7. Chapter of Ḥā (Male) (4/21)
٧۔ بَابُ الْحاءِ ص ٤
7.2.26 Subsection
٧۔٢۔٢٦ يُوسُفُ بْنُ مَاهَكَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ
[Machine] "O Messenger of Allah, I engage in many different types of business transactions. What is permissible for me among them and what is forbidden?" He replied, "Do not sell something that you do not possess."
يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَبِيعُ بُيُوعًا كَثِيرَةً فَمَا يَحِلُّ لِي مِنْهَا مِمَّا يَحْرُمُ عَلَيَّ؟ فَقَالَ «لَا تَبِيعَنَّ مَا لَمْ تَقْبِضْ»
7.2.27 Subsection
٧۔٢۔٢٧ عَبْدُ اللهِ بْنُ عِصْمَةَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ
[Machine] I said, "O Messenger of Allah, I am a man who buys and sells these goods, so what is permissible for me from it and what is forbidden for me from it?" He said, "Do not sell anything until you receive it."
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي رَجُلٌ أَبْتَاعُ هَذِهِ الْبُيُوعَ وَأَبِيعُهَا فَمَا يَحِلُّ لِي مِنْهَا وَمَا يَحْرُمُ عَلَيَّ مِنْهَا؟ قَالَ «لَا تَبِيعَنَّ شَيْئًا حَتَّى تَقْبِضَهُ»
[Machine] The Prophet ﷺ addressed the women one day, admonishing them and commanding them to have taqwa (consciousness) of Allah and obedience to their husbands, and to give in charity. He said, "Indeed, among you are those who will enter Paradise while gathering firewood, and among you are those whose scalp is like the skin of Hell." So he separated between his fingers and said, "Why is that, O Messenger of Allah?" A woman asked. He said, "Because you curse frequently and show ingratitude to your spouses and you are ungrateful for the good done to you."
خَطَبَ النَّبِيُّ ﷺ النِّسَاءَ ذَاتَ يَوْمٍ فَوَعَظَهُنَّ وَأَمَرَهُنَّ بِتَقْوَى اللهِ وَالطَّاعَةِ لِأَزْوَاجِهِنِّ وَأَنْ يَتَصَدَّقْنَ وَقَالَ «وَإِنَّ مِنْكُنَّ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ وَجَمَعَ أَصَابِعَهُ وَجُلُّكُنَّ حَطَبُ جَهَنَّمَ» فَفَرَّقَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ فَقَالَتِ امْرَأَةٌ وَلِمَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ «لِأَنَّكُنَّ تُكْثِرْنَ اللَّعْنَ وَتَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ وَتُسَوِّفْنَ الْخَيْرَ»
[Machine] I bought food from the charity food of the Messenger of Allah ﷺ , and I made a profit from it before I could pay for it in full. So I said, "I will not sell it until I ask the Messenger of Allah ﷺ about it." So he said, "Do not sell it until you receive it."
اشْتَرَيْتُ طَعَامًا مِنْ طَعَامِ الصَّدَقَةِ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَرَبِحْتُ فِيهِ قَبْلَ أَنْ أَسْتَوفِيَهُ فَقُلْتُ لَا أَبِيعُهُ حَتَّى أَسْأَلَ عَنْهُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ «لَا تَبِعْهُ حَتَّى تَقْبِضَهُ»
7.2.28 Subsection
٧۔٢۔٢٨ حِزَامُ بْنُ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ عَنْ أَبِيهِ
[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ , "You have entered into a period where there are few scholars, many orators, few who give, and many who ask. In this time, action is better than knowledge. But there will come a time when there will be many scholars, many orators, few who ask, and few who give. In that time, knowledge will be better than action."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّكُمْ قَدْ أَصْبَحْتُمْ فِي زَمَانٍ كَثِيرٍ فُقَهَاؤُهُ قَلِيلٍ خُطَبَاؤُهُ كَثِيرٍ مُعْطُوهُ قَلِيلٍ سُؤَّالُهُ الْعَمَلُ فِيهِ خَيْرٌ مِنَ الْعِلْمِ وَسَيَأْتِي زَمَانٌ قَلِيلٌ فُقَهَاؤُهُ كَثِيرٌ خُطَبَاؤُهُ كَثِيرٌ سُؤَّالُهُ قَلِيلٌ مُعْطُوهُ الْعِلْمُ فِيهِ خَيْرٌ مِنَ الْعَمَلِ»
[Machine] He supported me with two horses on the day of Hunayn, but they were injured. So, he came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, the horses have been injured, so compensate me." So, he gave him, and he asked for more, so he gave him. Then he asked for more, so he gave him. Then the Prophet ﷺ said, "Indeed, this wealth is green and sweet. Whoever asks people for it, they should give it to him. And the one who asks people for it is like one who eats but never gets full."
أَنَّهُ أَعَانَ بِفَرَسَيْنِ يَوْمَ حُنَيْنٍ فَأُصِيبَا فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ فَرَسَيَّ قَدْ أُصِيبَا فعَوِّضْنِي فَأَعْطَاهُ فَاسْتَزَادَهُ فَزَادَهُ ثُمَّ اسْتَزَادَهُ فَزَادَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «إِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ فَمَنْ سَأَلَ النَّاسَ أَعْطَوْهُ وَالسَّائِلُ كَالْآكِلِ لَا يَشْبَعُ»
[Machine] He supported me with two horses during the Battle of Hunayn and they got injured. So, I went to the Prophet ﷺ and said, "My two horses got injured; please help me." He then gave me something, then he gave me more, then he gave me even more. Then he said, "O wise man, this money is green and sweet. Whoever asks the people, they give it to him, and the one who possesses it is like someone who eats but is never full."
أَنَّهُ أَعَانَ بِفَرَسَيْنِ يَوْمَ حُنَيْنٍ فَأُصِيبَا فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ أُصِيبَ فَرَسَايَ فَعُضْنِي فَأَعْطَاهُ ثُمَّ اسْتَزَادَهُ فَزَادَهُ ثُمَّ اسْتَزَادَهُ ثُمَّ قَالَ «يَا حَكِيمُ إِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ مَنْ سَأَلَ النَّاسَ أَعْطَوْهُ وَالسَّائِلُ فِيهَا كَالْآكِلِ لَا يَشْبَعُ»
7.2.29 Subsection
٧۔٢۔٢٩ الضَّحَّاكُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَالِدِ بْنِ حِزَامٍ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, this wealth is green and sweet, and whoever asks others for it, they will give it to him, and the one who receives from it is like the one who eats and never becomes satisfied."
لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ وَمَنْ سَأَلَ النَّاسَ أَعْطَوْهُ وَالسَّائِلُ مِنْهَا كَالْآكِلِ وَلَا يَشْبَعُ»
That the Messenger of Allah ﷺ said: "Both the buyer and the seller retain the option as long as they have not separated. If they spoke the truth and clarified (any defects or conditions), then they would be blessed in their sale, and if they hid something and lied then their sale would be deprived of blessings." And this is a Sahih Hadith. This is how it was reported from Abu Barzah Al-Aslami, that two men came disputing to him after the sale of a horse, and they were on a ship, so he said: "I did not see the two of your separate, and the Messenger of Allah ﷺ said: 'The buyer and the seller retain the choice as long as they did not separate.'" Some of the people of knowledge, among the people of Al-Kufah and others, held the view that the separation refers to speech. This is the saying of [Sufyan] Ath-Thawri. This has been reported from Malik bin Anas, and it has been reported from Ibn al-Mubarak that he said: "How could this be refuted ?" And the Hadith about it from the Prophet ﷺ is Sahih, and it strenghtens this view. And the meaning of the saying of the Prophet ﷺ: "Except for the optional sale" is, that (while they are still together) the seller gives the buyer the option to cancel after the conclusion of the sale. If he chooses to agree to the sale, then he does not have the choice to cancel the sale after then, even if they did not separate. This is how Ash-Shafi'i and others explained it. And what strenghtens the view of those who said that the separation refers to them parting, (and) it does not refer to speech, is the (following) Hadith of 'Abdullah bin 'Amr from the Prophet ﷺ. (Using translation from Tirmidhī 1246)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا فَإِنْ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيْعِهِمَا وَإِنْ كَتَمَا وَكَذَبَا مُحِقَتْ بَرَكَةُ بَيْعِهِمَا»
The Messenger of Allah said: "The two parties to a transaction have the choice so long as they have not separated. If they are honest and open, their transaction will be blessed, but if they tell lies and conceal anything the blessing of their transaction will be lost." (Using translation from Nasāʾī 4464)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا قَالَ هَمَّامٌ وَجَدْتُ فِي كِتَابِي يَخْتَارُ ثَلَاثَ مِرَارٍ فَإِنْ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيْعِهِمَا وَإِنْ كَذَبَا وَكَتَمَا فَعَسَى أَنْ يَرْبَحَا رِبْحًا وَيُمْحَقَا بَرَكَةَ بَيْعِهِمَا
”The two parties to a transaction have the choice (of annulling it) so long as they have not yet parted." (Using translation from Ibn Mājah 2182)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا»
7.2 [Machine] Who is named Hamza
٧۔٢ بَابُ مَنِ اسْمُهُ حَمْزَةُ
عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ
The Prophet ﷺ said, "The buyer and the seller have the option of canceling or confirming the bargain unless they separate, and if they spoke the truth and made clear the defects of the goods, them they would be blessed in their bargain, and if they told lies and hid some facts, their bargain would be deprived of Allah's blessings." (Using translation from Bukhārī 2110)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا فَإِنْ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا وَإِنْ كَذَبَا وَكَتَمَا مُحِقَتْ بَرَكَةُ بَيْعِهِمَا»
مُوسَى بْنُ طَلْحَةَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ
The Prophet ﷺ said, "The upper hand is better than the lower hand (i.e. he who gives in charity is better than him who takes it). One should start giving first to his dependents. And the best object of charity is that which is given by a wealthy person (from the money which is left after his expenses). And whoever abstains from asking others for some financial help, Allah will give him and save him from asking others, Allah will make him self-sufficient." (Using translation from Bukhārī 1427)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «خَيْرُ الصَّدَقَةِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ»
الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ
[Machine] The Prophet ﷺ was brought a vessel containing milk. To his right was a man from the Bedouins, and to his left was one of his companions who was younger than him. When the Prophet ﷺ finished drinking, he said, "O young man, this is for you. Allow me to give it to you." The young man asked, "Is it for me?" The Prophet ﷺ replied, "Yes." The young man said, "I will not give anyone my share from your seer," so the Prophet ﷺ gave it to him and he drank.
أُتِيَ النَّبِيُّ ﷺ بِإِنَاءٍ فِيهِ لَبَنٌ وَعَنْ يَمِينِهِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ وَعَنْ يَسَارِهِ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ وَهُوَ أَسَنُّ مِنْهُ فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ ﷺ حَاجَتَهُ مِنَ الشَّرَابِ قَالَ «يَا فَتَى هَذَا لَكَ فَتَأْذَنُ لِي فَأَسْقِيهِ؟» قَالَ هُوَ لِي؟ قَالَ «نَعَمْ» قَالَ لَنْ أُعْطِيَ نَصِيبِي مِنْ سُؤْرِكَ أَحَدًا فَنَاوَلَهُ النَّبِيُّ ﷺ فَشَرِبَ
صَفْوَانُ بْنُ مُحْرِزٍ الْمَازِنِيُّ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ
[Machine] While the Messenger of Allah ﷺ was with his companions, he said to them, "Do you hear what I hear?" They replied, "We do not hear anything." He said, "Indeed, I hear the creaking of the heavens, and there is not a space the size of a handspan in it, except that there is an angel prostrating or standing upon it."
بَيْنَمَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي أَصْحَابِهِ إِذْ قَالَ لَهُمْ «تَسْمَعُونَ مَا أَسْمَعُ؟» قَالُوا مَا نَسْمَعُ مِنْ شَيْءٍ قَالَ «إِنِّي لَأَسْمَعُ أَطِيطَ السَّمَاءِ وَمَا تُلَامُ أَنْ تَئِطَّ وَمَا فِيهَا مَوْضِعُ شِبْرٍ إِلَّا وَعَلَيْهِ مَلَكٌ سَاجِدٌ أَوْ قَائِمٌ»
أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ
[Machine] I asked the Messenger of Allah ﷺ about fasting, and he said, "Fast three days every month." I said, "I am able to do more than that." Then he said, "Fast three days every month." I said, "I am able to do more than that." Then he said, "Fast as the fasting of Prophet David: fast one day and break fast one day."
سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنِ الصَّوْمِ فَقَالَ «صُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ» قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ حَتَّى نَازَلَنِي ثُمَّ قَالَ «صُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ» قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ حَتَّى نَازَلَنِي ثُمَّ قَالَ «صُمْ صِيَامَ دَاوُدَ صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا»
الْمُطَّلِبُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَنْطَبٍ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ
[Machine] I came to the Prophet ﷺ to ask him, and he said, "Indeed, whoever asks people and is given, it is like one who eats and the hand that gives is better than the hand that receives. And the best charity is what is given while one is still self-sufficient. Begin with those whom you are responsible for." The wise person said, so I said, "O Messenger of Allah, by the One who has honored you, I will never take anything from anyone."
أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ لِأَسْأَلَهُ فَقَالَ «إِنَّ مَنْ يَسْأَلُ النَّاسَ فَيُعْطَى يَكُونُ كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلَا يَنْفَعُهُ مَا أَكَلَ الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَخَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ» قَالَ حَكِيمٌ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ وَالَّذِي أَكْرَمَكَ لَا آخُذُ مِنْ أَحَدٍ شَيْئًا أَبَدًا
عِرَاكُ بْنُ مَالِكٍ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ
[Machine] Muhammad ﷺ was the most beloved person to me among the people in the pre-Islamic era. When he was informed (of his prophethood) and he went to Madinah, a wise man witnessed the season while he was still a disbeliever. He found a robe of a person named Yazan being sold, so he bought it to give it as a gift to the Messenger of Allah ﷺ . He presented it to him upon his arrival in Madinah, and he wanted to take its cost as a gift, but the Prophet ﷺ refused and said, "We do not accept anything from pagans, but if you wish, I will buy it from you at its price." So I gave it to him when he refused to take the gift, and I saw him wearing it on the pulpit. I did not see anything better than him that day. Then he gave it to Usamah ibn Zayd, and the wise man saw it on Usama, so he said, "O Usamah, are you wearing Yazan's robe?" Usamah replied, "Yes, by Allah, I am better than Yazan, and my father is better than his father." The wise man said, "I went to the people of Makkah and surprised them with what Usamah said."
كَانَ مُحَمَّدٌ ﷺ أَحَبَّ رَجُلٍ مِنَ النَّاسِ إِلَيَّ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَلَمَّا نُبِّئَ ﷺ وَخَرَجَ إِلَى الْمَدِينَةِ شَهِدَ حَكِيمٌ الْمَوْسِمَ وَهُوَ كَافِرٌ فَوَجَدَ حُلَّةٌ لِذِي يَزَنَ تُبَاعُ فَاشْتَرَاهَا لِيُهْدِيَهَا لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَدِمَ بِهَا عَلَيْهِ الْمَدِينَةَ فَأَرَادَهُ عَلَى قَبْضِهَا هَدِيَّةً فَأَبَى فَقَالَ «إِنَّا لَا نَقْبَلُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ شَيْئًا وَلَكِنْ إِنْ شِئْتَ أَخَذْتُهَا مِنْكَ بِالثَّمَنِ» فَأَعْطَيْتُهُ إِيَّاهَا حِينَ أَبَى عَلَيَّ الْهَدِيَّةَ فَلَبِسَهَا فَرَأَيْتُهَا عَلَيْهِ عَلَى الْمِنْبَرِ فَلَمْ أَرَ شَيْئًا أَحْسَنَ مِنْهُ يَوْمَئِذٍ ثُمَّ أَعْطَاهَا أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ فَرَآهَا حَكِيمٌ عَلَى أُسَامَةَ فَقَالَ «يَا أُسَامَةُ أَنْتَ تَلْبَسُ حُلَّةَ ذِي يَزَنَ؟» فَقَالَ نَعَمْ وَاللهِ لَأَنَا خَيْرٌ مِنْ ذِي يَزَنَ وَلَأَبِي خَيْرٌ مِنْ أَبِيهِ قَالَ حَكِيمٌ «فَانْطَلَقْتُ إِلَى أَهْلِ مَكَّةَ أُعَجِّبُهُمْ بِقَوْلِ أُسَامَةَ»
7.2.37 Subsection
٧۔٢۔٣٧ أَيُّوبُ بْنُ بَشِيرٍ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ
[Machine] It was said, "O Messenger of Allah, which charity is the best?" He said, "Charity given to a needy relative."
قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «الصَّدَقَةُ عَلَى ذِي الرَّحِمِ الْكَاشِحِ»
[Machine] "We heard a voice from the sky that fell down to the ground as if it was the sound of a pebble in a jug. The Messenger of Allah ﷺ then threw that pebble, and we were defeated."
«سَمِعْنَا صَوْتًا مِنَ السَّمَاءِ وَقَعَ إِلَى الْأَرْضِ كَأَنَّهُ صَوْتُ حَصَاةٍ فِي طَسْتٍ وَرَمَى رَسُولُ اللهِ ﷺ بِتِلْكَ الْحَصَاةِ فَانْهَزَمْنَا»
7.2 [Machine] Who is named Hamza
٧۔٢ بَابُ مَنِ اسْمُهُ حَمْزَةُ
أَبُو بَكْرِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ
[Machine] On the day of Badr, the Messenger of Allah ﷺ commanded and took a handful of pebbles, then he faced us and threw it saying, "May their faces be humiliated." So we were defeated, then Allah revealed (in the Quran): {And you did not throw when you threw, but it was Allah who threw}.
لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ أَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأَخَذَ كَفًّا مِنَ الْحَصْبَاءِ فَاسْتَقْبَلَنَا بِهِ فَرَمَانَا بِهَا وَقَالَ «شَاهَتِ الْوُجُوهُ» فَانْهَزَمْنَا فَأَنْزَلَ اللهُ ﷻ {وَمَا رَمَيْتَ إِذْ رَمَيْتَ وَلَكِنَّ اللهَ رَمَى}
أَبُو صَالِحٍ مَوْلَى حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ عَنْ حَكِيمٍ
[Machine] He asked the Prophet ﷺ , "Which charity is best?" He said, "Start with those whom you are responsible for, and charity is better given in secrecy."
أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «ابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ وَالصَّدَقَةُ عَنْ ظَهْرِ غِنًى»
زُفَرُ بْنُ وَثِيمَةَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ
The Messenger of Allah ﷺ forbade to take retaliation in the mosque, to recite verses in it and to inflict the prescribed punishments in it. (Using translation from Abū Dāʾūd 4490)
«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُسْتَقَادَ فِي الْمَسَاجِدِ أَوْ تُنْشَدَ فِيهَا الْأَشْعَارُ أَوْ تُقَامَ فِيهَا الْحُدُودُ»
الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَكِيمٍ
“Do not carry out the legal punishment in the mosque.” (Using translation from Ibn Mājah 2599)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا تُقَامُ الْحُدُودُ فِي الْمَسَاجِدِ وَلَا يُسْتَقَادُ فِيهَا»
7.2.42 Subsection
٧۔٢۔٤٢ عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ حَكِيمٍ
[Machine] "I used to buy food and sell it. The Prophet ﷺ forbade me from selling what I do not possess."
«كُنْتُ أَشْتَرِي الطَّعَامَ وَأَبِيعُهُ فَنَهَانِي النَّبِيُّ ﷺ أَنْ أَبِيعَ مَا لَيْسَ عِنْدِي»
[Machine] That the Prophet ﷺ sent him to buy a sacrificial animal with a dinar, so he bought it and then sold it for two dinars. He bought a sheep with a dinar and came with a dinar. So the Prophet ﷺ called for blessings for him and commanded him to donate with the dinar.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ بَعَثَهُ يَشْتَرِي لَهُ أُضْحِيَّةً بِدِينَارٍ فَاشْتَرَاهَا ثُمَّ بَاعَهَا بِدِينَارَيْنِ فَاشْتَرَى شَاةً بِدِينَارٍ وَجَاءَ بِدِينَارٍ «فَدَعَا لَهُ النَّبِيُّ ﷺ بِالْبَرَكَةِ وَأَمَرَهُ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِالدِّينَارِ»
7.2 [Machine] Who is named Hamza
٧۔٢ بَابُ مَنِ اسْمُهُ حَمْزَةُ
حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ
[Machine] The Prophet sent him to buy a sacrificial animal for him with a dinar, so he bought it and then sold it for two dinars. Then he bought a sheep with a dinar and he came with a dinar. So the Prophet called him for blessings and commanded him to donate the dinar.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ بَعَثَهُ يَشْتَرِي لَهُ أُضْحِيَّةً بِدِينَارٍ فَاشْتَرَاهَا ثُمَّ بَاعَهَا بِدِينَارَيْنِ فَاشْتَرَى شَاةً بِدِينَارٍ وَجَاءَ بِدِينَارٍ «فَدَعَا لَهُ النَّبِيُّ ﷺ بِالْبَرَكَةِ وَأَمَرَهُ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِالدِّينَارِ»
7.2.44 Subsection
٧۔٢۔٤٤ حَسَّانُ بْنُ بِلَالٍ الْمُزَنِيُّ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ
[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ sent me to Yemen, he said, "Do not touch the Quran except when you are in a state of purity."
لَمَّا بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى الْيَمَنِ قَالَ «لَا تَمَسَّ الْقُرْآنَ إِلَّا وَأَنْتَ طَاهِرٌ»
[Machine] A wealth came from Bahrain, so the Prophet Muhammad ﷺ called Abbas and asked him to dig a hole and he filled it. Then he asked, "Shall I increase it for you?" Abbas said, "Yes," so he filled it again. Then he asked, "Shall I increase it for you?" Abbas said, "Yes," so he filled it again. Then he asked, "Shall I increase it for you?" Abbas said, "Yes," so he filled it again. Then he asked, "Shall I increase it for you?" Abbas said, "Yes." The Prophet Muhammad ﷺ said, "Keep it for whoever comes after you." Then he called me and dug a hole for me. I asked, "O Messenger of Allah, is it good or bad for me?" He said, "No, it is bad for you." So I returned to him what he gave me, and I said, "No, by the One in whose hand is my soul, I will not accept any gift after you." Muhammad said, "Wise one said." So I said, "O Messenger of Allah, pray to Allah to bless me." He said, "O Allah, bless his trade."
جَاءَ مَالٌ مِنَ الْبَحْرَيْنِ فَدَعَا النَّبِيُّ ﷺ الْعَبَّاسَ فَحَفَنَ لَهُ فَقَالَ «أَزِيدُكَ؟» قَالَ نَعَمْ فَحَفَنَ لَهُ ثُمَّ قَالَ «أَزِيدُكُ؟» قَالَ نَعَمْ فَحَفَنَ لَهُ ثُمَّ قَالَ «أَزِيدُكَ؟» قَالَ نَعَمْ فَحَفَنَ لَهُ ثُمَّ قَالَ «أَزِيدُكَ؟» قَالَ نَعَمْ قَالَ «أَبْقِ لِمَنْ بَعْدَكَ» ثُمَّ دَعَانِي فَحَفَنَ لِي فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ خَيْرٌ لِي أَوْ شَرٌّ لِي؟ قَالَ «لَا بَلْ شَرٌّ لَكَ» فَرَدَدْتُ عَلَيْهِ مَا أَعْطَانِي ثُمَّ قُلْتُ لَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا أَقْبَلُ مِنْ أَحَدٍ عَطِيَّةً بَعْدَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ قَالَ حَكِيمٌ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللهَ أَنْ يُبَارِكَ لِي قَالَ «اللهُمَّ بَارِكْ فِي صَفْقَةِ يَدِهِ»
"The Messenger of Allah ﷺ prohibited me from selling what was not with me." (Using translation from Tirmidhī 1233)
«نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أَبِيعَ مَا لَيْسَ عِنْدِي»
"The Messenger of Allah ﷺ prohibited me from selling what was not with me." (Using translation from Tirmidhī 1233)
«نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ مَا لَيْسَ عِنْدِي»
"The Messenger of Allah ﷺ prohibited me from selling what was not with me." (Using translation from Tirmidhī 1233)
«نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أَبِيعَ مَا لَيْسَ عِنْدِي»
"The Messenger of Allah ﷺ prohibited me from selling what was not with me." (Using translation from Tirmidhī 1233)
«نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أَبِيعَ مَا لَيْسَ عِنْدِي»
"The Messenger of Allah ﷺ prohibited me from selling what was not with me." (Using translation from Tirmidhī 1233)
«نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ مَا لَيْسَ عِنْدِي»
[Machine] I said to the Prophet, "Indeed, I have been blessed in trading, so can I engage in buying and selling, and then repurchase it?" He said, "No."
قُلْتُ لِلنَّبِيِّ ﷺ إِنَّهُ قَدْ بُورِكَ لِي فِي التِّجَارَةِ فَأَبِيعُ الْبَيْعَ ثُمَّ أَشْتَرِيهِ؟ قَالَ «لَا»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not sell what you do not possess."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَبِيعَنَّ مَا لَيْسَ عِنْدَكَ»
"The Messenger of Allah ﷺ prohibited me from selling what was not with me." (Using translation from Tirmidhī 1233)
«نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أَبِيعَ مَا لَيْسَ عِنْدِي»
"The Messenger of Allah ﷺ prohibited me from selling what was not with me." (Using translation from Tirmidhī 1233)
«نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أَبِيعَ مَا لَيْسَ عِنْدِي»
7.2.45 Subsection
٧۔٢۔٤٥ مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ عَنْ حَكِيمٍ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prohibited me from four things in sales: selling something that is not in your possession, selling something that you don't own, making a condition in a sale, and profiting from something without guaranteeing it.
نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ أَرْبَعِ خِصَالٍ فِي الْبَيْعِ عَنْ سَلَفٍ وَبَيْعٍ وَشَرْطَيْنِ فِي بَيْعٍ وَبَيْعِ مَا لَيْسَ عِنْدَكَ وَرِبْحِ مَا لَمْ تَضْمَنْ
[Machine] He came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, why did our Lord send you?" The Messenger of Allah ﷺ said, "To worship Allah alone and not associate anything with Him, to establish prayer, to give zakat, and it is forbidden for a Muslim to harm another Muslim. O Hakim bin Mu'awiyah, this is your religion wherever you may be, it will suffice you."
أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ بِمَ أَرْسَلَكَ رَبُّنَا؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَنْ تَعْبُدَ اللهَ وَلَا تُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمَ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ وَكُلُّ مُسْلِمٍ مِنْ مُسْلِمٍ حَرَامٌ يَا حَكِيمُ بْنَ مُعَاوِيَةَ هَذَا دِينُكَ أَيْنَمَا تَكُنْ يَكْفِكَ»
7.2 [Machine] Who is named Hamza
٧۔٢ بَابُ مَنِ اسْمُهُ حَمْزَةُ
حَكِيمُ بْنُ مُعَاوِيَةَ النُّمَيْرِيُّ
[Machine] I heard the Prophet ﷺ saying, "There is no calamity, and sometimes good fortune may be found in one's home and wife."
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «لَا شُؤْمَ وَقَدْ يَكُونُ الْيُمْنُ فِي الدَّارِ وَالْمَرْأَةِ»
7.2.47 Subsection
٧۔٢۔٤٧ حَكِيمُ بْنُ حَزْنٍ الْمَخْزُومِيُّ «قُتِلَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ»
[Machine] About Urwah regarding the naming of those who were killed on the Day of Yamamah among the Muslims, then among the Quraysh, then among the Banu Makhzum, Hakim ibn Hazn ibn Abi Wahb ibn Amr ibn A'idh.
عَنْ عُرْوَةَ فِي تَسْمِيَةِ مَنْ قُتِلَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ثُمَّ مِنْ قُرَيْشٍ ثُمَّ مِنْ بَنِي مَخْزُومٍ حَكِيمُ بْنُ حَزْنِ بْنِ أَبِي وَهْبِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَائِذٍ
[Machine] Did you hear the Messenger of Allah ﷺ say, "There is no obedience to anyone in disobedience to Allah?" Al-Hakam said, "Yes."
أَسَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا طَاعَةَ لِأَحَدٍ فِي مَعْصِيَةِ اللهِ؟» قَالَ الْحَكَمُ نَعَمْ
7.2.48 Subsection
٧۔٢۔٤٨ الْحَكَمُ بْنُ عَمْرٍو الْغِفَارِيُّ «كَانَ يَنْزِلُ الْبَصْرَةَ، وَهُوَ الْحَكَمُ بْنُ عَمْرِو بْنِ مُجَدَّعِ بْنِ حِذْيَمِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ مُلَيْلِ بْنِ ضَمْرَةَ بْنِ بَكْرِ بْنِ مَنَاةَ بْنِ كِنَانَةَ»
[Machine] "Can I tell you more? So I caught up with the judgment and mentioned it to him, so he stopped until the people caught up and he said, 'I prepared the prayer for you because of the donkey that passed in front of you, and you hit me as an example of Ibn Abi Mu'ayt. I ask Allah to improve your character, improve your speech, and to aid you against your enemies, and to separate me from you.' So they left and they didn't see in their faces except what pleased them. And when they finished, he died."
أَزِيدُكُمْ؟ فَلَحِقْتُ بِالْحُكْمِ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَوَقَفَ حَتَّى تَلَاحَقَ الْقَوْمُ فَقَالَ «إِنِّي أَعَدْتُ بِكُمُ الصَّلَاةَ مِنْ أَجْلِ الْحَمِيرِ الَّتِي مَرَّتْ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ فَضَرَبْتُمُونِي مَثَلًا لِابْنِ أَبِي مُعَيْطٍ وَإِنِّي أَسْأَلُ اللهَ أَنْ يُحْسِنَ سِيرَتَكُمْ وَيُحْسِنَ بَلَاغَكُمْ وَأَنْ يَنْصُرَكُمْ عَلَى عَدُوِّكُمْ وَأَنْ يُفَرِّقَ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ» فَمَضُوا فَلَمْ يَرَوْا فِي وَجْهِهِمْ ذَلِكَ إِلَّا مَا يُسَرُّونَ بِهِ فَلَمَّا أَنْ فَرَغُوا مَاتَ
[Machine] About Al-Hakam al-Ghifari, who was one of the companions of the Prophet ﷺ, he said, "The Messenger of Allah ﷺ prohibited (us) from dubbaa', hanatam, muzaffat, and naqeer."
عَنِ الْحَكَمِ الْغِفَارِيِّ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ»
[Machine] "Do you remember the day when the Messenger of Allah ﷺ forbade (us) from offering nahr, muqayyir, dubbaa, and hantam?" He said, "Yes." The other person said, "And I bear witness to that."
لِلْحَكَمِ الْغِفَارِيِّ أَتَذْكُرُ يَوْمَ «نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ النَّقِيرِ وَالْمُقَيَّرِ وَعَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ» ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ الْآخَرُ وَأَنَا أَشْهَدُ عَلَى ذَلِكَ
[Machine] "A man from the Banu Ghifar, from the companions of the Prophet ﷺ , narrated that the Prophet ﷺ forbade the offering of sacrificial animals to an idol, selling an animal by estimating its weight, and the practice of Dubba' (a type of divination). He also prohibited a man from purifying himself with the water used for ablution by a woman."
عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي غِفَارٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنِ النَّقِيرِ وَالْمُقَيَّرِ وَالدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمَةِ وَنَهَى أَنْ يَتَطَهَّرَ الرَّجُلُ بِفَضْلِ طَهُورِ الْمَرْأَةِ»
“The Messenger of Allah ﷺ forbade eulogies.” (Using translation from Ibn Mājah 1592)
«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ سُؤْرِ الْمَرْأَةِ»
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ prohibited performing ablution with the leftover water of a woman."
«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُتَوَضَّأَ بِفَضْلِ الْمَرْأَةِ»
[Machine] From a man among the companions of the Prophet ﷺ: "The Prophet ﷺ forbade using the leftover water after a woman's ablution."
عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنْ سُؤْرِ الْمَرْأَةِ أَنْ يُتَوَضَّأَ بِهِ»