Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:1286Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Shuʿbah > Qatādah > Naṣr b. ʿĀṣim > Mālik b. al-Ḥūwayrith

[Machine] Certainly, the Prophet ﷺ used to "when he performed the takbeer, he would raise his hands until they were level with his ears, and when he intended to bow, and when he raised his head from bowing."  

الدارمي:١٢٨٦أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «إِذَا كَبَّرَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ أُذُنَيْهِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ»  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
muslim:391aYaḥyá b. Yaḥyá > Khālid b. ʿAbdullāh > Khālid > Abū Qilābah > Raʾá Mālik b. al-Ḥūwayrith Idhā Ṣallá Kabbar Thum Rafaʿ Yadayh And ʾIdhā Arād

Abu Qilaba reported that he saw Malik b. Huwairith raising his hands at the beginning of prayer and raising his hands before kneeling down, and raising his hands after lifting his head from the state of kneeling, and he narrated that the Messenger of Allah ﷺ used to do like this.  

مسلم:٣٩١aحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ

أَنَّهُ رَأَى مَالِكَ بْنَ الْحُوَيْرِثِ إِذَا صَلَّى كَبَّرَ ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَ يَدَيْهِ وَحَدَّثَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَفْعَلُ هَكَذَا  

nasai:880Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Khālid > Shuʿbah > Qatādah > Naṣr b. ʿĀṣim

When the Messenger of Allah ﷺ prayed he would raise his hands-when he said the Takbir- until they were parallel to his ears, and when he wanted to bow and when he raised his head from bowing.  

النسائي:٨٨٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ نَصْرَ بْنَ عَاصِمٍ

عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ إِذَا صَلَّى رَفَعَ يَدَيْهِ حِينَ يُكَبِّرُ حِيَالَ أُذُنَيْهِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ  

nasai:1182Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá al-Ṣanʿānī > al-Muʿtamir > ʿUbaydullāh / Ibn ʿUmar > Ibn Shihāb > Sālim > Ibn ʿUmar

The Prophet ﷺ used to raise his hands when he began to pray, when he wanted to bow, when he raised his head from bowing, and when he stood up after the first two rak'ahs, he would raise his hands likewise, level with his shoulders.  

النسائي:١١٨٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللَّهِ وَهُوَ ابْنُ عُمَرَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلاَةِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَإِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ يَرْفَعُ يَدَيْهِ كَذَلِكَ حَذْوَ الْمَنْكِبَيْنِ  

nasai:1024ʿAlī b. Ḥujr > Ismāʿīl > Saʿīd > Qatādah > Naṣr b. ʿĀṣim al-Laythī > Mālik b. al-Ḥūwayrith

"I saw the Messenger of Allah ﷺ raise his hands until they reached the highest part of his ears, when he said the takbir, when he bowed and when he raised his head from bowing."  

النسائي:١٠٢٤أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ اللَّيْثِيِّ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا كَبَّرَ وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ حَتَّى بَلَغَتَا فُرُوعَ أُذُنَيْهِ  

nasai:1025Qutaybah > Sufyān > al-Zuhrī > Sālim from his father

His father said: "I saw the Messenger of Allah ﷺ when he started to pray, raise his hands until they were parallel to his shoulders, (and he did that) when he bowed and when he raised his head from bowing."  

النسائي:١٠٢٥أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ مَنْكِبَيْهِ وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ  

nasai:1056Ismāʿīl b. Masʿūd > Yazīd / Ibn Zurayʿ > Saʿīd > Qatādah > Naṣr b. ʿĀṣim > Mālik b. al-Ḥūwayrith

He saw the Prophet ﷺ raise his hands when he bowed, and when he raised his head from bowing, until they were in level with the highest part of his ears.  

النسائي:١٠٥٦أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ

أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا فُرُوعَ أُذُنَيْهِ  

abudawud:745Ḥafṣ b. ʿUmar > Shuʿbah > Qatādah > Naṣr b. ʿĀṣim > Mālik b. al-Ḥūwayrith

I saw the Prophet ﷺ raise his hands when he uttered the takbir (Allah is most great), when he bowed and when he raised his head after bowing until he brought them to the lobes of his ears.  

أبو داود:٧٤٥حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ قَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا كَبَّرَ وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ حَتَّى يَبْلُغَ بِهِمَا فُرُوعَ أُذُنَيْهِ  

ibnmajah:859Ḥumayd b. Masʿadah > Yazīd b. Zurayʿ > Hishām > Qatādah > Naṣr b. ʿĀṣim > Mālik b. al-Ḥūwayrith

It was narrated that Malik bin Huwairith said that when the Messenger of Allah ﷺ said Allahu Akbar, he would raise his hands until they were close to his ears; when he bowed in Ruku’ he did likewise, and when he raised his head from Ruku’ he did likewise.  

ابن ماجة:٨٥٩حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ إِذَا كَبَّرَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يَجْعَلَهُمَا قَرِيبًا مِنْ أُذُنَيْهِ وَإِذَا رَكَعَ صَنَعَ مِثْلَ ذَلِكَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ صَنَعَ مِثْلَ ذَلِكَ  

ahmad:15604Muḥammad b. Jaʿfar > Saʿīd > Qatādah > Naṣr b. ʿĀṣim > Mālik b. al-Ḥūwayrith

He saw the Prophet ﷺ raise his hands when he bowed, and when he raised his head from bowing, until they were in level with the highest part of his ears. (Using translation from Nasāʾī 1056)   

أحمد:١٥٦٠٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ

أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ ﷺ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا فُرُوعَ أُذُنَيْهِ  

ahmad:5762ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] The translation of the given Arabic text into English is: "It is reported that the Messenger of Allah ﷺ used to raise his hands up to the level of his shoulders when entering prayer, and when he would bow down and when he would rise from bowing."  

أحمد:٥٧٦٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا دَخَلَ الصَّلَاةَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ مِنَ الرُّكُوعِ  

ahmad:5054Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Jābir > Sālim b. ʿAbdullāh > Raʾá Abāh Yarfaʿ Yadayh Idhā Kabbar And ʾIdhā Arād > Yarkaʿ Waʾidhā Rafaʿ Raʾsah from al-Rukūʿ Fasaʾaltuh > Dhalik Fazaʿam

[Machine] He saw his father raising his hands when performing the takbeer, when he wanted to bow, and when he lifted his head from the bow. So I asked him about that and he claimed that he saw the Messenger of Allah ﷺ doing it.  

أحمد:٥٠٥٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ جَابِرٍ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يُحَدِّثُ

أَنَّهُ رَأَى أَبَاهُ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا كَبَّرَ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ فَزَعَمَ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ ﷺ يَصْنَعُهُ  

ahmad:5279ʿAbd al-Raḥman > Mālik > al-Zuhrī > Sālim > Ibn ʿUmar

[Machine] The translation of the given Arabic text into English is as follows: "The Messenger of Allah ﷺ used to raise his hands when he began the prayer, when he intended to bow, and when he raised his head from bowing. However, he does not do this during prostration."  

أحمد:٥٢٧٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا اسْتَفْتَحَ الصَّلَاةَ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَلَا يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ  

ذِكْرُ إِبَاحَةِ رَفْعِ الْمَرْءِ يَدَيْهِ فِي الْمَوْضِعِ الَّذِي وَصَفْنَاهُ إِلَى حَدِّ أُذُنَيْهِ

ibnhibban:1863Abū Khalīfah > Sulaymān b. Ḥarb > Shuʿbah > Qatādah > Naṣr b. ʿĀṣim > Mālik b. al-Ḥūwayrith

[Machine] "The Prophet ﷺ used to raise his hands when he started the prayer until his hands were level with his ears, and when he bowed, and when he raised his head from the bowing position."  

ابن حبّان:١٨٦٣أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا كَبَّرَ رَفَعَ يَدَيْهِ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا أُذُنَيْهِ وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ»  

ibnhibban:1877Muḥammad b. Isḥāq b. Khuzaymah And ʿUmar b. Muḥammad b. Bujayr And Muḥammad b. Isḥāq al-Thaqafī > Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá al-Ṣanʿānī > Muʿtamir b. Sulaymān > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Ibn Shihāb > Sālim > Ibn ʿUmar

The Prophet ﷺ used to raise his hands when he began to pray, when he wanted to bow, when he raised his head from bowing, and when he stood up after the first two rak'ahs, he would raise his hands likewise, level with his shoulders. (Using translation from Nasāʾī 1182)  

ابن حبّان:١٨٧٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ وَعُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُجَيْرٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ قَالُوا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «أَنَّهُ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَإِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ رَفَعَ يَدَيْهِ فِي ذَلِكَ كُلِّهِ حَذْوَ الْمَنْكِبَيْنِ  

tabarani:16736[Chain 1] Abū Maʿn Thābit b. Nuʿaym al-Hawjī > Ādam b. Abū Iyās [Chain 2] Abū Khalīfah al-Faḍl b. Ḥubāb > Sulaymān b. Ḥarb [Chain 3] Muḥammad b. Muḥammad al-Tammār al-Baṣrī > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Muḥammad b. Yaḥyá al-Qazzāz al-Baṣrī > Ḥafṣ b. ʿUmar al-Ḥawḍī [Chain 4] ʿUmar b. Ḥafṣ al-Sadūsī > ʿĀṣim b. ʿAlī > Shuʿbah > Qatādah > Naṣr b. ʿĀṣim > Mālik b. al-Ḥūwayrith

[Machine] "The Prophet ﷺ used to raise his hands when he said the takbeer at the beginning of the prayer until they reached the level of his ears. And when he bowed and raised his head from Rukoo', the wording is the same."  

الطبراني:١٦٧٣٦حَدَّثَنَا أَبُو مَعْنٍ ثَابِتُ بْنُ نُعَيْمٍ الْهَوْجِيُّ ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ الْفَضْلُ بْنُ حُبَابٍ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ الْبَصْرِيُّ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقَزَّازُ الْبَصْرِيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ ح وَحَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ قَالُوا ثنا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ ثنا نَصْرُ بْنُ عَاصِمٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ» إِذَا كَبَّرَ رَفَعَ يَدَيْهِ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ حَتَّى يُحَاذِي بِهِمَا أُذُنَيْهِ وَإِذَا رَكَعَ وَرَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ «وَاللَّفْظُ وَاحِدٌ»  

tabarani:16737ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Ḥammād b. Salamah > Qatādah > Naṣr b. ʿĀṣim > Mālik b. al-Ḥūwayrith

[Machine] "Indeed, the Messenger of Allah, ﷺ , used to, when he entered prayer, raise his hands to the level of his ears. And when he bowed, and when he raised his head from bowing."  

الطبراني:١٦٧٣٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ» إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ رَفَعَ يَدَيْهِ إِلَى فُرُوعِ أُذُنَيْهِ وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ  

tabarani:16738ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Abū Kāmil al-Jaḥdarī > Abū ʿAwānah > Qatādah > Naṣr b. ʿĀṣim > Mālik b. al-Ḥūwayrith

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ used to raise his hands when he started the takbeer (saying Allahu Akbar in prayer) until they were level with his ears, and when he raised his head from rukoo' (bowing position), he did the same."  

الطبراني:١٦٧٣٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ» إِذَا كَبَّرَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِي بِهِمَا أُذُنَيْهِ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ  

tabarani:16739Aḥmad b. Bishr b. Ḥabīb al-Bayrūtī > ʿAbd al-Ḥamīd b. Bakkār > Saʿīd b. Bashīr > Qatādah > Naṣr b. ʿĀṣim > Mālik b. al-Ḥūwayrith

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ raising his hands when he said the takbeer until they reached his ears, and when he bowed, and when he raised his head from the bowing position.  

الطبراني:١٦٧٣٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ حَبِيبٍ الْبَيْرُوتِيُّ ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَكَّارٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ» يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا كَبَّرَ حَتَّى يُحَاذِي بِهِمَا أُذُنَيْهِ وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ  

tabarani:16742Muḥammad b. Khālid al-Rāsibī > Muhallab b. al-ʿAlāʾ > Shuʿayb b. Bayān > ʿImrān al-Qaṭṭān > Qatādah > Naṣr b. ʿĀṣim > Mālik b. al-Ḥūwayrith

[Machine] "He prayed with the Prophet ﷺ , and I saw the Messenger of Allah ﷺ raising his hands when he said the takbeer, and when he wanted to bow, and when he raised his head from the rukoo' towards his ears."  

الطبراني:١٦٧٤٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الرَّاسِبِيُّ ثنا مُهَلَّبُ بْنُ الْعَلَاءِ ثنا شُعَيْبُ بْنُ بَيَانٍ ثنا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ

أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا كَبَّرَ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ نَحْوَ أُذُنَيْهِ  

tabarani:18357[Chain 1] ʿAbd al-Raḥman b. Sālim al-Rāzī > Sahl b. ʿUthmān > al-Muḥāribī > al-Ḥasan b. ʿUbaydullāh [Chain 2] Jaʿfar b. Muḥammad al-Firyābī > al-Ḥasan b. Sahl al-Ḥannāṭ > ʿImrān b. ʿUyaynah > al-Ḥasan b. ʿUbaydullāh > ʿAbd al-Jabbār b. Wāʾil from his father

[Machine] The Prophet ﷺ used to raise his hands when he said the takbeer in prayer, until his hands were level with his ears.  

الطبراني:١٨٣٥٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَالِمٍ الرَّازِيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا الْمُحَارِبِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ ح وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ سَهْلٍ الْحَنَّاطُ ثنا عِمْرَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «إِذَا كَبَّرَ فِي الصَّلَاةِ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا أُذُنَيْهِ»  

tabarani:13243Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > Jandal b. And al-Iq > Hushaym > al-Faḍl b. ʿAṭiyyah > Sālim > Ibn ʿUmar

[Machine] That the Prophet ﷺ, when he started the prayer, he lifted his hands, and when he bowed and when he raised his head from the bowing position, he did not raise his hands above his ears with them.  

الطبراني:١٣٢٤٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا جَنْدَلُ بْنُ وَالِقٍ ثنا هُشَيْمٌ ثنا الْفَضْلُ بْنُ عَطِيَّةَ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ رَفَعَ يَدَيْهِ وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَلَا يُجَاوِزُ بِهِمَا أُذُنَيْهِ»  

nasai-kubra:956Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Khālid > Shuʿbah > Qatādah > Naṣr b. ʿĀṣim

When the Messenger of Allah ﷺ prayed he would raise his hands-when he said the Takbir- until they were parallel to his ears, and when he wanted to bow and when he raised his head from bowing. (Using translation from Nasāʾī 880)  

الكبرى للنسائي:٩٥٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ نَصْرَ بْنَ عَاصِمٍ

عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا صَلَّى رَفَعَ يَدَيْهِ حِينَ يُكَبِّرُ حِيَالَ أُذُنَيْهِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ  

suyuti:4-2180bʿAli
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢١٨٠b

"عَنْ عَلِىٍّ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا كَبَّرَ فِي الصَّلَاةِ حَذْوَ مِنكبَيْهِ، وَإِذا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ، وَإذا رَفَعَ رَأسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، وَإِذَا قَامَ فِي الرَّكْعَةِ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه
suyuti:422-8b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٢-٨b

"أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا افْتَتَحَ، وَإذَا رَكَعَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأسَهُ، وَلاَ يُجَاوِزُ بِهِمَا أُذُنَيْهِ".  

[ش] ابن أبى شيبة
suyuti:544-1b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٤٤-١b

"رَأَيْتُ النَّبِىَّ ﷺ رَفَعَ يَدَيْه إِذَا رَكَعَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأسَهُ مِنَ الركُوعِ حَتَّى يُحَاذِى بِهِمَا فُرُوعَ أُذُنَيْهِ".  

[ش] ابن أبى شيبة