Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16429bMuḥammad b. ʿAlī al-Ṣāʾigh al-Makkī > Bakr b. Khalaf > Qudāmah b. Muḥammad al-Ashjaʿī > Dāwud b. al-Mughīrah > Saʿd b. Isḥāq b. Kaʿb b. ʿUjrah > Bīh from his father

[Machine] That the Prophet ﷺ said, "O Ka'ab bin Ujrah, people are of two categories, those who redeem themselves and those who destroy themselves."  

الطبراني:١٦٤٢٩bحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ الْمَكِّيُّ ثنا بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ ثنا قُدَامَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَشْجَعِيُّ ثنا دَاوُدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ عَنْ أبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «يَا كَعْبُ بْنَ عُجْرَةَ النَّاسُ غَادِيَانِ فَمُشْتَرٍ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُهَا وَبَائِعٌ نَفْسَهُ فَمُهْلِكُهَا»