6. Retiring to a Mosque

٦۔ كِتَابُ الِاعْتِكَافِ

6.1 [Machine] Al-i'tikaf and its Sunnah, and discussing the differences regarding Al-Zuhri in Al-Khabar in that.

٦۔١ الِاعْتِكَافُ وَسُنَّتُهُ، وَذِكْرُ الِاخْتِلَافِ عَلَى الزُّهْرِيِّ فِي الْخَبَرِ فِي ذَلِكَ

nasai-kubra:3320Muḥammad b. Yaḥyá b. Muḥammad > Muḥammad b. Mūsá from my father > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿAlī b. Ḥusayn

[Machine] From Safiyyah, the wife of the Prophet ﷺ , that the Prophet ﷺ used to observe itikaf during the last ten days of Ramadan.  

الكبرى للنسائي:٣٣٢٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى أَبِي عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ

عَنْ صَفِيَّةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «اعْتَكَفَ الْعَشْرَ الْغَوَابِرَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ»  

nasai-kubra:3321Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah > Ibn al-Musayyib > Abū Hurayrah

[Machine] Abu Hurairah reported: The Messenger of Allah ﷺ used to observe Itikaf (seclusion for worship) during the last ten days of Ramadan until Allah the Exalted took his soul. Abu Abdullah (Al-Bukhari) said: Ibn Juraij did not agree with him (Abu Hurairah).  

الكبرى للنسائي:٣٣٢١أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ وَعَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَا كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ حَتَّى قَبَضَهُ اللهُ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ خَالَفَهُ ابْنُ جُرَيْجٍ  

nasai-kubra:3322Ibrāhīm b. al-Ḥasan > Ḥajjāj > Ibn Jurayj > Ibn Shihāb > al-Iāʿtikāf And Kayf Sannah > Saʿīd b. al-Musayyib Waʿurwh b. al-Zubayr > ʿĀʾishah > Akhbarathumā

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to observe Iʿtikāf (spiritual retreat) during the last ten days of Ramadan until Allah took him. Then his wives observed Iʿtikāf after him. Abu ʿAbdul-Raḥmān narrated it from Al-Laith from Az-Zuhrī from Saʿīd as a Mursal Hadith.  

الكبرى للنسائي:٣٣٢٢قَالَ أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ عَنِ الِاعْتِكَافِ وَكَيْفَ سَنَّهُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ وَعُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُمَا

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ «يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللهُ ثُمَّ اعْتَكَفَ أَزْوَاجُهُ مِنْ بَعْدِهِ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ رَوَاهُ اللَّيْثُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدٍ مُرْسَلًا  

nasai-kubra:3323Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyib

'A'isha (Allah be pleased with her) reported that the Messenger of Allah (may peace he upon him) used to observe i'tikif in the last ten days of Ramadan till Allah called him back (to his heavenly home). Then his wives observed i'tikaf after him. (Using translation from Muslim 1172c)  

الكبرى للنسائي:٣٣٢٣أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ قَالَ

إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللهُ ثُمَّ اعْتَكَفَ أَزْوَاجُهُ مِنْ بَعْدِهِ  

nasai-kubra:3324Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > ʿUqayl > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

The Prophet ﷺ used to observe retirement (i'tikaf) to the mosque during the last ten days of Ramadan till Allah took him, and then his wives observed retirement to the mosque after his death. (Using translation from Abū Dāʾūd 2462)  

الكبرى للنسائي:٣٣٢٤أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللهُ ثُمَّ اعْتَكَفَ أَزْوَاجُهُ مِنْ بَعْدِهِ»  

nasai-kubra:3325ʿImrān b. Bakkār > Abū al-Mughīrah > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > ʿUrwah

[Machine] Aisha used to seclude herself during the last ten nights, and she would not enter her house except for necessary human needs.  

الكبرى للنسائي:٣٣٢٥أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ عُرْوَةَ قَالَ

كَانَتْ عَائِشَةُ «تَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ فَلَا تَدْخُلُ بَيْتِهَا إِلَّا لِحَاجَةِ الْإِنْسَانِ الَّتِي لَا بُدَّ لَهُ مِنْهَا»  

nasai-kubra:3326Muḥammad b. Ḥātim > Ḥibbān > ʿAbdullāh > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > ʿUrwah And ʿUmrah

[Machine] Aisha used to stay in the mosque and would stay in seclusion for the last ten nights of Ramadan. She would not go to her house except for a necessary human need.  

الكبرى للنسائي:٣٣٢٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا حِبَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ وَعُمْرَةُ

أَنَّ عَائِشَةَ كَانَتْ «إِذَا اعْتَكَفَتْ فِي الْمَسْجِدِ وَكَانَتْ تَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الْغَوَابِرَ مِنْ رَمَضَانَ فَلَا تَدْخُلُ بَيْتَهَا إِلَّا لِحَاجَةِ الْإِنْسَانِ الَّتِي لَا بُدَّ لَهُ مِنْهَا»  

nasai-kubra:3327Muḥammad b. Bashhār > Yūsuf b. Yaʿqūb > Shuʿbah > Abū al-Ḥasan > Abū Salamah > Abū Saʿīd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to observe the last ten nights of Ramadan in seclusion. Abu Abdullah said, "This hadith was narrated by Muhammad bin Amr. If his nickname was Abu al-Hasan, then he may be a Muhajir (immigrant)." Shu'bah also narrated from him.  

الكبرى للنسائي:٣٣٢٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «كَانَ يُعْتَكَفُ الْعَشْرُ الْأَوَاخِرُ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو فَإِنْ كَانَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو كُنْيَتُهُ أَبُو الْحَسَنِ فَلَعَلَّهُ وَمُهَاجِرٌ كُنْيَتُهُ أَبُو الْحَسَنُ وَقَدْ رَوَى عَنْهُ شُعْبَةُ