Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
abudawud:2605Saʿīd b. Manṣūr > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Yūnus b. Yazīd > al-Zuhrī > ʿAbd al-Raḥman b. Kaʿb b. Mālik > Kaʿb b. Mālik

It was rarely that the Messenger of Allah ﷺ set out on a journey on any day but on a Thursday.  

أبو داود:٢٦٠٥حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قَلَّمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَخْرُجُ فِي سَفَرٍ إِلاَّ يَوْمَ الْخَمِيسِ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad, Dārimī, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
bukhari:2949Yūnus > al-Zuhrī > ʿAbd al-Raḥman b. Kaʿb b. Mālik > Kaʿb

"Scarcely did Messenger of Allah ﷺ set out for a journey on a day other than Thursday."  

البخاري:٢٩٤٩وَعَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ ؓ كَانَ يَقُولُ لَقَلَّمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَخْرُجُ إِذَا خَرَجَ فِي سَفَرٍ إِلاَّ يَوْمَ الْخَمِيسِ  

ahmad:15781ʿUthmān b. ʿUmar > Yūnus > al-Zuhrī > ʿAbd al-Raḥman b. Kaʿb b. Mālik > Kaʿb b. Mālik

It was rarely that the Messenger of Allah ﷺ set out on a journey on any day but on a Thursday. (Using translation from Abū Dāʾūd 2605)   

أحمد:١٥٧٨١حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ

أَقَلُّ مَا كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَخْرُجُ إِذَا أَرَادَ سَفَرًا إِلَّا يَوْمَ الْخَمِيسِ  

darimi:2480ʿUthmān b. ʿUmar > Yūnus > al-Zuhrī > ʿAbd al-Raḥman b. Kaʿb from his father

It was rarely that the Messenger of Allah ﷺ set out on a journey on any day but on a Thursday. (Using translation from Abū Dāʾūd 2605)   

الدارمي:٢٤٨٠حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَنْبَأَنَا يُونُسُ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«لَقَلَّمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَخْرُجُ إِذَا أَرَادَ سَفَرًا إِلَّا يَوْمَ الْخَمِيسِ»  

tabarani:16221[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] Abū Ḥuṣayn al-Qāḍī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Yūnus > al-Zuhrī > Ibn Kaʿb b. Mālik from his father

It was rarely that the Messenger of Allah ﷺ set out on a journey on any day but on a Thursday. (Using translation from Abū Dāʾūd 2605)  

الطبراني:١٦٢٢١حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ قَالَا ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«قَلَّمَا كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ» يَخْرُجُ فِي سَفَرٍ إِلَّا يَوْمَ الْخَمِيسِ  

nasai-kubra:8736Sulaymān b. Dāwud > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > ʿAbd al-Raḥman b. Kaʿb from his father

It was rarely that the Messenger of Allah ﷺ set out on a journey on any day but on a Thursday. (Using translation from Abū Dāʾūd 2605)   

الكبرى للنسائي:٨٧٣٦أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ كَعْبٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«قَلَّمَا كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَخْرُجُ فِي سَفَرٍ جِهَادٍ وَغَيْرِهِ إِلَّا يَوْمَ الْخَمِيسِ»