Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:5362a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٣٦٢aعن ابن الخطاب

"إِن الله ﷻ يَهْبطُ من السَّمَاءِ العُليا إِلَى السَّماءِ الدُّنْيا فَيَقُولُ: هَلْ من سائلٍ. هلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ؟ هَلْ مِنْ داعٍ؟ حتَّى إِذا طلعَ الفَجرُ ارْتَفعَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير والبغوى عن ابن الخطاب

See similar narrations below:

Collected by Muslim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
muslim:758eʿUthmān and ʾAbū Bakr two sons of Abū Shaybah and Isḥāq b. Ibrāhīm al-Ḥanẓalī > Jarīr > Manṣūr > Abū Isḥāq > al-Aghar Abū Muslim > Abū Saʿīd and Abū Hurayrah

Allah waits till when one-third of the first part of the night is over; He descends to the lowest heaven and says: It there any supplicator of forgiveness? Is there any penitant? Is there any petitioner (for mercy and favour)? Is there any solicitor? -till it is daybreak.  

مسلم:٧٥٨eحَدَّثَنَا عُثْمَانُ وَأَبُو بَكْرٍ ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ وَاللَّفْظُ لاِبْنَىْ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ يَرْوِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ قَالاَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ اللَّهَ يُمْهِلُ حَتَّى إِذَا ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الأَوَّلُ نَزَلَ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ هَلْ مِنْ تَائِبٍ هَلْ مِنْ سَائِلٍ هَلْ مِنْ دَاعٍ حَتَّى يَنْفَجِرَ الْفَجْرُ  

ذِكْرُ خَبَرٍ وَاحِدٍ أَوْهَمَ مَنْ لَمْ يُحْكِمْ صِنَاعَةَ الْحَدِيثِ أَنَّهُ يُضَادُّ الْخَبَرَيْنِ الْأَوَّلَيْنِ اللَّذَيْنِ ذَكَرْنَاهُمَا

ibnhibban:921Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Abū Khaythamah > Jarīr > Manṣūr > Abū Isḥāq > al-Aghar > Abū Saʿīd and Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Verily, Allah delays until the first third of the night passes, then our Lord, blessed and exalted, descends to the lowest heaven and says, 'Is there anyone seeking forgiveness, so that I may forgive them? Is there any repentant, so that I may accept their repentance? Is there any seeker, so that I may grant them? Is there any supplicant, so that I may answer their supplication?' This continues until dawn breaks."  

ابن حبّان:٩٢١أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَغَرِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَا

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ اللَّهَ يُمْهِلُ حَتَّى إِذَا ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الْأَوَّلُ نَزَلَ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ جَلَّ وَعَلَا هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ؟ هَلْ مِنْ تَائِبٍ؟ هَلْ مِنْ سَائِلٍ؟ هَلْ مِنْ دَاعٍ؟ حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ»  

مَنْ يُكَنَّى أَبَا الْخَطَّابِ أَبُو الْخَطَّابِ

tabarani:19221Muḥammad b. ʿAbdūs b. Kāmil al-Sarrāj > Ḥajjāj b. al-Shāʿir > Abū Aḥmad al-Zubayrī > Isrāʾīl > Thūwayr b. Abū Fākhitah

[Machine] There was a man from the companions of the Prophet ﷺ called Abu Al-Khattab who asked the Prophet ﷺ about Witr prayer. The Prophet ﷺ replied, "I prefer to perform Witr prayer during the second half of the night. Surely, Allah descends from the highest heaven to the lowest heaven and says, 'Is there anyone who asks so I may grant? Is there anyone who seeks forgiveness so I may forgive? Is there anyone who supplicates so I may respond?' Until the dawn comes up."  

الطبراني:١٩٢٢١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ السَّرَّاجُ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ

عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ يُقَالُ لَهُ أَبُو الْخَطَّابِ أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْوِتْرِ فَقَالَ أُحِبُّ أَنْ أُوتِرَ نِصْفَ اللَّيْلِ؛ إِنَّ اللهَ ﷻ يَهْبِطُ مِنَ السَّمَاءِ الْعُلْيَا إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ هَلْ مِنْ سَائِلٍ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ؟ هَلْ مِنْ دَاعٍ؟ حَتَّى إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ ارْتَفَعَ  

nasai-kubra:10245ʿAmr b. ʿUthmān > Baqiyyah > ʿUbaydullāh > Saʿīd al-Maqburī from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah descends to the lowest heaven and says, 'Is there anyone who asks that I may give him? Is there anyone who seeks forgiveness that I may forgive him? Is there anyone who repents that I may accept his repentance until dawn breaks?'"  

الكبرى للنسائي:١٠٢٤٥أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ يَنْزِلُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ هَلْ مِنْ سَائِلٍ يُعْطَى هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ يَسْتَغْفِرُ هَلْ مِنْ تَائِبٍ يُتَابُ عَلَيْهِ حَتَّى يَنْشَقَّ الْفَجْرُ  

suyuti:5349a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٣٤٩a

"إِن الله ﷻ يَنْزلُ إِلى السماءِ الدُّنْيا فِي كُل لَيلَةٍ، فَيَقولُ: هَلْ مِنْ دَاعٍ فَأستجيبَ لَهُ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِر فَأغْفِرَ لَهُ؟ ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عثمان بن أَبي العاص