13. Book of Pilgrimage (Ḥajj)
١٣۔ كِتَابُ الْحَجِّ
ذِكْرُ وَصْفِ رَمْيِ الْجِمَارِ أَيَّامَ مِنًى
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ threw the pebbles at the Jamarat on the day of sacrifice after the morning prayer, then he threw the rest of them at noon."
«رَمَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْجَمْرَةَ يَوْمَ النَّحْرِ ضَحَّى ثُمَّ رَمَى سَائِرَهُنَّ عِنْدَ الزَّوَالِ»
ذِكْرُ وَصْفِ رَمْيِ الْمَرْءِ الْجِمَارَ، وَوقُوفِهِ حِينَئِذٍ إِلَى أَنْ يَرْمِيهَا
[Machine] "He used to throw the first pebble with seven stones, saying 'Allahu Akbar' with every pebble. Then, he would move forward and stand facing the Qibla for a long time, supplicating and raising his hands. After that, he would throw the pebbles at the 'Aqaba Jamrah from the bottom of the valley and would not stop there. Then, he would leave and say, 'This is how I saw the Messenger of Allah ﷺ do it.'"
«أَنَّهُ كَانَ يَرْمِي الْجَمْرَةَ الْأُولَى بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ ثُمَّ يَتَقَدَّمُ فَيَقُومُ مُسْتَقْبِلًا الْقِبْلَةَ قِيَامًا طَوِيلًا فَيَدْعُو وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ ثُمَّ يَرْمِي الْجَمْرَةَ ذَاتَ الْعَقَبَةِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي وَلَا يَقِفُ عِنْدَهَا ثُمَّ يَنْصَرِفُ وَيَقُولُ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَفْعَلُ»
ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلرِّعَاءِ بِمَكَّةَ، أَنْ يَجْمَعُوا رَمْيَ الْجِمَارِ فَيَرْمُوهُ الْيَوْمَيْنِ فِي يَوْمٍ
It was narrated from Abu Baddah bin ‘Asim, from his father, that the Prophet ﷺ granted permission for some shepherds to stone one day and to not stone (the next) day. (Using translation from Ibn Mājah 3036)
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَخَّصَ لِلرِّعَاءِ أَنْ يَرْمُوا يَوْمًا وَيَدَعُوا يَوْمًا»
ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلْعَبَّاسِ، وَأَهْلِهِ أَنْ يُبَيِّتُوا بِمَكَّةَ لَيَالِي مِنًى مِنْ أَجْلِ سِقَايَتِهِمْ
Ibn Umar (Allah be pleased with them) reported that al-'A'bbas b. Abd al-Muttalib (Allah be pleased with him) sought permission from Messenger of Allah ﷺ to spend in Mecca the nights (which be was required to spend) at Mina on account of his office of supplier of water, and he (the Holy Prophet) granted him permission. (Using translation from Muslim 1315a)
«أَنَّ الْعَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ اسْتَأْذَنَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَنْ يَبِيتَ بِمَكَّةَ لَيَالِيَ مِنَى مِنْ أَجْلِ سِقَايَتِهِ فَأَذِنَ لَهُ»
ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ هَذَا الْأَمْرِ لِلْعَبَّاسِ، إِنَّمَا هُوَ أَمْرُ رُخْصَةٍ، وَنَدْبٍ دُونَ أَنْ يَكُونَ حَتْمًا وَإِيجَابًا
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ allowed Abbas to stay in Makkah during the days of Mina because of his role as a water provider."
«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَخَّصَ لِلْعَبَّاسِ أَنْ يَبِيتَ بِمَكَّةَ أَيَّامَ مِنًى مِنْ أَجْلِ سِقَايَتِهِ»
ذِكْرُ خَبَرٍ ثَانٍ يُصَرِّحُ بِإِبَاحَةِ مَا تَقَدَّمَ ذِكْرِنَا لَهَا
Ibn Umar (Allah be pleased with them) reported that al-'A'bbas b. Abd al-Muttalib (Allah be pleased with him) sought permission from Messenger of Allah ﷺ to spend in Mecca the nights (which be was required to spend) at Mina on account of his office of supplier of water, and he (the Holy Prophet) granted him permission. (Using translation from Muslim 1315a)
«أَنَّ الْعَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ اسْتَأْذَنَ النَّبِيَّ ﷺ أَنْ يَبِيتَ بِمَكَّةَ لَيَالِيَ مِنَى مِنْ أَجْلِ سِقَايَتِهِ فَأَذِنَ لَهُ مِنْ أَجْلِ السِّقَايَةِ»
ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَنْ وَصْفِ أَيَّامِ مِنًى، وَإِسْقَاطِ الْحَرَجِ عَمَّنْ تَعْجَلَ فِي يَوْمَيْنِ مِنْهَا
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say: "Hajj is Arafat, so whoever reaches Arafat on the night of the Day of Assembly before dawn breaks has indeed reached the days of Mina for three days. And whoever hastens in two days, there is no sin upon him, and whoever delays, there is no sin upon him." Ibn 'Uyaynah said, "So I said to Sufyan Ath-Thawri, 'Do you not have a more honored and better hadith than this in Al-Kufah?'"
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «الْحَجُّ عَرَفَاتٌ فَمَنْ أَدْرَكَ عَرَفَةَ لَيْلَةَ جَمْعٍ قَبْلَ أَنْ يَطْلُعَ الْفَجْرُ فَقَدْ أَدْرَكَ أَيَّامُ مِنًى ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ وَمَنْ تَأَخَّرَ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ» قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ فَقُلْتُ لِسُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ لَيْسَ عِنْدَكُمْ بِالْكُوفَةِ حَدِيثٌ أَشْرَفُ وَلَا أَحْسَنُ مِنْ هَذَا
ذِكْرُ وَصْفِ صَلَاةِ الْحَاجِّ بِمِنًى أَيَّامَ مَقَامِهِ بِهَا
[Machine] "The Prophet ﷺ used to pray two rak'ahs in Mina, and Abu Bakr, Umar, and Uthman used to do the same. Then Uthman used to pray another four rak'ahs after that. Ibn Umar used to pray with the Imam in his prayers, but when he prayed alone, he would pray four rak'ahs."
«كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ ثُمَّ صَلَّى عُثْمَانُ بَعْدَ أَرْبَعًا وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يُصَلِّي مَعَ الْإِمَامِ بِصَلَاتِهِ فَإِذَا صَلَّى وَحْدَهُ صَلَّى أَرْبَعًا»
ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى إِبَاحَةِ التِّجَارَةِ لِلْحَاجِّ وَالْمُعْتَمِرِ
[Machine] Okaz and Dhul-Majaz were markets that they had during Jahiliya [pre-Islamic era]. When Allah brought Islam, it seemed as if they considered it a sin to engage in trade during Hajj [pilgrimage]. So they asked the Messenger of Allah ﷺ , and the verse "There is no sin upon you if you seek the favor of your Lord" was revealed concerning the Hajj seasons.
عُكَاظُ وَذُو الْمَجَازِ أَسْوَاقٌ كَانَتْ لَهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَلَمَّا جَاءَ اللَّهُ بِالْإِسْلَامِ كَأَنَّهُمْ تَأَثَّمُوا أَنْ يَتَّجِرُوا فِي الْحَجِّ فَسَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَنَزَلَتْ {لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَبْتَغُوا فَضْلًا مِنْ رَبِّكُمْ} فِي مَوَاسِمِ الْحَجِّ