥasan > Ḥammād b. Salamah > Thābit al-Bunānī > Anas b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I entered Paradise and I heard a noise, so I asked, 'What is this noise?' It was said to me, 'This is Rumaysa bint Milhan, the mother of Anas ibn Malik.'"  

أحمد:١٣٥١٤حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَسَمِعْتُ خَشَفَةً فَقُلْتُ مَا هَذِهِ الْخَشَفَةَ؟ فَقِيلَ هَذِهِ الرُّمَيْصَاءُ بِنْتُ مِلْحَانَ وَهِيَ أُمُّ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ  

ahmad:13515Ḥasan > Ḥammād b. Salamah > ʿAlī b. Zayd b. Judʿān > Anas b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I saw on the night of my ascension to the heavens men whose lips were being cut with iron combs from the fire. I said, 'O Jibril, who are these?' He said, 'These are the preachers from your nation who command people to do good deeds while forgetting about themselves, even though they recite the Book. Do they not understand?'"  

أحمد:١٣٥١٥حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رَأَيْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي رِجَالًا تُقْرَضُ شِفَاهُهُمْ بِمَقَارِيضَ مِنْ نَارٍ فَقُلْتُ يَا جِبْرِيلُ مَنْ هَؤُلَاءِ؟ قَالَ هَؤُلَاءِ خُطَبَاءُ مِنْ أُمَّتِكَ يَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَيَنْسَوْنَ أَنْفُسَهُمْ وَهُمْ يَتْلُونَ الْكِتَابَ أَفَلَايَعْقِلُونَ  

ahmad:13516Ḥasan And ʿAffān al-Maʿná > Ḥammād b. Salamah > Thābit al-Bunānī > Anas b. Mālik

When Allah fashioned Adam in Paradise, He left him as He liked him to leave. Then Iblis roamed round him to see what actually that was and when he found him hollow from within, he recognised that he had been created with a disposition that he would not have control over himself. (Using translation from Muslim 2611a)   

أحمد:١٣٥١٦حَدَّثَنَا حَسَنٌ وَعَفَّانُ الْمَعْنَى قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ لَمَّا صَوَّرَ آدَمَ تَرَكَهُ مَا شَاءَ اللهُ أَنْ يَتْرُكَهُ فَجَعَلَ إِبْلِيسُ يُطِيفُ بِهِ فَلَمَّا رَآهُ أَجْوَفَ عَرَفَ أَنَّهُ خَلْقٌ لَا يَتَمَالَكُ  

ahmad:13517Abū Saʿīd > ʿAbdullāh b. Jaʿfar / al-Mukharrimī > Ismāʿīl b. Muḥammad > Anas b. Mālik

[Machine] "That the Messenger of Allah, ﷺ , said: The prayer of the sitting person is half of the prayer of the standing person."  

أحمد:١٣٥١٧حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ يَعْنِي الْمُخَرِّمِيَّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ صَلَاةُ الْقَاعِدِ نِصْفُ صَلَاةِ الْقَائِمِ  

ahmad:13518Abū Salamah al-Khuzāʿī > Mālik > al-Zuhrī b. Shihāb > Anas b. Mālik

"Kill him." (Using translation from Nasāʾī 2867)   

أحمد:١٣٥١٨حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ بْنِ شِهَابٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ دَخَلَ يَوْمَ الْفَتْحِ وَعَلَيْهِ الْمِغْفَرُ قَالَ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ ابْنَ خَطَلٍ مُتَعَلِّقٌ بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ فَقَالَ اقْتُلُوهُ  

ahmad:13519Abū Salamah al-Khuzāʿī > Sulaymān b. Bilāl > Rabīʿah b. Abū ʿAbd al-Raḥman

[Machine] He heard that Anas ibn Malik used to describe the Prophet ﷺ in whatever way he pleased. He said, "Then I heard Anas saying, 'The Prophet ﷺ was a quarter of the people's height, neither short nor tall, with a blooming complexion that wasn't pale nor dark. He had hair that wasn't curly nor straight. He was sent as a prophet at the age of forty and he stayed in Makkah for ten years and in Madinah for ten years. He passed away at the age of sixty, with only twenty white hairs on his head and beard.'"  

أحمد:١٣٥١٩حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ قَالَ حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ

أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَنْعَتُ النَّبِيَّ ﷺ بِمَا شَاءَ أَنْ يَنْعَتَهُ قَالَ ثُمَّ سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ وَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ رَبْعَةً مِنَ الْقَوْمِ لَيْسَ بِالْقَصِيرِ وَلَا بِالطَّوِيلِ الْبَائِنِ أَزْهَرَ لَيْسَ بِالْآدَمِ وَلَا بِالْأَبْيَضِ الْأَمْهَقِ رَجِلَ الشَّعْرِ لَيْسَ بِالسَّبْطِ وَلَا الْجَعْدِ الْقَطَطِ بُعِثَ عَلَى رَأْسِ أَرْبَعِينَ أَقَامَ بِمَكَّةَ عَشْرًا وَبِالْمَدِينَةِ عَشْرًا وَتُوُفِّيَ عَلَى رَأْسِ سِتِّينَ سَنَةً لَيْسَ فِي رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ عِشْرُونَ شَعَرَةً بَيْضَاءَ  

ahmad:13520Abū Salamah > Mālik b. Anas > Isḥāq b. ʿAbdullāh b. Abū Ṭalḥah > Anas b. Mālik

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said: A group of people from my Ummah (nation) will ride on the surface of the sea or on the surface of this sea. They are the kings over the beds, or like the kings over the beds."  

أحمد:١٣٥٢٠حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَرْكَبُ قَوْمٌ مِنْ أُمَّتِي ثَبَجَ الْبَحْرِ أَوْ ثَبَجَ هَذَا الْبَحْرِ هُمُ الْمُلُوكُ عَلَى الْأَسِرَّةِ أَوْ كَالْمُلُوكِ عَلَى الْأَسِرَّةِ  

ahmad:13521Abū Salamah > Mālik

I asked Anas bin Malik while we were proceeding from Mina to ʿArafat, "What do you use to do on this day when you were with Messenger of Allah ﷺ ?" Anas said, "Some of us used to recite Talbiya and nobody objected to that, and others used to recite Takbir and nobody objected to that." (Using translation from Bukhārī 1659)  

أحمد:١٣٥٢١حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الثَّقَفِيِّ

أَنَّهُ سَأَلَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ وَهُمَا غَادِيَانِ إِلَى عَرَفَةَ كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ فِي هَذَا الْيَوْمِ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ كَانَ يُهِلُّ الْمُهِلُّمِنَّا فَلَا يُنْكِرُ عَلَيْهِ وَيُكَبِّرُ الْمُكَبِّرُ فَلَا يُنْكِرُ عَلَيْهِ  

ahmad:13522Abū Salamah > Ḥammād b. Salamah > Thābit > Anas

[Machine] I witnessed him, may peace and blessings be upon him, the day he entered our city, and I have never seen a day brighter than that, nor more beautiful. And I witnessed him the day he passed away, and I have never seen a day uglier than that.  

أحمد:١٣٥٢٢حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

شَهِدْتُهُ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ يَوْمَ دَخَلَ عَلَيْنَا الْمَدِينَةَ فَلَمْ أَرَ يَوْمًا أَضْوَأَ مِنْهُ وَلَا أَحْسَنَ وَشَهِدْتُهُ يَوْمَ مَاتَ فَلَمْ أَرَ يَوْمًا أَقْبَحَ مِنْهُ  

ahmad:13523Abū Saʿīd a freed slave of Banī Hāshim > Sulaymān b. Bilāl > Sharīk / Ibn Abū Namir > Anas b. Mālik

[Machine] I have never prayed behind an Imam who performed the prayer more quietly than the Messenger of Allah ﷺ, nor have I seen anyone complete the prayer as perfectly as the Messenger of Allah ﷺ. Even though the Messenger of Allah ﷺ would hear the crying of a baby behind him, he would lessen the fear of it causing difficulty for its mother.  

أحمد:١٣٥٢٣حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي نَمِرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ إِمَامٍ قَطُّ أَخَفَّ صَلَاةً مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَلَا أَتَمَّ وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَيَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ وَرَاءَهُ فَيُخَفِّفُ مَخَافَةَ أَنْ يَشُقَّ عَلَى أُمِّهِ  

ahmad:13524Abū Saʿīd > Sulaymān b. Bilāl > ʿAmr b. Abū ʿAmr > Anas

"The Messenger of Allah [SAW] had supplications that he never omitted to recite. He used to say: 'Allahumma inni a'udhu bika minal-hammi, wal-hazani, wal-'ajzi, wal-kasali, wal-bukhli, wal-jubni, wa ghalabatar-rijal (O Allah, I seek refuge with You from worry, grief, incapacity, laziness, miserliness, cowardice and being overpowered by (other) men.)" (Using translation from Nasāʾī 5449)   

أحمد:١٣٥٢٤حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَالْكَسَلِ وَالْهَرَمِ وَضَلَعِالدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الْعَدُوِّ  

ahmad:13525Abū Saʿīd > Sulaymān / Ibn Bilāl > ʿAmr b. Abū ʿAmr > Anas b. Mālik

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ came back from Khaybar, and when he saw Uhud, he said, "This is a mountain that loves us and we love it." And when he approached Madinah, he said, "O Allah, I declare sacred the area between its date-palm trees, just as Ibrahim declared Makkah sacred."  

أحمد:١٣٥٢٥حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ بِلَالٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَقْبَلَ مِنْ خَيْبَرَ فَلَمَّا رَأَى أُحُدًا قَالَ هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ فَلَمَّا أَشْرَفَ عَلَى الْمَدِينَةِ قَالَ اللهُمَّ إِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا كَمَا حَرَّمَ إِبْرَاهِيمُ مَكَّةَ  

ahmad:13526Abū Saʿīd > Hammām > Isḥāq b. ʿAbdullāh b. Abū Ṭalḥah > Anas b. Mālik

It has been narrated on the authority of Anas b. Malik that the Messenger of Allah ﷺ would not come (back) to his family by night. He would come to them in the morning or in the evening. (Using translation from Muslim 1928a)   

أحمد:١٣٥٢٦حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَطْرُقُ أَهْلَهُ لَيْلًا كَانَ يَدْخُلُ غُدْوَةً أَوْ عَشِيَّةً  

ahmad:13527Abū Saʿīd > Zāʾidah > al-Mukhtār b. Fulfulʿan Anas b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "By the One in whose hand is my soul, if you saw what I saw, you would laugh little and weep much." They said, "And what did you see, O Messenger of Allah?" He said, "I saw Paradise and Hell, and they were urging people to perform the prayer, and forbidding them from preceding the Imam in bowing and prostration, and forbidding them from leaving before the Imam finishes the prayer. And he said, 'Verily I see you from behind and from the front.'"  

أحمد:١٣٥٢٧حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ حَدَّثَنَا الْمُخْتَارُ بْنُ فُلْفُلٍعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ رَأَيْتُمْ مَا رَأَيْتُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا قَالُوا وَمَا رَأَيْتَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ رَأَيْتُ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ وَحَضَّهُمْ عَلَى الصَّلَاةِ وَنَهَاهُمْ أَنْ يَسْبِقُوهُ بِالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ وَنَهَاهُمْ أَنْ يَنْصَرِفُوا قَبْلَ انْصِرَافِهِ مِنَ الصَّلَاةِ وَقَالَ إِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ خَلْفِي وَمِنْ أَمَامِي  

ahmad:13528Muʾammal > Ḥammād / Ibn Salamah > ʿAlī b. Zayd > Balagh Muṣʿab b. al-Zubayr

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Befriend the Ansar (helpers of Medina) as they are good people, or he said, "Be kind to them." Accept their good deeds and overlook their faults. Upon hearing this, Mus'ab ibn Umair resorted himself from his bedding and pressed his cheek to the ground and said, "The command of the Messenger of Allah ﷺ is as precious to me as my head and eyes."  

أحمد:١٣٥٢٨حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ قَالَ بَلَغَ مُصْعَبَ بْنَ الزُّبَيْرِ عَنْ عَرِيفِ الْأَنْصَارِ شَيْءٌ فَهَمَّ بِهِ فَدَخَلَ عَلَيْهِ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فَقَالَ لَهُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ اسْتَوْصُوا بِالْأَنْصَارِ خَيْرًا أَوْ قَالَ مَعْرُوفًا اقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ فَأَلْقَى مُصْعَبٌ نَفْسَهُ عَنْ سَرِيرِهِ وَأَلْزَقَ خَدَّهُ بِالْبِسَاطِ وَقَالَ أَمْرُ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَلَى الرَّأْسِ وَالْعَيْنِ فَتَرَكَهُ  

The Prophet ﷺ did not like when people exaggerated his station more than how Allah has elevated him

ahmad:13529Muʾammal > Ḥammād > Ḥumayd > Anas

a man said to the Prophet ﷺ: O our leader and son of our leader, or O best of us and the son of the best of us. Then the Prophet ﷺ said, "O People, say what you usually say and not let Satan take over you: I am Muḥammad b. ʿAbdullāh and the Messenger of Allah. I do not like that you elevate me to a level higher than to what Allah has elevated me."  

أحمد:١٣٥٢٩حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ ﷺ: يَا سَيِّدَنَا وَابْنَ سَيِّدِنَا! وَيَا خَيْرَنَا وَابْنَ خَيْرِنَا! فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ قُولُوا بِقَوْلِكُمْ وَلَا يَسْتَهْوِيَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ۔ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، وَرَسُولُ اللهِ، وَاللهِ مَا أُحِبُّ أَنْ تَرْفَعُونِي فَوْقَ مَا رَفَعَنِي اللهُ۔»  

ahmad:13530al-Ashyab > Ḥammād > Thābit > Anas And ʿAffān > Ḥammād > Thābit

[Machine] "And he said, 'And do not let Satan deceive you.'"  

أحمد:١٣٥٣٠حَدَّثَنَاهُ الْأَشْيَبُ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ وَعَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ

وَقَالَ وَلَا يَسْتَجْرِيَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ  

ahmad:13531Muʾammal > Ḥammād > Thābit > Anas b. Mālik

[Machine] "That the Jews entered upon the Prophet ﷺ and said, 'As-salamu alaykum.' The Prophet ﷺ replied, 'Wa alaykum as-salam.' Aisha said, 'May Allah curse you!' The Prophet ﷺ said to her, 'Aisha, calm down.' She said, 'O Messenger of Allah, haven't you heard what they said?' He said, 'And haven't you heard my response to them?' Aisha, gentleness does not enter into anything except that it beautifies it, and harshness does not enter into anything except that it tarnishes it.'"  

أحمد:١٣٥٣١حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ الْيَهُودَ دَخَلُوا عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالُوا السَّامُ عَلَيْكَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ السَّامُ عَلَيْكُمْ فَقَالَتْ عَائِشَةُ السَّامُ عَلَيْكُمْ يَا إِخْوَانَ الْقِرَدَةِ وَالْخَنَازِيرِ وَلَعْنَةُ اللهِ وَغَضَبُهُ فَقَالَ يَا عَائِشَةُ مَهْ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ أَمَا سَمِعْتَ مَا قَالُوا؟ قَالَ أَوَمَا سَمِعْتِ مَا رَدَدْتُ عَلَيْهِمْ؟ يَا عَائِشَةُ لَمْ يَدْخُلِ الرِّفْقُ فِي شَيْءٍ إِلَّا زَانَهُ وَلَمْ يُنْزَعْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا شَانَهُ  

ahmad:13532Muʾammal > Ḥammād > Thābit > Anas

[Machine] While we were with the Messenger of Allah ﷺ on a journey, we heard a man saying "Allahu Akbar, Allahu Akbar." The Prophet ﷺ said, "On the Fitrah (natural disposition)." Then he said, "I bear witness that there is no god but Allah and I bear witness that Muhammad is the Messenger of Allah." The Prophet ﷺ said, "This man has come out of the Fire."  

أحمد:١٣٥٣٢حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي سَفَرٍ إِذْ سَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى الْفِطْرَةِ فقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ خَرَجَ هَذَا مِنَ النَّارِ  

ahmad:13533Muʾammal > Ḥammād > Thābit > Anas

The Messenger of Allah (May peace be upon him) came upon a date on the road; he would not take it for fear of being a part of the sadaqah. (Using translation from Abū Dāʾūd 1651)   

أحمد:١٣٥٣٣حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَمُرُّ بِالتَّمْرَةِ فَمَا يَمْنَعُهُ مِنْ أَنْ يَأْخُذَهَا إِلَّا مَخَافَةُ أَنْ تَكُونَ مِنْ تَمْرِ الصَّدَقَةِ  

ahmad:13534Muʾammal > Ḥammād > Thābit > Anas

It was narrated from Anas that there was a group of the Companions of the Prophet, one of whom said: "I will not marry women." Another said: "I will not eat meat." Another said: "I will not sleep on a bed." Another said: "I will fast and not break my fast." News of that reached the Messenger of Allah and he praised Allah then said: "What is the matter with people who say such and such? But I pray and I sleep, I fast and I break my fast, and I marry women. Whoever turns away from my Sunnah is not of me." (Using translation from Nasāʾī 3217)   

أحمد:١٣٥٣٤حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ لَا أَتَزَوَّجُ وَقَالَ بَعْضُهُمْ أُصَلِّي وَلَا أَنَامُ وَقَالَ بَعْضُهُمْ أَصُومُ وَلَا أُفْطِرُ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ مَا بَالُ أَقْوَامٍ قَالُوا كَذَا وَكَذَا لَكِنِّي أَصُومُ وَأُفْطِرُ وَأُصَلِّي وَأَنَامُ وَأَتَزَوَّجُ النِّسَاءَ فَمَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتِي فَلَيْسَ مِنِّي  

ahmad:13535Muʾammal > Ḥammād > Thābit > Anas

[Machine] A man passed by the Prophet ﷺ, and there was another man sitting with the Prophet ﷺ. The man said, "By Allah, O Messenger of Allah, I love this man for the sake of Allah." The Messenger of Allah ﷺ said, "Did you inform him about that?" He said, "No." The Prophet ﷺ said, "Then get up and tell him so that the love between you may be strengthened." So he stood up and informed him, saying, "I love you for the sake of Allah." The man replied, "May the one whom you love for his sake love you."  

أحمد:١٣٥٣٥حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

مَرَّ رَجُلٌ بِالنَّبِيِّ ﷺ وَعِنْدَ النَّبِيَّ ﷺ رَجُلٌ جَالِسٌ فَقَالَ الرَّجُلُ وَاللهِ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي لَأُحِبُّ هَذَا فِي اللهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَخْبَرْتَهُ بِذَلِكَ؟ قَالَ لَا قَالَ قُمْ فَأَخْبِرْهُ تَثْبُتِ الْمَوَدَّةُ بَيْنَكُمَا فَقَامَ إِلَيْهِ فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ أَنِّي أُحِبُّكَ فِي اللهِ أَوْ قَالَ أُحِبُّكَ لِلَّهِ فَقَالَ الرَّجُلُ أَحَبَّكَ الَّذِيأَحْبَبْتَنِي فِيهِ  

ahmad:13536Muʾammal > Ḥammād > Thābit > Anas

[Machine] "I saw the Prophet ﷺ performing istisqaa (praying for rain) by extending his hands and making their inner parts face the sky."  

أحمد:١٣٥٣٦حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَسْتَسْقِي فَبَسَطَ يَدَيْهِ وَجَعَلَ ظَاهِرَهُمَا مِمَّا يَلِي السَّمَاءَ  

ahmad:13537Muʾammal > Ḥammād / Ibn Salamah > Isḥāq b. ʿAbdullāh > Anas b. Mālik

[Machine] The Prophet ﷺ used to meet a man and ask him, "O so-and-so, how are you?" The man would reply, "I am well, praise be to Allah." The Prophet ﷺ would then say to him, "May Allah keep you well." One day, the Prophet ﷺ met the man and asked him, "How are you, O so-and-so?" The man replied, "I am well, if I am grateful." The Prophet ﷺ remained silent, so the man said, "O Prophet of Allah, you used to ask me and say, 'May Allah keep you well,' but today you have remained silent." The Prophet ﷺ said to him, "I used to ask you and say, 'May Allah keep you well,' but today you said, 'I am well, if I am grateful,' so I remained silent."  

أحمد:١٣٥٣٧حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَلْقَى رَجُلًا فَيَقُولُ يَا فُلَانُ كَيْفَ أَنْتَ؟ فَيَقُولُ بِخَيْرٍ أَحْمَدُ اللهَ فَيَقُولُ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ جَعَلَكَ اللهُ بِخَيْرٍ فَلَقِيَهُ النَّبِيُّ ﷺ ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ كَيْفَ أَنْتَ يَا فُلَانُ؟ فَقَالَ بِخَيْرٍ إِنْ شَكَرْتُ قَالَ فَسَكَتَ عَنْهُ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللهِ إِنَّكَ كُنْتَ تَسْأَلُنِي فَتَقُولُ جَعَلَكَ اللهُ بِخَيْرٍ وَإِنَّكَ الْيَوْمَ سَكَتَّ عَنِّي فَقَالَ لَهُ إِنِّي كُنْتُ أَسْأَلُكَ فَتَقُولُ بِخَيْرٍ أَحْمَدُ اللهَ فَأَقُولُ جَعَلَكَ اللهُ بِخَيْرٍ وَإِنَّكَ الْيَوْمَ قُلْتَ بِخَيْرٍ إِنْ شَكَرْتُ فَشَكَكْتَ فَسَكَتُّعَنْكَ  

ahmad:13538Muʾammal > Ḥammād / Ibn Zayd > Ayyūb > Abū Qilābah > Anas

[Machine] "I am the most knowledgeable of people or the most knowledgeable of people regarding the verse of Hijab. The Prophet ﷺ married Zainab bint Jahsh and slaughtered a sheep, then he called his companions and they ate and sat talking. The Prophet ﷺ would go out and enter while they were sitting, then he would go out and stay for as long as Allah wished, and he would return while they were sitting, and Zainab would be sitting in a corner of the house. The Prophet ﷺ felt shy to say anything to them, so the verse was revealed: 'O you who have believed, do not enter the houses of the Prophet except when you are permitted for a meal, without awaiting its readiness. But when you are invited, then enter' [Surah Al-Ahzab, verse 53] The verses continued until the statement 'and ask them from behind a partition' [Surah Al-Ahzab, verse 53]. So the Messenger of Allah ﷺ commanded the Hijab to be in place and it was struck."  

أحمد:١٣٥٣٨حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

أَنَا أَعْلَمُ النَّاسِ أَوْ مِنْ أَعْلَمِ النَّاسِ بِآيَةِ الْحِجَابِ تَزَوَّجَ النَّبِيُّ ﷺ زَيْنَبَ ابْنَةَ جَحْشٍ فَذَبَحَ شَاةً فَدَعَا أَصْحَابَهُ فَأَكَلُوا وَقَعَدُوا يَتَحَدَّثُونَ وَجَعَلَ النَّبِيُّ ﷺ يَخْرُجُ وَيَدْخُلُ وَهُمْ قُعُودٌ ثُمَّ يَخْرُجُ فَيَمْكُثُ مَا شَاءَ اللهُ وَيَرْجِعُ وَهُمْ قُعُودٌ وَزَيْنَبُ قَاعِدَةٌ فِي نَاحِيَةِ الْبَيْتِ وَجَعَلَ النَّبِيُّ ﷺ يَسْتَحْيِي مِنْهُمْ أَنْ يَقُولَ لَهُمْ شَيْئًا فَنَزَلَتْ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوابُيُوتَ النَّبِيِّ إِلَّا أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا} [الأحزاب 53] الْآيَاتُ إِلَى قَوْلِهِ ﷻ {فَاسْأَلُوهُنَّ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ} [الأحزاب 53] قَالَ فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالْحِجَابِ مَكَانَهُ فَضُرِبَ  

ahmad:13539Muʾammal > ʿUmārah b. Zādhān > Thābit > Anas b. Mālik > Malak al-Maṭar Āstaʾdhan Rabbah

[Machine] That the Prophet ﷺ came and was given permission, and he said to Umm Salamah: "Allow me to enter, so that no one enters upon us." He said: "And Al-Husayn came to enter, so she prevented him, but he jumped and entered. He sat on the back of the Prophet ﷺ, and on his shoulder, and on his chest. The angel said to the Prophet ﷺ: "Do you love him?" He said: "Yes." He said: "Verily, your nation will kill him, and if you wish, I can show you the place where he will be killed." He struck with his hand and brought a red clay, which Umm Salamah took and placed it in her head covering. He said: "It has been conveyed to us that it is Karbala."  

أحمد:١٣٥٣٩حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ زَاذَانَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ مَلَكَ الْمَطَرِ اسْتَأْذَنَ رَبَّهُ

أَنْ يَأْتِيَ النَّبِيَّ ﷺ فَأَذِنَ لَهُ فَقَالَ لِأُمِّ سَلَمَةَ امْلِكِي عَلَيْنَا الْبَابَ لَا يَدْخُلْ عَلَيْنَا أَحَدٌ قَالَ وَجَاءَ الْحُسَيْنُ لِيَدْخُلَ فَمَنَعَتْهُ فَوَثَبَ فَدَخَلَ فَجَعَلَ يَقْعُدُ عَلَى ظَهَرِ النَّبِيَّ ﷺ وَعَلَى مَنْكِبِهِ وَعَلَى عَاتِقِهِ قَالَ فَقَالَ الْمَلَكُ لِلنَّبِيِّ ﷺ أَتُحِبُّهُ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ أَمَا إِنَّ أُمَّتَكَ سَتَقْتُلُهُ وَإِنْ شِئْتَ أَرَيْتُكَ الْمَكَانَ الَّذِي يُقْتَلُ فِيهِ فَضَرَبَ بِيَدِهِ فَجَاءَ بِطِينَةٍ حَمْرَاءَ فَأَخَذَتْهَا أُمُّ سَلَمَةَ فَصَرَّتْهَا فِي خِمَارِهَاقَالَ قَالَ ثَابِتٌ بَلَغَنَا أَنَّهَا كَرْبَلَاءُ  

ahmad:13540Muʾammal > Ḥammād > Ḥumayd And ʿĀṣim al-Aḥwal > Anas

[Machine] The messenger of Allah ﷺ said: "Al-Madina is a sacred place, from this point to this point. Whoever introduces an innovation therein or shelters an innovator, upon him is the curse of Allah, the angels, and all people. Allah does not accept from him any ransom or compensation." Hammad added: "No weapon of war should be carried in it."  

أحمد:١٣٥٤٠حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ حُمَيْدٍ وَعَاصِمٌ الْأَحْوَلُ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْمَدِينَةُ حَرَامٌ مِنْ كَذَا إِلَى كَذَا مَنْ أَحْدَثَ فِيهَا حَدَثًا أَوْ آوَى مُحْدِثًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ لَا يَقْبَلُ اللهُ مِنْهُ صَرْفًا وَلَا عَدْلًا قَالَ حَمَّادٌ وَزَادَ فِيهِ حُمَيْدٌ لَا يُحْمَلُ فِيهَا سِلَاحٌلِقِتَالٍ