Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ إِبَاحَةِ قَطْعِ الْمَرْءِ الْأَشْيَاءَ الَّتِي تُؤْكَلُ ضِدَّ قَوْلِ مَنْ كَرِهَهُ

ibnhibban:5241al-Ḥasan b. Sufyān > Yaḥyá b. Mūsá b. Khat > Ibrāhīm b. ʿUyaynah > ʿAmr b. Manṣūr > al-Shaʿbī > Ibn ʿUmar

The Prophet ﷺ was brought a piece of cheese in Tabuk. He called for a knife, mentioned Allah's name and cut it. (Using translation from Abū Dāʾūd 3819)  

ابن حبّان:٥٢٤١أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى بْنِ خَتٍّ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُيَيْنَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«أُتِيَ النَّبِيُّ ﷺ بِجُبْنَةٍ مِنْ تَبُوكَ فَدَعَا بِسِكِّينٍ فَسَمَّى وَقَطَعَ»  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Bayhaqī
abudawud:3819Yaḥyá b. Mūsá al-Balkhī > Ibrāhīm b. ʿUyaynah > ʿAmr b. Manṣūr > al-Shaʿbī > Ibn ʿUmar

The Prophet ﷺ was brought a piece of cheese in Tabuk. He called for a knife, mentioned Allah's name and cut it.  

أبو داود:٣٨١٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى الْبَلْخِيُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَنْصُورٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

أُتِيَ النَّبِيُّ ﷺ بِجُبْنَةٍ فِي تَبُوكَ فَدَعَا بِسِكِّينٍ فَسَمَّى وَقَطَعَ  

bayhaqi:19684Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > Yaḥyá b. Mūsá al-Balkhī > Ibrāhīm b. ʿUyaynah > ʿAmr b. Manṣūr > al-Shaʿbī > Ibn ʿUmar

The Prophet ﷺ was brought a piece of cheese in Tabuk. He called for a knife, mentioned Allah's name and cut it. (Using translation from Abū Dāʾūd 3819)   

البيهقي:١٩٦٨٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا يَحْيَى بْنُ مُوسَى الْبَلْخِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَنْصُورٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

أُتِيَ النَّبِيُّ ﷺ بِجُبْنَةٍ فِي تَبُوكَ فَدَعَا بِسِكِّينٍ فَسَمَّى وَقَطَعَ