Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-2999bIsmāʿīl b. ʿUbaydullāh > Lammā Sār ʿUmar > al-Shām > Lʾaʿrifan Mā Madaḥtum Bih Khāld b. al-Wlīd
Translation not available.

  

السيوطي:٢-٢٩٩٩b

"عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّه قَالَ: لَمَّا سَارَ عُمَرُ إِلَى الشَّامِ قَالَ: لأَعْرِفَنَّ مَا مَدَحْتُمْ بِهِ خَالدَ بْنَ الْولِيد، فَإِنَّهُ رَجُلٌ يَهْتَزُّ عِنْدَ الْمَدْحِ، وَأَنْتَ يَابْنَ أَبِى وَجْرَةَ فَلأَعْرِفَنَّ مَا مَدَحْتَهُ بِهِ فَلَمَّا قَدِمُوا الشَّامَ أَقْبَلَ ابْنُ أَبِى وَجْرَةَ وَعُمَرُ في مَجْلِسهِ وَعِنْدَهُ خَالِدُ ابْنُ الْوَليدِ متقنع بِرِدَائِه فسلم ابن أَبى وجرة وقال أفيكم خَالِدُ بنُ الوَلَيدِ؟ هُوَ وَاللَّه مَا عَلِمْتُ أَجْمَلَكُمْ وَجْهًا وَأَجْرَأَكُمْ مَقْدَمًا وَأَبْذَلَكُمْ يَدًا، فَلَمَّا انْصَرَفَ خَالِدُ بَعَثَ إِلَى ابنِ أَبِى وَجْرَةَ

بِمائةِ دِينَارٍ وَرَاحِلَةٍ، فَلَمَّا انْصَرفَ عُمَرُ قَالَ: يَابْنَ أَبِى وَجْرَةَ: أَلَمْ أَنْهَكَ عَنْ مَدْحِ خَالِدِ بْن الْوَلِيدِ؟ قَالَ ابنُ أَبِى وَجْرَةَ: مَنْ أَعْطَانَا مِنْكُمْ مَدَحْنَاهُ وَمَنْ مَنَعَنَا سَبَبْنَاهُ سِبَابَ الْعَبْدِ لِسَيِّدِهِ، قَالَ (عُمَرُ): وَكَيْفَ يَسُبُّ الْعَبْدُ سيِّدَهُ؟ قَالَ: حَيْثُ لَا يَسْمَعُ، فَضَحِكَ عُمَرُ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.