Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:8159Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > ʿAlī b. Khashram > ʿĪsá > Yaḥyá b. Saʿīd > Ibn al-Musayyib > Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ gathered his parents for me on the day of Uhud and said, "May my father and mother be sacrificed for you." Qutaybah said, "While he was fighting, he did not mention Qutaybah's name."  

الكبرى للنسائي:٨١٥٩أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ سَعْدٍ قَالَ

جَمَعَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَبَوَيْهِ يَوْمَ أُحُدٍ قَالَ «ارْمِ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي» قَالَ قُتَيْبَةُ «وَهُوَ يُقَاتِلُ وَلَمْ يَذْكُرْ قُتَيْبَةُ ارْمِ»