Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:329ʿAbdullāh > Bī > al-Ḥasan b. Mūsá > Abū Hilāl > Qatādah

[Machine] "Ask me, Jesus, son of Mary, for my heart is gentle and I am humble in myself."  

الزهد لأحمد:٣٢٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أبِي حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ قَالَ

عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ سَلُونِي فَإِنَّ قَلْبِي لَيِّنٌ وَإِنِّي صَغِيرٌ فِي نَفْسِي  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad's Zuhd
ahmad-zuhd:335ʿAbdullāh > Bī > ʿAbd al-Ṣamad > Abū Hilāl > Qatādah

[Machine] Jesus, the son of Mary, said, "Ask me for, indeed I am gentle-hearted and humble."  

الزهد لأحمد:٣٣٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ قَالَ

قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ سَلُونِي فَإِنِّي لَيِّنُ الْقَلْبِ صَغِيرٌ عِنْدَ نَفْسِي