Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:9029
Translation not available.
البزّار:٩٠٢٩حَدَّثَنا ابن المثنى حَدَّثَنا أبو داود حَدَّثَنا شُعْبة عن يعلى بن عطاء عن الوليد بن عبد الرحمن عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

عَنِ النَّبِي ﷺ قَالَ مَنْ صلى على جنازة فله قيراط ومن انتظر حتى تدفن فله قيراطان فأنكر ذلك ابن عمر فأرسلوا إلى عائشة ؓ فسألوها فقالت صدق تعني أبا هريرة زياد بن مخزوم

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Bazzār, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī
nasai:1994Nūḥ b. Ḥabīb > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: 'Whoever offers the funeral prayer will have one Qirat and whoever stays until )the body) is placed in the Lahd will have two Qirats, and the two Qirats are like two great mountains."'

النسائي:١٩٩٤أَخْبَرَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنِ انْتَظَرَهَا حَتَّى تُوضَعَ فِي اللَّحْدِ فَلَهُ قِيرَاطَانِ وَالْقِيرَاطَانِ مِثْلُ الْجَبَلَيْنِ الْعَظِيمَيْنِ

ahmad:7775ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Ibn al-Musayyib > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: 'Whoever offers the funeral prayer will have one Qirat and whoever stays until )the body) is placed in the Lahd will have two Qirats, and the two Qirats are like two great mountains."' (Using translation from Nasāʾī 1994)

أحمد:٧٧٧٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنِ انْتَظَرَهَا حَتَّى تُوضَعَ فِي اللَّحْدِ فَلَهُ قِيرَاطَانِ وَالْقِيرَاطَانِ مِثْلُ الْجَبَلَيْنِ الْعَظِيمَيْنِ

ahmad:16798Abū al-Naḍr > al-Mubārak > al-Ḥasan > ʿAbdullāh b. Mughaffal

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever follows a funeral procession until the prayer is performed upon it, will receive one Qirat, and whoever waits until the deceased is buried, will receive two Qirats."

أحمد:١٦٧٩٨حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ تَبِعَ جِنَازَةً حَتَّى يُصَلِّيَ عَلَيْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنْ انْتَظَرَهَا حَتَّى يُفْرَغَ مِنْهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ

ahmad:20575Rawḥ > Ashʿath > al-Ḥasan > ʿAbdullāh b. Mughaffal > Nabī Allāh ﷺ

[AI] "The Prophet of Allah ﷺ said: Whoever offers prayers upon a funeral, they will receive one Qirat. And if they wait until it is buried, they will receive two Qirats."

أحمد:٢٠٥٧٥حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا أَشْعَثُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ

أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ فَإِنْ انْتَظَرَ حَتَّى يُفْرَغَ مِنْهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ

bazzar:1602
Translation not available.
البزّار:١٦٠٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ نا شُعْبَةُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَفَعَهُ

قَالَ مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنِ انْتَظَرَهَا حَتَّى يَقْضِيَ قَضَاءَهَا أَوْ تُدْفَنَ فَلَهُ قِيرَاطَانِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ

bazzar:5216
Translation not available.
البزّار:٥٢١٦حَدَّثنا خلف بن خليفة حَدَّثنا عمران بن عُيَيْنة حَدَّثنا إِسْمَاعِيل بْنِ أُمَيَّة عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر؛

أَن النَّبِيّ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنْ انْتَظَرَهَا حَتَّى تُدْفَنَ فَلَهُ قِيرَاطَانِ وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ الأَعْمَشُ عَن أَبِي صَالِحٍ عَن ابْنِ عُمَر وَرَوَاهُ سَالِمٌ الْبَرَّادُ عَن ابْنِ عمر

bazzar:5426
Translation not available.
البزّار:٥٤٢٦وحَدَّثنا علي بن المنذر حَدَّثنا مُحَمد بن فضيل حَدَّثنا لَيْثٌ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيّ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى على جنازة فله قيراط وانتظرها حَتَّى تُدْفَنَ فَلَهُ قِيرَاطَانِ

bazzar:7078
Translation not available.
البزّار:٧٠٧٨حَدَّثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ قال أَخْبَرنا عَبد الأعلى قال أَخْبَرنا مَعْمَر عَن الزُّهْرِيّ عَن سَعِيد عَن أَبِي هُرَيرة

عَن النَّبِيّ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فله قيراط وَمَنْ انتظرها حتى يفرغ من دفنها فله قيراطان قالوا وما هما؟ قال القيراطان مثل الجبلين العظيمين وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ عَن سَعِيد عَن أبي هُرَيرة إلاَّ مَعْمَر وقد خولف مَعْمَر في إسناده

bazzar:7748
Translation not available.
البزّار:٧٧٤٨وحَدَّثنا عَبد الله بن مُحَمد بن الحجاج الصواف قَال حَدَّثنا معدي بن سُلَيْمان عَن ابن عَجْلان عَن أَبِيه عَن أَبِي هُرَيرة

عَن النَّبِيّ ﷺ قَالَ مَنْ أَتَى جنازة في أهلها فله قيراط فإن تبعها فله قيراط فإن صلى عليها فله قيراط فإن انتظر حتى تدفن فله قيراط وهذا الحديث لا نعلم رواه إلاَّ معدي عَن ابن عَجْلان عَن أَبِيه عَن أبي هُرَيرة هلال والد مُحَمد بن هلال عَن أبي هُرَيرة

bazzar:7791
Translation not available.
البزّار:٧٧٩١وحَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثنا عثمان بن عُمَر قَال حَدَّثنا ابن أبي ذِئب عَن سَعِيد عَن أَبِيه عَن أبي هُرَيرة

عَن رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قال من تبع جنازة من أهلها حتى يصلي عليها فله قيراط وَمَنْ انتظر دفنها فله قيراطان

bazzar:7817
Translation not available.
البزّار:٧٨١٧حَدَّثنا عُبَيد بن إسماعيل قَال حَدَّثنا أَبُو أسلمة عن عُبَيد الله عَن سَعِيد عَن أَبِي هُرَيرة

عَن النَّبِيّ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فله قيراط أَحسَبُهُ قال وَمَنِ انْتَظَرَهَا حَتَّى تُدْفَنَ فَلَهُ قِيرَاطَانِ

bazzar:7858
Translation not available.
البزّار:٧٨٥٨حَدَّثنا عَمْرو قَال حَدَّثنا أَبُو عَاصِم عَن ابن عَجْلان عَن سَعِيد عَن أَبِي هُرَيرة

عَن النَّبِيّ ﷺ؛ أَنَّه قَالَ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنْ اتبعها حتى يقضى قضاؤها فله قيراطان

bazzar:8334
Translation not available.
البزّار:٨٣٣٤وحَدَّثنا عَبد الأعلى بن زيد قَال حَدَّثنا سفيان بن عُيَينة عَنْ سُمَيّ عَن أبي صالح عَن أبي هُرَيرة؛

أَنَّ النَّبِيّ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنِ انْتَظَرَهَا حَتَّى تُدْفَنَ فَلَهُ قِيرَاطَانِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لم يروه عَنْ سُمَيّ إلاَّ ابن عُيَينة

bazzar:8548
Translation not available.
البزّار:٨٥٤٨حَدَّثَنا الحَسَن بن مُحَمَّد بن الصباح حَدَّثَنا عبيدة بن حميد حَدَّثَنا الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كان يواصل من السحر إلى السحر وَهَذَا الحديثُ لاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ إلا عبيدة بن حميد

bazzar:8568
Translation not available.
البزّار:٨٥٦٨حَدَّثَنا زياد بن أيوب الطوسي حَدَّثَنا عمار بن مُحَمَّد حَدَّثَنا الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لا تسبوا الدهر فإن الله هو الدهر وَهَذَا الحديثُ لاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ إلا عمار بن مُحَمَّد

bazzar:8569
Translation not available.
البزّار:٨٥٦٩حدثنا الحَسَن بن عرفة حَدَّثَنا عمار بن مُحَمَّد حَدَّثَنا الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنِ انْتَظَرَهَا حَتَّى تُدْفَنَ فله قيراطان وَهَذَا الحديثُ لاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ إلا عمار بن مُحَمَّد

bazzar:8579
Translation not available.
البزّار:٨٥٧٩حَدَّثَنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّد بْنِ يَحْيَى بْنِ سعيد القطان حَدَّثَنا عثمان بن عمر حدثنا شُعْبة عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قال من صلى عليه مئة من المسلمين غفر لَهُ وَهَذَا الحديثُ لاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ مسندا إلا شعبة

bazzar:8589
Translation not available.
البزّار:٨٥٨٩حَدَّثَنا زهير حَدَّثَنا عبد الرزاق أَخْبَرنَا معمر عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِنَحْوِهِ وَهَذَا الحديثُ لاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هريرة ؓ إلا معمر

bazzar:8621
Translation not available.
البزّار:٨٦٢١حدثنا الفضل بن سهل حدثنا محمد بن الصلت حدثنا مندل عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صالحٍ عَنْ أَبِي هريرة ؓ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لا تنكح المرأة على عمتها ولا على خَالَتِهَا وَهَذَا الحديثُ لاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صالحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ إلاَّ مندل

bazzar:8624
Translation not available.
البزّار:٨٦٢٤حدثنا سعدان بن نصر حدثنا معمر بن سليمان حدثنا عَبْد الله بن بشر عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صالحٍ عَنْ أَبِي هريرة ؓ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ وَهَذَا الحديثُ لاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صالحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ إلاَّ عَبْد الله بن بشر

bazzar:8973
Translation not available.
البزّار:٨٩٧٣حَدَّثَنا مُحَمَّد بن عبد الملك القرشي حَدَّثَنا مسلمة بن علقمة حَدَّثَنا داود عن الشَّعْبِي عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنِ انْتَظَرَهَا حَتَّى تُدْفَنَ أو يقضي قضاؤها فله قيراطان

nasai-kubra:2132Nūḥ b. Ḥabīb > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: 'Whoever offers the funeral prayer will have one Qirat and whoever stays until )the body) is placed in the Lahd will have two Qirats, and the two Qirats are like two great mountains."' (Using translation from Nasāʾī 1994)

الكبرى للنسائي:٢١٣٢أَخْبَرَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنِ انْتَظَرَهَا حَتَّى تُوضَعَ فِي اللَّحْدِ فَلَهُ قِيرَاطَانِ وَالْقِيرَاطَانِ مِثْلُ الْجَبَلَيْنِ الْعَظِيمَيْنِ»

bayhaqi:6746Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> Abū Sahl b. Ziyād al-Qaṭṭān > Ismāʿīl al-Qāḍī > Naṣr b. ʿAlī > ʿAbd al-Aʿlá > Maʿmar > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever prays upon a funeral (prayer), he will have one carat, and whoever waits until the burial is completed, he will have two carats." They said: "So what are the two carats?" He said: "They are like the two great mountains."

البيهقي:٦٧٤٦أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى ثنا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنِ انْتَظَرَ حَتَّى يَفْرُغَ فَلَهُ قِيرَاطَانِ قَالُوا وَمَا الْقِيرَاطَانِ؟ قَالَ مِثْلُ الْجَبَلَيْنِ الْعَظِيمَيْنِ

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى وَقَالَ حَتَّى يُفْرَغَ مِنْهَا وَرَوَاهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ فَقَالَ حَتَّى تُوضَعَ فِي اللَّحْدِ 6747 أَخْبَرَنَاهُ أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ الذَّوْرَبِيُّ أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ أنبأ عَبْدُ الرَّزَّاقِ فَذَكَرَهُ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَرَوَاهُ عَقِيلٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي رِجَالٌ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ وَمَنِ اتَّبَعَهَا حَتَّى تُدْفَنَ وَرَوَاهُ أَبُو سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَالَ حَتَّى يُفْرَغَ مِنْهَا وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَبُو صَالِحٍ وَالشَّعْبِيُّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ