37. Sūrat al-Ṣāffāt

٣٧۔ سُورَةُ الصَّافات

37.7 The Prophet Noah prayed and God responded to his prayers.

٣٧۔٧ مقطع في سُورَةُ الصَّافات

quran:37:75

And Noah had certainly called Us, and ˹We are˺ the best of responders.  

And verily Noah called to Us, when he said, ‘My Lord: I have been overcome, so help ˹me˺ ˹Q. 54:10˺, and how excellent were the Hearers of the prayer, for him, were We: in other words he invoked Us against his people, so We destroyed them by drowning ˹them˺.
القرآن:٣٧:٧٥

وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ  

(ولقد نادانا نوح) بقوله "" رب إني مغلوب فانتصر "" (فلنعم المجيبون) له نحن: أي دعانا على قومه فأهلكناهم بالغرق.
quran:37:76

And We saved him and his family from the great affliction.  

And We delivered him and his family from the great distress, which was the drowning,
القرآن:٣٧:٧٦

وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ  

{ونجيناه وأهله من الكرب العظيم} أي الغرق.
quran:37:77

And We made his descendants those remaining ˹on the earth˺  

and made his descendants the survivors, thus all human beings are descended from him, peace be upon him. He had three sons: Shem (Sām), the ancestor of the Arabs, the Persians and the Byzantines; Ham (Hām), the ancestor of the Negroes; and Japheth (Yāfith), the ancestor of the Turks, the Khazar and ˹the peoples of˺ Gog and Magog and ˹the inhabitants of˺ such regions.
القرآن:٣٧:٧٧

وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ  

{وجعلنا ذريته هم الباقين} فالناس كلهم من نسله وكان له ثلاثة أولاد: سام وهو أبو العرب والفرس والروم، وحام وهو أبو السودان، ويافث وهو أبو الترك والخزر ويأجوج ومأجوج وما هنالك.
quran:37:78

And left for him ˹favorable mention˺ among later generations:  

And We left, We preserved, for him, fair praise, among posterity: ˹among˺ the prophets and communities ˹after him˺ until the Day of Resurrection ˹which is˺:
القرآن:٣٧:٧٨

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ  

{وتركنا} أبقينا {عليه} ثناء حسنا {في الآخرين} من الأنبياء والأمم إلى يوم القيامة.
quran:37:79

"Peace upon Noah among the worlds."  

‘Peace, from Us, be to Noah among the worlds!’
القرآن:٣٧:٧٩

سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ  

{سلام} منا {على نوح في العالمين}.
quran:37:80

Indeed, We thus reward the doers of good.  

Thus indeed, in the way that We requited them, We requite the virtuous.
القرآن:٣٧:٨٠

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ  

{إنا كذلك} كما جزيناهم {نجزي المحسنين}.
quran:37:81

Indeed, he was of Our believing servants.  

He was indeed one of Our faithful servants.
القرآن:٣٧:٨١

إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ  

{إنه من عبادنا المؤمنين}.
quran:37:82

Then We drowned the disbelievers.  

Then We did drown the others, the disbelievers from among his folk.
القرآن:٣٧:٨٢

ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ  

{ثم أغرقنا الآخرين} كفار قومه.