Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:13493Surayj b. al-Nuʿmān > Abū ʿUbaydah / ʿAbd al-Muʾmin b. ʿUbaydullāh al-Sadūsī > Akhshan al-Sadūsī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "By the One in whose hand is my soul, if you were not to commit sins, Allah would do away with you and bring people who would commit sins and then seek forgiveness from Allah; so Allah would forgive them."  

أحمد:١٣٤٩٣حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ يَعْنِي عَبْدَ الْمُؤْمِنِ بْنَ عُبَيْدِ اللهِ السَّدُوسِيَّ حَدَّثَنا أَخْشَنُ السَّدُوسِيُّ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ أَوْ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ أَخْطَأْتُمْ حَتَّى تَمْلَأَ خَطَايَاكُمْ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ثُمَّ اسْتَغْفَرْتُمُ اللهَ لَغَفَرَ لَكُمْ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ أَوْ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ لَمْ تُخْطِئُوا لَجَاءَ اللهُ بِقَوْمٍ يُخْطِئُونَ ثُمَّ يَسْتَغْفِرُونَ اللهَ فَيَغْفِرُ لَهُمْ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:24179a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٤١٧٩a

"والَّذى نَفْسي بيَدِه لَوْ أَخطأتُم حَتَّى تَمْلأَ خَطَاياكُم مَا بَينَ السماءِ والأرضِ، ثُمَّ استغفرتُم لَغَفرَ لكُم، والَّذى نَفْسي بيده لَوْ لَم تُخطئُوا لَجاءَ اللهُ بقومٍ يُخطئون ثم يستغفِرون اللهَ فيغفرُ لَهُم".  

[حم] أحمد [ع] أبو يعلى [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أنس