Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:1171aMuḥammad b. Mihrān al-Rāzī > Ḥātim b. Ismāʿīl > Mūsá b. ʿUqbah > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Ibn 'Umar (Allah be pleased with both of them) reported that the Messenger of Allah ﷺ used to observe i'tikaf in the last ten days of Ramadan.  

مسلم:١١٧١aحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ الرَّازِيُّ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَعْتَكِفُ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Tirmidhī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
bukhari:2025Ismāʿīl b. ʿAbdullāh > Ibn Wahb > Yūnus > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

Messenger of Allah ﷺ used to practice Iʿtikaf in the last ten days of the month of Ramadan.  

البخاري:٢٠٢٥حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ أَنَّ نَافِعًا أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ  

muslim:1172aSahl b. ʿUthmān > ʿUqbah b. Khālid al-Sakūnī > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > ʿAbd al-Raḥman b. al-Qāsim from his father > ʿĀʾishah

'A'isha (Allah be pleased with her) reported that the Messenger of Allah ﷺ used to observe i'tikaf in the last ten days of Ramadan.  

مسلم:١١٧٢aوَحَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ السَّكُونِيُّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ  

muslim:1172b[Chain 1] Yaḥyá b. Yaḥyá > Abū Muʿāwiyah [Chain 2] Sahl b. ʿUthmān > Ḥafṣ b. Ghiyāth > Hishām [Chain 3] Abū Bakr b. Abū Shaybah And ʾAbū Kurayb Wa-al-Lafẓ Lahumā > Ibn Numayr > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

This hadith has been narrated by 'A'isha (Allah be pleased with her) through another chain of transmitters.  

مسلم:١١٧٢bحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ أَخْبَرَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ جَمِيعًا عَنْ هِشَامٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ وَاللَّفْظُ لَهُمَا قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ  

tirmidhi:795Maḥmūd b. Ghaylān > Wakīʿ > Sufyān > Abū Isḥāq > Hubayrah b. Yarīm > ʿAlī

"The Prophet would awaken his family during the last ten (nights) of Ramadan."  

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Ṣaḥīḥ.
الترمذي:٧٩٥حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ هُبَيْرَةَ بْنِ يَرِيمَ عَنْ عَلِيٍّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُوقِظُ أَهْلَهُ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
ahmad:762ʿAbd al-Raḥman > Sufyān And Shuʿbah Waʾisrāʾīl > Abū Isḥāq > Hubayrah > ʿAlī

The Prophet ﷺ used to wake up his family during the last ten (nights) of Ramadan,  

أحمد:٧٦٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ وَشُعْبَةُ وَإِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ هُبَيْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُوقِظُ أَهْلَهُ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ  

ahmad:1153Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Hubayrah > ʿAlī

It was narrated from ‘Ali ؓ that The Prophet ﷺ used to wake his family during the last ten nights of Ramadan.  

أحمد:١١٥٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ هُبَيْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُوقِظُ أَهْلَهُ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ  

ahmad:1104ʿAbdullāh > Abū Khaythamah > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Sufyān And Shuʿbah Waʾisrāʾīl > Abū Isḥāq > Hubayrah > ʿAlī

It was narrated from ‘Ali ؓ that The Prophet ﷺ used to wake up his family during the last ten nights of Ramadan.  

أحمد:١١٠٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ وَشُعْبَةَ وَإِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ هُبَيْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُوقِظُ أَهْلَهُ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ  

ahmad:6172ʿAlī b. Baḥr > Ḥātim b. Ismāʿīl > Mūsá b. ʿUqbah > Nāfiʿ

[Machine] Abdullah ibn Umar used to say: The Messenger of Allah ﷺ used to observe Itikaf during the last ten nights of Ramadan.  

أحمد:٦١٧٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ

أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ قَدْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ  

ahmad:7784ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah Wʿan Ibn al-Musayyib > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to observe I'tikaf in the last ten nights of Ramadan until Allah took him.  

أحمد:٧٧٨٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ وعَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ حَتَّى قَبَضَهُ اللهُ ﷻ  

ahmad:26380ʿĀmir b. Ṣāliḥ > Yūnus b. Yazīd > Ibn Shihāb > ʿUrwah > ʿĀʾishah

Ibn 'Umar (Allah be pleased with both of them) reported that the Messenger of Allah ﷺ used to observe i'tikaf in the last ten days of Ramadan. (Using translation from Muslim 1171a)  

أحمد:٢٦٣٨٠حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ  

ahmad:25952ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet ﷺ used to observe the last ten nights of Ramadan in seclusion until Allah ﷻ took him.  

أحمد:٢٥٩٥٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ حَتَّى قَبَضَهُ اللهُ ﷻ  

ahmad:24613Qutaybah b. Saʿīd > Layth b. Saʿd > ʿUqayl > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

The Prophet ﷺ used to observe retirement (i'tikaf) to the mosque during the last ten days of Ramadan till Allah took him, and then his wives observed retirement to the mosque after his death. (Using translation from Abū Dāʾūd 2462)  

أحمد:٢٤٦١٣حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عُقَيْلٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللهُ ثُمَّ اعْتَكَفَ أَزْوَاجُهُ مِنْ بَعْدِهِ  

ahmad:25358Muḥammad b. Bakr > Ibn Jurayj > al-Zuhrī > ʿUrwah b. al-Zubayr And Ibn al-Musayyib > ʿUrwah > ʿĀʾishah And Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

[Machine] That the Prophet ﷺ used to observe Itikaf during the last ten days of Ramadan, and he continued to do so until death ﷺ.  

أحمد:٢٥٣٥٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ حَدِيثِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ وَابْنِ الْمُسَيِّبِ يُحَدِّثُ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ ثُمَّ لَمْ يَزَلْ يَفْعَلُ ذَلِكَ حَتَّى تَوَفَّاهُ الْمَوْتُ ﷺ  

ذِكْرُ مُدَاوَمَةِ الْمُصْطَفَى ﷺ عَلَى الِاعْتِكَافِ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ

ibnhibban:3665al-Ḥusayn b. Idrīs al-Anṣārī > al-Ḥasan b. ʿAlī al-Ḥulwānī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar And Ibn Jurayj > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah > Ibn al-Musayyib > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ used to observe retirement (i'tikaf) to the mosque during the last ten days of Ramadan till Allah took him, and then his wives observed retirement to the mosque after his death. (Using translation from Abū Dāʾūd 2462)   

ابن حبّان:٣٦٦٥أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ وَابْنُ جُرَيْجٍ عَنِ الزُهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ وَعَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَعْتَكِفُ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ»  

tabarani:6422ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿAmr b. ʿAwn al-Wāsiṭī And Muḥammad b. Saʿīd al-Aṣbahānī > ʿAlī b. ʿĀbis > Abū Fazārah > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Abū Laylá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ observed Itikaf in the last ten days of the month of Ramadan in a dome made of palm leaves.  

الطبراني:٦٤٢٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ الْوَاسِطِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَصْبَهَانِيُّ قَالَا ثنا عَلِيُّ بْنُ عَابِسٍ عَنْ أَبِي فَزَارَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِي لَيْلَى قَالَ

«اعْتَكَفَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ فِي قُبَّةٍ مِنْ خُوصٍ»  

nasai-kubra:3324Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > ʿUqayl > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

The Prophet ﷺ used to observe retirement (i'tikaf) to the mosque during the last ten days of Ramadan till Allah took him, and then his wives observed retirement to the mosque after his death. (Using translation from Abū Dāʾūd 2462)  

الكبرى للنسائي:٣٣٢٤أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللهُ ثُمَّ اعْتَكَفَ أَزْوَاجُهُ مِنْ بَعْدِهِ»  

suyuti:4-166bʿAliá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-١٦٦b

"عَنْ عَلِى قَالَ: كَانَ رَسُولُ الله ﷺ يُوقِظُ أهْلَهُ فِى العَشْرِ الأوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [ت] الترمذي وقال حسن صحيح، وابن أبى عاصم في الاعتكاف، وجعفر الغريابى في السنن، وابن جرير. [ع] أبو يعلى [حل] أبى نعيم في الحلية [ض] ضياء المقدسي في مختاره