Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:9542Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zāʾidah > Ibrāhīm b. al-Muhājir al-Bajalī > Ibrāhīm > Āstaqraʾ a man ʿAbdullāh b. Masʿūd And al-Imām Yakhṭub Yawm al-Jumuʿah Falam Yukallimh ʿAbdullāh Falammā Qaḍá al-Ṣalāh

[Machine] His name is Abdullah, the one you asked about your share of Friday.  

الطبراني:٩٥٤٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُهَاجِرِ الْبَجَلِيُّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ §اسْتَقْرَأَ رَجُلٌ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَلَمْ يُكَلِّمْهُ عَبْدُ اللهِ فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ قَالَ

لَهُ عَبْدُ اللهِ «الَّذِي سَأَلْتَ عَنْهُ نَصِيبُكَ مِنَ الْجُمُعَةِ»