11. Anṣār

١١۔ مسند الأنصار

11.11 [Machine] Sulaiman ibn Sard, about Abu ibn Ka'b.

١١۔١١ حديث سليمان بن صرد، عن أبي بن كعب

ahmad:21148ʿAbdullāh > Khallād b. Aslam > al-Naḍr b. Shumayl > Shuʿbah > Ḥabīb b. al-Zubayr > ʿAbdullāh b. Abū al-Hudhayl > ʿAbd al-Raḥman b. Abzá > Ubay b. Kaʿb

[Machine] The following passage translates to: "Narrated by the Prophet ﷺ, similar to him and Khalad is not mentioned in his hadith, Abdullah bin Khabbab."  

أحمد:٢١١٤٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا خَلَّادُ بْنُ أَسْلَمَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الزُّبَيْرِ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي الْهُذَيْلِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ وَلَمْ يُذْكَرْ خَلَّادٌ فِي حَدِيثِهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ خَبَّابٍ  

ahmad:21149ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Hammām > Qatādah > Yaḥyá b. Yaʿmar > Sulaymān b. Ṣurad > Ubay b. Kaʿb

[Machine] I read a verse and Ibn Mas'ud recited it differently, so I went to the Prophet ﷺ and said, "Didn't you recite to me the verse like this and that?" He replied, "Yes." Then Ibn Mas'ud said, "Didn't you recite it to me like this and that?" He replied, "Yes, both of you are correct, excellent in recitation." I then asked him to teach me the Quran and he struck my chest and said, "O Ubayy bin Ka'b, I was taught the Quran, and I recited it to you precisely." I said, "On two letters." He asked, "On two letters or three?" The angel with me said, "On three." So I said, "On three," until it reached seven letters, from which there is no other interpretation except for 'Shafin' and 'Kafin' if I say 'Ghafur-ur-Rahim' or 'Samī`an `Alīman' or 'Alīman Samī`an'. Thus, Allah will continue to do so unless you end a verse of punishment with mercy or a verse of mercy with punishment.  

أحمد:٢١١٤٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ

قَرَأْتُ آيَةً وَقَرَأَ ابْنُ مَسْعُودٍ خِلَافَهَا فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقُلْتُ أَلَمْ تُقْرِئْنِي آيَةَ كَذَا وَكَذَا؟ قَالَ بَلَى فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ أَلَمْ تُقْرِئْنِيهَا كَذَا وَكَذَا؟ فَقَالَ بَلَى كِلَاكُمَا مُحْسِنٌ مُجْمِلٌ قَالَ فَقُلْتُ لَهُ فَضَرَبَ صَدْرِي فَقَالَ يَا أُبَيُّ بْنَ كَعْبٍ إِنِّي أُقْرِئْتُ الْقُرْآنَ فَقُلْتُ عَلَى حَرْفَيْنِ فَقَالَ عَلَىحَرْفَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةٍ؟ فَقَالَ الْمَلَكُ الَّذِي مَعِي عَلَى ثَلَاثَةٍ فَقُلْتُ عَلَى ثَلَاثَةٍ حَتَّى بَلَغَ سَبْعَةَ أَحْرُفٍ لَيْسَ مِنْهَا إِلَّا شَافٍ كَافٍ إِنْ قُلْتَ غَفُورًا رَحِيمًا أَوْ قُلْتَ سَمِيعًا عَلِيمًا أَوْ عَلِيمًا سَمِيعًا فَاللهُ كَذَلِكَ مَا لَمْ تَخْتِمْ آيَةَ عَذَابٍ بِرَحْمَةٍ أَوْ آيَةَ رَحْمَةٍ بِعَذَابٍ  

ahmad:21150Bahz > Hammām > Qatādah > Yaḥyá b. Yaʿmar > Sulaymān b. Ṣurad al-Khuzāʿī > Ubay b. Kaʿb

[Machine] I read a verse and Ibn Mas'ud read its opposite, then I went to the Prophet ﷺ and mentioned the incident.  

أحمد:٢١١٥٠حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ الْخُزَاعِيِّ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ

قَرَأْتُ آيَةً وَقَرَأَ ابْنُ مَسْعُودٍ خِلَافَهَا فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ  

ahmad:21151ʿAbdullāh > Hudbah b. Khālid al-Qaysī > Hammām b. Yaḥyá > Qatādah > Yaḥyá b. Yaʿmar > Sulaymān b. Ṣuradʿan Ubay b. Kaʿb

[Machine] I read a verse, and Ibn Mas'ud recited it differently, and another man recited it differently. So, I went to the Prophet ﷺ and mentioned the matter.  

أحمد:٢١١٥١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ الْقَيْسِيُّ حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍعَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ

قَرَأْتُ آيَةً وَقَرَأَ ابْنُ مَسْعُودٍ خِلَافَهَا وَقَرَأَ رَجُلٌ آخَرُ خِلَافَهَا فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ  

ahmad:21152ʿAbdullāh > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Suqayr al-ʿAbdī > Sulaymān b. Ṣurad > Ubay b. Kaʿb

[Machine] I heard a man reciting, so I said, "Who taught you how to recite?" He said, "The Messenger of Allah ﷺ ." So I said to him, "Go and bring me to him." I then went to the Prophet ﷺ and said, "I want to learn how to recite." He said, "Recite." So I recited, and he said, "Good job." I then said to him, "Didn't you teach me this and that?" He said, "Yes, but you have done well." I said, "By Allah, you have taught me twice." The Prophet ﷺ then struck my chest with his hand and said, "O Allah, remove doubt from the heart of Ubayy." I immediately started sweating and my chest became wide open. The Prophet ﷺ said, "O Ubayy, two angels came to me. One of them said, 'Teach him one letter,' and the other said, 'Increase it.' So I said, 'Increase me.' Then they said, 'Teach him two letters,' and the other said, 'Increase it.' So I said, 'Increase me.' They continued this way until they said, 'Teach him seven letters.' And indeed, the Quran was revealed with seven letters."  

أحمد:٢١١٥٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ سُقَيْرٍ الْعَبْدِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَجُلًا يَقْرَأُ فَقُلْتُ مَنْ أَقْرَأَكَ؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقُلْتُ انْطَلِقْ إِلَيْهِ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقُلْتُ اسْتَقْرِئْ هَذَا فَقَالَ اقْرَأْ فَقَرَأَ فَقَالَ أَحْسَنْتَ فَقُلْتُ لَهُ أَوَلَمْ تُقْرِئْنِي كَذَا وَكَذَا؟ قَالَ بَلَى وَأَنْتَ قَدْ أَحْسَنْتَ فَقُلْتُ بِيَدَيَّ قَدْ أَحْسَنْتَ مَرَّتَيْنِ قَالَ فَضَرَبَ النَّبِيُّ ﷺ بِيَدِهِ فِي صَدْرِي ثُمَّ قَالَ اللهُمَّ أَذْهِبْ عَنْ أُبَيٍّ الشَّكَّ فَفِضْتُ عَرَقًا وَامْتَلَأَ جَوْفِي فَرَقًا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا أُبَيُّ إِنَّ مَلَكَيْنِ أَتَيَانِي فَقَالَ أَحَدُهُمَا اقْرَأْ عَلَى حَرْفٍ فَقَالَ الْآخَرُ زِدْهُ فَقُلْتُ زِدْنِي قَالَ اقْرَأْ عَلَى حَرْفَيْنِ فَقَالَ الْآخَرُ زِدْهُ فَقُلْتُ زِدْنِي قَالَ اقْرَأْ عَلَى ثَلَاثَةٍ فَقَالَ الْآخَرُ زِدْهُ فَقُلْتُ زِدْنِي قَالَ اقْرَأْ عَلَى أَرْبَعَةِ أَحْرُفٍ قَالَ الْآخَرُ زِدْهُ قُلْتُ زِدْنِي قَالَ اقْرَأْ عَلَى خَمْسَةِ أَحْرُفٍ قَالَ الْآخَرُ زِدْهُ قُلْتُ زِدْنِي قَالَ اقْرَأْ عَلَى سِتَّةٍ قَالَ الْآخَرُ زِدْهُ قَالَ اقْرَأْ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَالْقُرْآنُ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ  

ahmad:21153ʿAbdullāh > Muḥammad b. Jaʿfar al-Warakānī > Sharīk > Abū Isḥāq > Sulaymān > Ubay b. Kaʿb

[Machine] He raised it to the Prophet ﷺ and said, "Two angels came to me, and one of them said to the other, 'Teach him'. The other angel asked, 'How much?' He said, 'One letter.' He said, 'Increase it.' He said, 'Until it reached seven letters'."  

أحمد:٢١١٥٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرَكَانِيُّ أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ

رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ أَتَانِي مَلَكَانِ فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِلْآخَرِ أَقْرِئْهُ قَالَ عَلَى كَمْ؟ قَالَ حَرْفٍ قَالَ زِدْهُ قَالَ حَتَّى بَلَغَ سَبْعَةَ أَحْرُفٍ