قال أشهد على أبي سَعِيد وأبي هُرَيرة أنهما شهدا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ؛ أَنَّه قال إن الله تبارك وتعالى يمهل حتى إذا ذهب أو بقى ثلث الليل هبط فقال هل من داع يستجاب له أَحسَبُهُ قال هل من سائل يعطى من مستغفر من ذنب
See similar narrations below:
Collected by Muslim, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Nasāʾī's Kubrá, SuyūṭīWhen half of the night or two-third of it is over. Allah, the Blessed and the Exalted, descends to the lowest heaven and says: Is there any beggar, so that he be given? Is there any supplicator so that he be answered? Is there any beggar of forgiveness so that he be forgiven? (And Allah continues it saying) till it is daybreak.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا مَضَى شَطْرُ اللَّيْلِ أَوْ ثُلُثَاهُ يَنْزِلُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ هَلْ مِنْ سَائِلٍ يُعْطَى هَلْ مِنْ دَاعٍ يُسْتَجَابُ لَهُ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ يُغْفَرُ لَهُ حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ
Allah waits till when one-third of the first part of the night is over; He descends to the lowest heaven and says: It there any supplicator of forgiveness? Is there any penitant? Is there any petitioner (for mercy and favour)? Is there any solicitor? -till it is daybreak.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ اللَّهَ يُمْهِلُ حَتَّى إِذَا ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الأَوَّلُ نَزَلَ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ هَلْ مِنْ تَائِبٍ هَلْ مِنْ سَائِلٍ هَلْ مِنْ دَاعٍ حَتَّى يَنْفَجِرَ الْفَجْرُ
[AI] I bear witness that Abu Hurairah and Abu Sa'id both testified that they heard from the Messenger of Allah ﷺ saying: "Verily, Allah grants respite until the third of the night passes, then He descends and says: 'Is there anyone who seeks forgiveness, so that I may forgive him? Is there anyone who seeks provision, so that I may provide for him?'"
أَشْهَدُ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ اللهَ يُمْهِلُ حَتَّى يَذْهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ ثُمَّ يَهْبِطُ فَيَقُولُ هَلْ مِنْ دَاعٍ فَيُسْتَجَابُ لَهُ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ فَيُغْفَرُ لَهُ؟
[AI] I bear witness that Abu Hurairah and Abu Sa'eed Al-Khudri both testified that they heard the Prophet ﷺ say, "Indeed, Allah grants respite until the third of the night passes, then He descends and says, 'Is there anyone who seeks, so that I may give to them? Is there anyone who repents, so that I may accept their repentance? Is there anyone who seeks forgiveness, so that I may forgive them? Is there anyone who sins, so that I may pardon them?' A man asked, 'Will this remain until dawn?' He replied, 'Yes.'"
أَشْهَدُ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ اللهَ ﷻ يُمْهِلُ حَتَّى يَذْهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ ثُمَّ يَنْزِلُ فَيَقُولُ هَلْ مِنْ سَائِلٍ؟ هَلْ مِنْ تَائِبٍ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ؟ هَلْ مِنْ مُذْنِبٍ؟ قَالَ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ؟ قَالَ نَعَمْ
[AI] I bear witness that Abu Sa'id and Abu Hurayrah testified that they heard the Prophet ﷺ saying: "Indeed, Allah gives respite until when two-thirds of the night have passed, He descends and says, 'Is there anyone who asks so that he may be given? Is there anyone who seeks forgiveness so that he may be forgiven? Is there anyone who supplicates so that his supplication may be answered?
أَشْهَدُ عَلَى أَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى النَّبِيِّﷺ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ اللهَ يُمْهِلُ حَتَّى إِذَا كَانَ ثُلُثُ اللَّيْلِ هَبَطَ فَيَقُولُ هَلْ مِنْ سَائِلٍ فَيُعْطَى؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ مِنْ ذَنْبٍ؟ هَلْ مِنْ دَاعٍ فَيُسْتَجَابُ لَهُ؟
ذِكْرُ خَبَرٍ وَاحِدٍ أَوْهَمَ مَنْ لَمْ يُحْكِمْ صِنَاعَةَ الْحَدِيثِ أَنَّهُ يُضَادُّ الْخَبَرَيْنِ الْأَوَّلَيْنِ اللَّذَيْنِ ذَكَرْنَاهُمَا
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "Verily, Allah delays until the first third of the night passes, then our Lord, blessed and exalted, descends to the lowest heaven and says, 'Is there anyone seeking forgiveness, so that I may forgive them? Is there any repentant, so that I may accept their repentance? Is there any seeker, so that I may grant them? Is there any supplicant, so that I may answer their supplication?' This continues until dawn breaks."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ اللَّهَ يُمْهِلُ حَتَّى إِذَا ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الْأَوَّلُ نَزَلَ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ جَلَّ وَعَلَا هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ؟ هَلْ مِنْ تَائِبٍ؟ هَلْ مِنْ سَائِلٍ؟ هَلْ مِنْ دَاعٍ؟ حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ»
قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ إن الله تبارك وتعالى إذا ذهب ثلث الليل أو وسط الليل أو يمهل إلى ثلث الليل أو إلى وسط الليل أمر مناديا فنادى هل من داع فأجيبه هل من مستغفر فيغفر له هل من سائل فيعطى هل من تائب فيتاب عليه
[AI] "They both testified to it before the Messenger of Allah ﷺ , and I bear witness that they said, 'Verily, Allah, the Blessed and Exalted, grants respite until the first third of the night passes. Then, He descends to the lowest heaven and says, 'Is there anyone seeking forgiveness? Is there anyone begging for sustenance? Is there anyone repenting? Is there anyone in need?' Until dawn emerges."
أَنَّهُمَا شَهِدَا بِهِ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَنَا أَشْهَدُ عَلَيْهِمَا أَنَّهُ قَالَ إِنَّ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يُمْهِلُ حَتَّى يَذْهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الْأَوَّلُ ثُمَّ يَهْبِطُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ هَلْ مِنْ سَائِلٍ هَلْ مِنْ تَائِبٍ هَلْ مِنْ دَاعٍ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ
Allah waits till when one-third of the first part of the night is over; He descends to the lowest heaven and says: It there any supplicator of forgiveness? Is there any penitant? Is there any petitioner (for mercy and favour)? Is there any solicitor? -till it is daybreak. (Using translation from Muslim 758e)
"إِنَّ الله يُمْهل حَتَّى إِذا كَانَ ثُلُثُ اللَّيلِ الآخِرِ نَزَلَ إِلى السماءِ الدُّنْيا فَنَادَى: هَلْ مِنْ مُسْتَغُفِرٍ؟ هَلْ مِنْ تَائبٍ؟ هل مِن سَائِلٍ؟ هل مِنْ داعٍ؟ حتى ينفجر الفَجر".
"إِن الله ﷻ يَهْبطُ من السَّمَاءِ العُليا إِلَى السَّماءِ الدُّنْيا فَيَقُولُ: هَلْ من سائلٍ. هلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ؟ هَلْ مِنْ داعٍ؟ حتَّى إِذا طلعَ الفَجرُ ارْتَفعَ".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.