Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:13532Muʾammal > Ḥammād > Thābit > Anas

[Machine] While we were with the Messenger of Allah ﷺ on a journey, we heard a man saying "Allahu Akbar, Allahu Akbar." The Prophet ﷺ said, "On the Fitrah (natural disposition)." Then he said, "I bear witness that there is no god but Allah and I bear witness that Muhammad is the Messenger of Allah." The Prophet ﷺ said, "This man has come out of the Fire."  

أحمد:١٣٥٣٢حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي سَفَرٍ إِذْ سَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى الْفِطْرَةِ فقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ خَرَجَ هَذَا مِنَ النَّارِ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Tirmidhī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
muslim:382Zuhayr b. Ḥarb > Yaḥyá / Ibn Saʿīd > Ḥammād b. Salamah > Thābit > Anas b. Mālik

The Messenger of Allah ﷺ used to attack the enemy when it was dawn. He would listen to the Adhan; so if he heard an Adhan, he stopped, otherwise made an attack. Once on hearing a man say: Allah is the Greatest, Allah is the Greatest, the Messenger of Allah ﷺ remarked: He is following al-Fitra (al-Islam). Then hearing him say: I testify that there is no god but Allah. there is no god but Allah, the Messenger of Allah ﷺ said: You have come out of the Fire (of Hell). They looked at him and found that he was a goat herd.  

مسلم:٣٨٢وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُغِيرُ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ وَكَانَ يَسْتَمِعُ الأَذَانَ فَإِنْ سَمِعَ أَذَانًا أَمْسَكَ وَإِلاَّ أَغَارَ فَسَمِعَ رَجُلاً يَقُولُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلَى الْفِطْرَةِ ثُمَّ قَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ خَرَجْتَ مِنَ النَّارِ فَنَظَرُوا فَإِذَا هُوَ رَاعِي مِعْزًى  

tirmidhi:1618aal-Ḥasan b. ʿAlī al-Khalāal > ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Thābit > Anas b. Mālik

That the Prophet ﷺ would not attack except near the time of Fajr, so if he heard the Adhan he would refrain, and if not, then he would attack. So he listened one day and heard a man saying: "Allahu Akbar, Allahu Akbar," so he said: "Upon the Fitrah." Then he said: "I bear witness that none has the right to be worshipped but Allah." So he said: "You have departed from the Fire."  

الترمذي:١٦١٨aحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ لاَ يُغِيرُ إِلاَّ عِنْدَ صَلاَةِ الْفَجْرِ فَإِنْ سَمِعَ أَذَانًا أَمْسَكَ وَإِلاَّ أَغَارَ فَاسْتَمَعَ ذَاتَ يَوْمٍ فَسَمِعَ رَجُلاً يَقُولُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ فَقَالَ عَلَى الْفِطْرَةِ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَقَالَ خَرَجْتَ مِنَ النَّارِ  

ahmad:13399Yūnus > Ḥammād / Ibn Salamah > Thābit > Anas

That the Prophet ﷺ would not attack except near the time of Fajr, so if he heard the Adhan he would refrain, and if not, then he would attack. So he listened one day and heard a man saying: "Allahu Akbar, Allahu Akbar," so he said: "Upon the Fitrah." Then he said: "I bear witness that none has the right to be worshipped but Allah." So he said: "You have departed from the Fire." (Using translation from Tirmidhī 1618)   

أحمد:١٣٣٩٩حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُغِيرُ عِنْدَ صَلَاةِ الْفَجْرِ فَيَسْتَمِعُ الْأَذَانَ فَإِذَا سَمِعَ الْأَذَانَ أَمْسَكَ وَإِلَّا أَغَارَ فَاسْتَمَعَ ذَاتَ يَوْمٍ فَسَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى الْفِطْرَةِ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فَقَالَ خَرَجْتَ مِنَ النَّارِ  

ahmad:13852ʿAffān > Ḥammād > Thābit > Anas

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ heard a man saying 'Allahu Akbar, Allahu Akbar' (Allah is the greatest, Allah is the greatest). He said, 'Upon Fitrah (natural inclination).' Then he said, 'I testify that there is no deity worthy of worship except Allah, I testify that there is no deity worthy of worship except Allah.' Then he said, 'Have you come out from the Fire.'"  

أحمد:١٣٨٥٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ سَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ قَالَ عَلَى الْفِطْرَةِ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ أَشْهَدُأَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فَقَالَ خَرَجْتَ مِنَ النَّارِ  

ahmad:3861Muḥammad b. Bishr > Saʿīd > Qatādah And ʿAbd al-Wahhāb > Ibn Abū ʿArūbah > Qatādah > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] "While we were with the Messenger of Allah ﷺ during one of his journeys, we heard a caller calling, 'Allahu Akbar, Allahu Akbar.' The Prophet of Allah ﷺ said, 'By instinct, I testify that there is no deity worthy of worship except Allah.' The Prophet of Allah ﷺ said (afterwards), 'He came out of the Fire.' Then we pursued him and found him to be a man with a walking stick. Prayer caught up with him, and he called out the adhan."  

أحمد:٣٨٦١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ وَعَبْدُ الْوَهَّابِ عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ فَقَالَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ عَلَى الْفِطْرَةِ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فَقَالَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ خَرَجَ مِنَ النَّارِ قَالَ فَابْتَدَرْنَاهُ فَإِذَا هُوَ صَاحِبُ مَاشِيَةٍ أَدْرَكَتْهُ الصَّلَاةُ فَنَادَى بِهَا  

ahmad:22134Surayj > al-Ḥakam b. ʿAbd al-Malik > ʿAmmār b. Muḥammad al-ʿAbsī > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Muʿādh

[Machine] While the Messenger of Allah ﷺ was on one of his journeys, he heard a caller saying "Allahu Akbar, Allahu Akbar." So he said, according to his natural disposition, "I bear witness that there is no god but Allah." Then he said, "I bear witness that Muhammad is the Messenger of Allah." He said, "He who testifies to the truth will be saved from the Fire. Look, you will find him either as a shepherd who is oppressed or as a dog with distemper." So they looked and found him as a shepherd. Prayer approached, so he called for it.  

أحمد:٢٢١٣٤حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَبْسِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ مُعَاذٍ قَالَ

بَيْنَمَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ إِذْ سَمِعَمُنَادِيًا يَقُولُ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ فَقَالَ عَلَى الْفِطْرَةِ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فَقَالَ شَهِدَ بِشَهَادَةِ الْحَقِّ قَالَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ قَالَ خَرَجَ مِنَ النَّارِ انْظُرُوا فَسَتَجِدُونَهُ إِمَّا رَاعِيًا مُعْزِبًا وَإِمَّا مُكَلِّبًا فَنَظَرُوهُ فَوَجَدُوهُ رَاعِيًا حَضَرَتْهُ الصَّلَاةُ فَنَادَى بِهَا  

ذِكْرُ إِثْبَاتِ الْفِطْرَةِ لِلْمُؤَذِّنِ بِتَكْبِيرَةٍ وَخُرُوجِهِ مِنَ النَّارِ بِشَهَادَتِهِ لِلَّهِ بِالْوَحْدَانِيَّةِ

ibnhibban:1665al-Ḥasan b. Sufyān > Ḥusayn b. Muʿādh b. Khulayf > ʿAbd al-Aʿlá b. ʿAbd al-Aʿlá > Ḥumayd al-Ṭawīl > Qatādah > Anas b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ heard a man while he was walking and saying "Allah is the Greatest, Allah is the Greatest". The Prophet ﷺ said, "According to our innate nature (Fitrah)". Then he said, "I bear witness that there is no god but Allah" and the Messenger of Allah ﷺ said, "He is forbidden from Hell". So we rushed to catch up with him, and when the prayer reached him, he called out with it.  

ابن حبّان:١٦٦٥أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُعَاذِ بْنِ خُلَيْفٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَجُلًا وَهُوَ فِي مَسِيرٍ لَهُ يَقُولُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ ﷺ «عَلَى الْفِطْرَةِ» ثُمَّ قَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «حُرِّمَ عَلَى النَّارِ» فَابْتَدَرْنَاهُ فَإِذَا هُوَ صَاحِبُ مَاشِيَةٍ أَدْرَكَتْهُ الصَّلَاةُ فَنَادَى بِهَا  

tabarani:10062ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muslim b. Ibrāhīm > Sallām b. Miskīn > Qatādah > Ṣāḥib Lah > ʿAlqamah b. Qays > ʿAbdullāh

[Machine] While we were with the Prophet ﷺ , we heard a caller calling out "Allahu Akbar, Allahu Akbar" (God is the greatest, God is the greatest). The Prophet ﷺ said, "According to the fitrah (natural disposition)." Then he said, "I bear witness that there is no God but Allah." He said, "He who says it will be saved from hellfire." Then we hurriedly went to a shepherd in the wilderness. Prayer then approached, so the caller proclaimed it.  

الطبراني:١٠٠٦٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا سَلَّامُ بْنُ مِسْكِينٍ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ صَاحِبٍ لَهُ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ إِذْ سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «عَلَى الْفِطْرَةِ» ثُمَّ قَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ قَالَ «خَرَجَ بِهَا مِنَ النَّارِ» فَابْتَدَرْنَا فَإِذَا رَاعٍ فِي شَاءٍ لَهُ فَحَضَرَتْهُ الصَّلَاةُ فَنَادَى بِهَا  

tabarani:10063Muḥammad b. Yaḥyá b. al-Mundhir al-Qazzāz > Abū Zayd al-Naḥwī > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

[Machine] While the Messenger of Allah ﷺ was on one of his journeys, he heard a caller saying, "Allah is the Greatest, Allah is the Greatest." The Messenger of Allah ﷺ said, "Upon Fitrah (natural disposition)." Then he said, "I bear witness that there is no god but Allah." The Messenger of Allah ﷺ said, "He has come out of the Fire."  

الطبراني:١٠٠٦٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْمُنْذِرِ الْقَزَّازُ ثنا أَبُو زَيْدٍ النَّحْوِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

بَيْنَمَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ إِذْ سَمِعَ مُنَادِيًا يَقُولُ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «عَلَى الْفِطْرَةِ» فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «خَرَجَ مِنَ النَّارِ»  

tabarani:7392Maḥmūd b. Muḥammad al-Wāsiṭī > ʿUmar b. Ṣāliḥ b. Jabīrah al-Wāsiṭī > Mushmaʿal b. Milḥān > ʿAṭāʾ b. ʿAjlān > ʿĀṣim b. Abū al-Najūd > Zir b. Ḥubaysh > Ṣafwān b. ʿAssāl > Baynā Naḥn ʿInd Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] While we were with the Messenger of Allah ﷺ , a man called the Adhan (Muslim call to prayer). The Prophet ﷺ said, "According to the Fitrah (natural disposition)." The man then said, "I testify that there is no god but Allah," so the Prophet ﷺ said, "He has testified to the truth." Then the man said, "I testify that Muhammad is the Messenger of Allah," to which the Prophet ﷺ said, "He has been saved from the Fire."  

الطبراني:٧٣٩٢حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا عُمَرُ بْنُ صَالِحِ بْنِ جَبِيرَةَ الْوَاسِطِيُّ ثنا مُشْمَعَلُّ بْنُ مِلْحَانَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ قَالَ

بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِذْ سَمِعَ رَجُلًا يُؤَذِّنُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «عَلَى الْفِطْرَةِ» فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فَقَالَ «شَهِدَ بِالْحَقِّ» قَالَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ قَالَ «خَرَجَ مِنَ النَّارِ»  

tabarani:18568al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Mūsá b. Muḥammad b. Ḥabbān > Salm b. Qutaybah > ʿAbd al-Jabbār b. al-ʿAbbās > ʿAwn b. Abū Juḥayfah from his father

[Machine] The Prophet ﷺ was on a journey when he heard someone saying "Allah is the Greatest, Allah is the Greatest." The Prophet ﷺ said, "The call of truth." Then the person said, "I bear witness that there is no deity but Allah," and the Prophet ﷺ said, "The word of sincerity." Then the person said, "I bear witness that Muhammad is the Messenger of Allah," and the Prophet ﷺ said, "Its companion has been saved from the Hellfire." Then the Prophet ﷺ said, "You will find this person with either a company of comfortable people or with a company of hunting dogs."  

الطبراني:١٨٥٦٨حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ أَنَا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبَّانَ ثنا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ قَالَ ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ فِي مَسِيرٍ فَسَمِعَ قَائِلًا يَقُولُ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «دَعْوَةُ الْحَقِّ» فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «كَلِمَةُ الْإِخْلَاصِ» فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «خَرَجَ صَاحِبُهَا مِنَ النَّارِ» ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «تَجِدُونَ هَذَا صَاحِبَ مِعْزًى أَوْ صَاحِبَ كِلَابٍ يَتَصَيَّدُ»  

bayhaqi:1904Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ > Saʿīd > Qatādah > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] While we were with the Messenger of Allah ﷺ during one of his journeys, we heard someone calling out, "Allah is the Greatest, Allah is the Greatest." So the Messenger of Allah ﷺ said, "Upon Fitrah (natural disposition), he said, 'I bear witness that there is no god but Allah.'" The Messenger of Allah ﷺ then said, 'He has escaped from the fire.' Then we intercepted him, and when the time for prayer arrived, he offered it and called out with it.  

البيهقي:١٩٠٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ ثنا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ إِذْ سَمِعْنَا مُنَادِيًا يَقُولُ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى الْفِطْرَةِ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَرَجَ مِنَ النَّارِ قَالَ فَابْتَدَرْنَاهُ فَإِذَا صَاحِبُ مَاشِيَةٍ أَدْرَكَتْهُ الصَّلَاةُ فَنَادَى بِهَا  

suyuti:85-154bal-Nbī
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥-١٥٤b

"سَمِعَ النبِيُّ ﷺ رَجُلًا وَهُوَ فِى مَسِيرٍ لَهُ يَقُولُ: أكْبَرُ الله أكْبَرُ الله. فَقَالَ: عَلَى الفِطرَةِ، فَقَالَ: اشْهَدُ أنْ لاَ إِلَهَ إِلَّا الله فَقَالَ: خَرَجَ مِنَ النَّارِ، فَاسْتَبَقَ القَوْمُ إِلَى الرَّجُلِ فإِذَا رَاعِى غَنَمٍ حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَقَامَ يُؤَذنُ ".  

أبو الشيخ