Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:335ʿAbdullāh > Bī > ʿAbd al-Ṣamad > Abū Hilāl > Qatādah

[Machine] Jesus, the son of Mary, said, "Ask me for, indeed I am gentle-hearted and humble."  

الزهد لأحمد:٣٣٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ قَالَ

قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ سَلُونِي فَإِنِّي لَيِّنُ الْقَلْبِ صَغِيرٌ عِنْدَ نَفْسِي  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad's Zuhd
ahmad-zuhd:329ʿAbdullāh > Bī > al-Ḥasan b. Mūsá > Abū Hilāl > Qatādah

[Machine] "Ask me, Jesus, son of Mary, for my heart is gentle and I am humble in myself."  

الزهد لأحمد:٣٢٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أبِي حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ قَالَ

عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ سَلُونِي فَإِنَّ قَلْبِي لَيِّنٌ وَإِنِّي صَغِيرٌ فِي نَفْسِي