Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:15358a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٣٥٨a

"طَعَامُ يَوْمٍ في العُرْسِ سنة، وَطَعَامُ يَومَينِ فضلٌ، وَطَعَامُ ثَلاثَةِ أَيامٍ ريَاء وَسُمْعَة".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:11331Muḥammad b. Yaʿqūb b. Sawrah al-Baghdādī > ʿAbdullāh b. Yūnus b. Bukayr from my father > Muḥammad b. ʿUbaydullāh al-ʿArzamī > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Providing food during a wedding for one day is a recommended act, providing food for two days is a virtue, and providing food for three days is to show off and seek reputation."  

الطبراني:١١٣٣١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ سَوْرَةَ الْبَغْدَادِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُونُسَ بْنِ بُكَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْعَرْزَمِيُّ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ طَعَامٌ فِي الْعُرْسِ يَوْمٌ سُنَّةٌ وَطَعَامُ يَوْمَيْنِ فَضْلٌ وَطَعَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ رِيَاءٌ وَسُمْعَةٌ