Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:13510Ḥasan > Ḥammād b. Salamah > Ḥumayd > Anas And al-Ḥasan

[Machine] That the Messenger of Allah, ﷺ , went out leaning on Usama bin Zaid while wearing a cotton garment that was torn between its two edges and he prayed with it.  

أحمد:١٣٥١٠حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ وَالْحَسَنِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ خَرَجَ مُتَوَكِّئًا عَلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ وَعَلَيْهِ ثَوْبُ قُطْنٍ قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ فَصَلَّى بِهِمْ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān
ahmad:13761ʿUbaydullāh b. Muḥammad > Ḥammād b. Salamah > Ḥabīb b. al-Shahīd > al-Ḥasan > Anas b. Mālik

[Machine] That the Messenger of Allah, ﷺ , came out leaning on Usama ibn Zaid and wearing a garment that he had wrapped himself in, and he prayed with them.  

أحمد:١٣٧٦١حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ خَرَجَ وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ وَعَلَيْهِ ثَوْبٌ قَدْ تَوَشَّحَ بِهِ فَصَلَّى بِهِمْ  

ahmad:13702ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Ḥumayd > al-Ḥasan > Anas Fīmā Yaḥsab Ḥumayd

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ went out while he was leaning on Usamah ibn Zaid, and he was wearing a cotton garment that was wrapped between his shoulders, and he prayed with the people.  

أحمد:١٣٧٠٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ عَنِ الْحَسَنِ وَعَنْ أَنَسٍ فِيمَا يَحْسَبُ حُمَيْدٌ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ خَرَجَ وَهُوَ مُتَوَكِّئٌ عَلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ وَهُوَ مُتَوَشِّحٌ بِثَوْبِ قُطْنٍ قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ فَصَلَّى بِالنَّاسِ  

ahmad:13988ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Ḥumayd > al-Ḥasan > Anas Fīmā Yaḥsab Ḥammād

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ came out leaning on Usama bin Zaid while he was wearing a cotton garment that was folded between his arms, and he prayed with the people.  

أحمد:١٣٩٨٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ عَنِ الْحَسَنِ وَعَنْ أَنَسٍ فِيمَا يَحْسَبُ حَمَّادٌ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ خَرَجَ يَتَوَكَّأُ عَلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ وَهُوَ مُتَوَشِّحٌ بِثَوْبِ قُطْنٍ قَدْخَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ فَصَلَّى بِالنَّاسِ  

ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلْمَرْءِ أَنْ يُصَلِّيَ فِي الْأَبْرَادِ الْقِطْرِيَّةِ

ibnhibban:2335Abū Khalīfah > Dāwud b. Shabīb > Ḥammād b. Salamah > Ḥumayd > al-Ḥasan And ʾAnas b. Mālik Waḥabīb b. al-Shahīd > al-Ḥasan > Anas b. Mālik

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ went out while he was supported by Usamah bin Zaid, and he was wearing a striped cloak that he wrapped around himself and performed the prayer with it."  

ابن حبّان:٢٣٣٥أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَحَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ خَرَجَ وَهُوَ مُتَوَكِّئٌ عَلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ وَعَلَيْهِ بُرْدٌ قِطْرِيٌّ قَدْ تَوَشَّحَ بِهِ فَصَلَّى بِهِمْ»