Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

حَكِيمُ بْنُ مُعَاوِيَةَ النُّمَيْرِيُّ

tabarani:3148Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Yaḥyá b. ʿAbd al-Ḥamīd al-Ḥimmānī > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Sulaymān b. Sulaym > Yaḥyá b. Jābir > Muʿāwiyah b. Ḥakīm from his uncle Ḥakīm b. Muʿāwiyah

[Machine] I heard the Prophet ﷺ saying, "There is no calamity, and sometimes good fortune may be found in one's home and wife."  

الطبراني:٣١٤٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ جَابِرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ عَمِّهِ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «لَا شُؤْمَ وَقَدْ يَكُونُ الْيُمْنُ فِي الدَّارِ وَالْمَرْأَةِ»  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Ṭabarānī, Suyūṭī
ibnmajah:1993Hishām b. ʿAmmār > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Sulaymān b. Sulaym al-Kalbī > Yaḥyá b. Jābir > Ḥakīm b. Muʿāwiyah from his uncle Mikhmar b. Muʿāwiyah

"I heard the Messenger of Allah say: 'Do not believe in omens, and good fortune is only to be found in three things: A woman, a horse and a house."'  

ابن ماجة:١٩٩٣حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ سُلَيْمٍ الْكَلْبِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ جَابِرٍ عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ عَمِّهِ مِخْمَرِ بْنِ مُعَاوِيَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ لاَ شُؤْمَ وَقَدْ يَكُونُ الْيُمْنُ فِي ثَلاَثَةٍ فِي الْمَرْأَةِ وَالْفَرَسِ وَالدَّارِ  

tabarani:17994Aḥmad b. al-Muʿallá al-Dimashqī And al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Hishām b. ʿAmmār > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Sulaymān b. Sulaym al-Kinānī > Ḥakīm b. Muʿāwiyah from his uncle Mikhmar b. Ḥaydah

"I heard the Messenger of Allah say: 'Do not believe in omens, and good fortune is only to be found in three things: A woman, a horse and a house."' (Using translation from Ibn Mājah 1993)  

الطبراني:١٧٩٩٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ قَالَا ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ سُلَيْمٍ الْكِنَانِيُّ عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ عَمِّهِ مِخْمَرِ بْنِ حَيْدَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا شُؤْمَ وَقَدْ يَكُونُ الْيُمْنُ فِي ثَلَاثٍ فِي الْمَرْأَةِ وَالْفَرَسِ وَالدَّارِ  

suyuti:25546a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥٥٤٦a

"لاَ شُؤْمَ، وَقَدْ يَكُونُ اليُمْنُ في الدَّارِ، وَالْمَرأةِ، وَالْفَرَسِ".  

[ت] الترمذي (*) والبغوى، والباوردى، وابن قانع، وأبو نعيم، [طب] الطبرانى في الكبير [هـ] ابن ماجة عن معاوية بن حكيم عن عمه حكيم بن معاوية النميرى