Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

مَعْبَدُ بْنُ كَعْبٍ، عَنْ أَخِيهِ

tabarani:16286ʿAbdān b. Aḥmad > Muḥammad b. Yaḥyá al-Qaṭīʿī > Wahbb. Jarīr from my father > Muḥammad b. Isḥāq > Maʿbad b. Kaʿb > Akhīh ʿUbaydullāh b. Kaʿb

[Machine] We left the city wanting the Messenger of Allah ﷺ and Hajjaj from our people, who were polytheists, accompanied us, so he mentioned something similar to it.  

الطبراني:١٦٢٨٦حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقَطِيعِيُّ ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي مَعْبَدُ بْنُ كَعْبٍ عَنْ أَخِيهِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ كَعْبٍ قَالَ

خَرَجْنَا مِنَ الْمَدِينَةِ نُرِيدُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَخَرَجَ مَعَنَا حَجَّاجُ قَوْمِنَا مِنْ أَهْلِ الشِّرْكِ فَذَكَرَ نَحْوَهُ