43. Good Conduct and Manners

٤٣۔ كتاب الأدب

43.142 If a man is invited, that is considered permission to enter

٤٣۔١٤٢ باب فِي الرَّجُلِ يُدْعَى أَيَكُونُ ذَلِكَ إِذْنَهُ

abudawud:5189Mūsá b. Ismāʿīl > Ḥammād > Ḥabīb And Hishām > Muḥammad > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: A man's messenger sent to another indicates his permission to enter.  

أبو داود:٥١٨٩حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ حَبِيبٍ وَهِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ رَسُولُ الرَّجُلِ إِلَى الرَّجُلِ إِذْنُهُ  

abudawud:5190Ḥusayn b. Muʿādh > ʿAbd al-Aʿlá > Saʿīd > Qatādah > Abū Rāfiʿ > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: When one of you is invited to take meals and comes along with the messenger, that serves as permission for him to enter. Abu 'Ali al-Lu'lu said: I heard Abu Dawud say: Qatadah did not hear anything from Abu Rafi'.  

أبو داود:٥١٩٠حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِذَا دُعِيَ أَحَدُكُمْ إِلَى طَعَامٍ فَجَاءَ مَعَ الرَّسُولِ فَإِنَّ ذَلِكَ لَهُ إِذْنٌ قَالَ أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ سَمِعْتُ أَبَا دَاوُدَ يَقُولُ قَتَادَةُ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِي رَافِعٍ شَيْئًا