Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:905ʿAbdullāh from my father > Abū ʿUbaydah > al-Rabīʿ b. Muslim al-Qurashī > Abū ʿUthmān al-ʿIjlī

[Machine] And he used to say, "Enough injustice has been done to the oppressed one, oh oppressed one."  

الزهد لأحمد:٩٠٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ مُسْلِمٍ الْقُرَشِيُّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ الْعِجْلِيِّ قَالَ قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ لَوْ كَانَ الْغَثُّ رَجُلًا لَكَانَ رَجُلَ سُوءٍ قَالَ

وَكَانَ يَقُولُ كَفَى بِالْمَعْكِ ظُلْمًا الْمَعْكُ الْمَطْلُ