Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:5718Sūwayd > ʿAbdullāh > Jarīr > Mughīrah > al-Shaʿbī > Kān

"Ali, may Allah be pleased with him, used to give the people thickened grape juice into which flies would fall and not be able to get out again."  

النسائي:٥٧١٨أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ جَرِيرٍ عَنْ مُغِيرَةَ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ

كَانَ عَلِيٌّ ؓ يَرْزُقُ النَّاسَ الطِّلاَءَ يَقَعُ فِيهِ الذُّبَابُ وَلاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يُخْرَجَ مِنْهُ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá
nasai-kubra:5209Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Jarīr > Mughīrah > al-Shaʿbī

"Ali, may Allah be pleased with him, used to give the people thickened grape juice into which flies would fall and not be able to get out again." (Using translation from Nasāʾī 5718)  

الكبرى للنسائي:٥٢٠٩أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ جَرِيرٍ عَنْ مُغِيرَةَ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ

«كَانَ عَلِيٌّ يَرْزُقُ النَّاسَ طِلَاءً يَقَعُ فِيهِ الذُّبَابُ فَلَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَخْرُجَ مِنْهُ»