سَعِيد وأبي هُرَيرة أنهما شهدا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم أَنَّه قال إن الله تبارك وتعالى يمهل حتى إذا ذهب أو بقى ثلث الليل هبط فقال هل من داع يستجاب له أَحسَبُهُ قال هل من سائل يعطى ـ من مستغفر من ذنب
[Machine] I bear witness that Abu Hurairah and Abu Sa'id both testified that they heard from the Messenger of Allah ﷺ saying: "Verily, Allah grants respite until the third of the night passes, then He descends and says: 'Is there anyone who seeks forgiveness, so that I may forgive him? Is there anyone who seeks provision, so that I may provide for him?'"
أَشْهَدُ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ اللهَ يُمْهِلُ حَتَّى يَذْهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ ثُمَّ يَهْبِطُ فَيَقُولُ هَلْ مِنْ دَاعٍ فَيُسْتَجَابُ لَهُ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ فَيُغْفَرُ لَهُ؟
[Machine] I bear witness that Abu Hurairah and Abu Sa'eed Al-Khudri both testified that they heard the Prophet ﷺ say, "Indeed, Allah grants respite until the third of the night passes, then He descends and says, 'Is there anyone who seeks, so that I may give to them? Is there anyone who repents, so that I may accept their repentance? Is there anyone who seeks forgiveness, so that I may forgive them? Is there anyone who sins, so that I may pardon them?' A man asked, 'Will this remain until dawn?' He replied, 'Yes.'"
أَشْهَدُ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ اللهَ ﷻ يُمْهِلُ حَتَّى يَذْهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ ثُمَّ يَنْزِلُ فَيَقُولُ هَلْ مِنْ سَائِلٍ؟ هَلْ مِنْ تَائِبٍ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ؟ هَلْ مِنْ مُذْنِبٍ؟ قَالَ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ؟ قَالَ نَعَمْ
[Machine] I bear witness that Abu Sa'id and Abu Hurayrah testified that they heard the Prophet ﷺ saying: "Indeed, Allah gives respite until when two-thirds of the night have passed, He descends and says, 'Is there anyone who asks so that he may be given? Is there anyone who seeks forgiveness so that he may be forgiven? Is there anyone who supplicates so that his supplication may be answered?
أَشْهَدُ عَلَى أَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى النَّبِيِّﷺ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ اللهَ يُمْهِلُ حَتَّى إِذَا كَانَ ثُلُثُ اللَّيْلِ هَبَطَ فَيَقُولُ هَلْ مِنْ سَائِلٍ فَيُعْطَى؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ مِنْ ذَنْبٍ؟ هَلْ مِنْ دَاعٍ فَيُسْتَجَابُ لَهُ؟
ذِكْرُ خَبَرٍ وَاحِدٍ أَوْهَمَ مَنْ لَمْ يُحْكِمْ صِنَاعَةَ الْحَدِيثِ أَنَّهُ يُضَادُّ الْخَبَرَيْنِ الْأَوَّلَيْنِ اللَّذَيْنِ ذَكَرْنَاهُمَا
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Verily, Allah delays until the first third of the night passes, then our Lord, blessed and exalted, descends to the lowest heaven and says, 'Is there anyone seeking forgiveness, so that I may forgive them? Is there any repentant, so that I may accept their repentance? Is there any seeker, so that I may grant them? Is there any supplicant, so that I may answer their supplication?' This continues until dawn breaks."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ اللَّهَ يُمْهِلُ حَتَّى إِذَا ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الْأَوَّلُ نَزَلَ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ جَلَّ وَعَلَا هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ؟ هَلْ مِنْ تَائِبٍ؟ هَلْ مِنْ سَائِلٍ؟ هَلْ مِنْ دَاعٍ؟ حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ»
[Machine] "They both testified to it before the Messenger of Allah ﷺ , and I bear witness that they said, 'Verily, Allah, the Blessed and Exalted, grants respite until the first third of the night passes. Then, He descends to the lowest heaven and says, 'Is there anyone seeking forgiveness? Is there anyone begging for sustenance? Is there anyone repenting? Is there anyone in need?' Until dawn emerges."
أَنَّهُمَا شَهِدَا بِهِ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَنَا أَشْهَدُ عَلَيْهِمَا أَنَّهُ قَالَ إِنَّ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يُمْهِلُ حَتَّى يَذْهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الْأَوَّلُ ثُمَّ يَهْبِطُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ هَلْ مِنْ سَائِلٍ هَلْ مِنْ تَائِبٍ هَلْ مِنْ دَاعٍ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.