Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:3978
Translation not available.
البزّار:٣٩٧٨وَبِإِسْنَادِهِ

قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ نُحَافِظَ عَلَى الصَّلَوَاتِ كُلِّهِنَّ وَأَمَرَنَا بِالصَّلاةِ الْوُسْطَى وَقال إِنَّهَا صَلاةُ الْعَصْرِ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Qurʾān, Tirmidhī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
quran:2:238

Maintain with care the ˹obligatory˺ prayers and ˹in particular˺ the middle prayer and stand before Allah, devoutly obedient.

Maintain the, five, prayers, by performing them at their appointed times, and the middle prayer, either that of the afternoon, or the morning, or the midday, or another prayer (there are many opinions on this matter); God has singled it out for mention because of its merit; and stand, in prayer, submissive to God, li Lllāhi qānitīn: some have said that this means ‘obedience’, on account of the Prophet (s) saying, ‘Wherever the ˹expression˺ qunūt ˹‘submission’˺, appears in the Qur’ān, it denotes obedience’, as reported by Ahmad ˹b. Hanbal˺ and others; it is also said to mean ‘in silence’ ˹sākitīn˺, on the basis of a hadīth of Zayd b. Arqam, in which he said, ‘We used to speak to each other sometimes during prayer, but when this was revealed, we were commanded to be silent and were forbidden to talk’, as reported by the two Shaykhs ˹Bukhārī and Muslim˺.

القرآن:٢:٢٣٨

حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَىٰ وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ

{حافظوا على الصلوات} الخمس بأدائها في أوقاتها {والصلاة الوسطى} هي العصر أو الصبح أو الظهر أو غيرها أقوال وأفردها بالذكر لفضلها {وقوموا لله} في الصلاة {قانتين} قيل مطيعين لقوله ﷺ : كل قنوت في القرآن فهو طاعة، رواه أحمد وغيره، وقيل ساكتين لحديث زيد بن أرقم: كنا نتكلم في الصلاة حتى نزلت فأمرنا بالسكوت ونُهينا عن الكلام رواه الشيخان.

tirmidhi:181Maḥmūd b. Ghaylān > Abū Dāwud al-Ṭayālisī And ʾAbū al-Naḍr > Muḥammad b. Ṭalḥah b. Muṣarrif > Zubayd > Murrah al-Hamdānī > ʿAbdullāh b. Masʿūd

Messenger of Allah said: "Salatul-Wusta is the Asr prayer."

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Ṣaḥīḥ.

الترمذي:١٨١حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ وَأَبُو النَّضْرِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ صَلاَةُ الْوُسْطَى صَلاَةُ الْعَصْرِ

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ

tirmidhi:2983Ḥumayd b. Masʿadah > Yazīd b. Zurayʿ > Saʿīd > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah b. Jundab > Nabī Allāh ﷺ

"The Prophet of Allah ﷺ said: 'The middle Salat is Salat Al-'Asr.'"

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Ṣaḥīḥ.

الترمذي:٢٩٨٣حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ

أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ ﷺ قَالَ صَلاَةُ الْوُسْطَى صَلاَةُ الْعَصْرِ

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ

ahmad:20091Bahz And ʿAffān > Abān > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah > Nabī Allāh ﷺ > Ḥāfiẓūā > al-Ṣalawāt al-Bqrh 238 > ʿAffān al-Ṣalāh Wa-al-Ṣṣalāh al-Wusṭá al-Bqrh 238 Wasammāhā Lanā

[AI] The Prophet of Allah ﷺ said, "Guard the prayers" [2:238]. He ﷺ also described the prayer as "the middle prayer" [2:238]. And he named it for us, that it is the Asr prayer.

أحمد:٢٠٠٩١حَدَّثَنَا بَهْزٌ وَعَفَّانُ قَالَا حَدَّثَنَا أَبَانُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ قَالَ {حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ} [البقرة 238] قَالَ عَفَّانُ الصَّلَاةِ {وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى} [البقرة 238] وَسَمَّاهَا لَنَا أَنَّهَا هِيَ صَلَاةُ الْعَصْرِ

ahmad:20129Samurah

"The Prophet of Allah ﷺ said: 'The middle Salat is Salat Al-'Asr.'" (Using translation from Tirmidhī 2983)

أحمد:٢٠١٢٩وَعَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ صَلَاةُ الْوُسْطَى صَلَاةُ الْعَصْرِ

ahmad:20155Yaḥyá b. Saʿīd > Saʿīd > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

"The Prophet of Allah ﷺ said: 'The middle Salat is Salat Al-'Asr.'" (Using translation from Tirmidhī 2983)

أحمد:٢٠١٥٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الصَّلَاةُ الْوُسْطَى صَلَاةُ الْعَصْرِ

ahmad:20255ʿAffān > Hammām > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

"The Prophet of Allah ﷺ said: 'The middle Salat is Salat Al-'Asr.'" (Using translation from Tirmidhī 2983)

أحمد:٢٠٢٥٥حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ صَلَاةُ الْوُسْطَى صَلَاةُ الْعَصْرِ

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ صَلَاةَ الْوُسْطَى صَلَاةُ الْغَدَاةِ

ibnhibban:1746Aḥmad b. Yaḥyá b. Zuhayr > al-Jarrāḥ b. Makhlad > ʿAmr b. ʿĀṣim > Hammām > Qatādah > Muwarriq > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

Messenger of Allah said: "Salatul-Wusta is the Asr prayer." (Using translation from Tirmidhī 181)

ابن حبّان:١٧٤٦أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ مُوَرِّقٍ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «صَلَاةُ الْوُسْطَى صَلَاةُ الْعَصْرِ»

tabarani:6823Aḥmad b. Muḥammad b. Yaḥyá b. Ḥamzah al-Dimashqī > Abū al-Jumāhir > Saʿīd b. Bashīr > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah b. Jundub > Nabī Allāh ﷺ Amaranā > Nuḥāfiẓ > al-Ṣalawāt And al-Ṣṣalāh al-Wusṭá

[AI] "The Prophet of Allah ﷺ ordered us to be mindful of the prayers and the middle prayer, and informed us that it is the Asr prayer."

الطبراني:٦٨٢٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ الدِّمَشْقِيُّ ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

«أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ أَمَرَنَا أَنْ نُحَافِظَ عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى وَأَنْبَأَنَا أَنَّهَا صَلَاةُ الْعَصْرِ»

tabarani:6824ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muslim b. Ibrāhīm > Abān b. Yazīd > Qatādah > al-Ḥasan

[AI] About Samurah, in his saying {Preserve the prayers and the middle prayer}, he said, the Messenger of Allah, ﷺ , said: "It is the Asr prayer."

الطبراني:٦٨٢٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ

عَنْ سَمُرَةَ فِي قَوْلِهِ ﷻ {حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى} قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «هِيَ صَلَاةُ الْعَصْرِ»

tabarani:6825[Chain 1] Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Yazīd b. Zurayʿ [Chain 2] Mūsá b. Hārūn > Abū Ghassān al-Mismaʿī > Khālid b. al-Ḥārith > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

We thought that it was Fajr, but the Messenger of Allah ﷺ said: ʿIt is Asr prayer” - meaning the middle prayer. (Using translation from Aḥmad 990)

الطبراني:٦٨٢٥حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ قَالَا ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «صَلَاةُ الْوُسْطَى صَلَاةُ الْعَصْرِ»

tabarani:6826ʿAbd al-Raḥman b. Salm al-Rāzī > ʿAlī b. Hāshim b. Marzūq al-Rāzī > Abū Dāwud > Shuʿbah > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

"The Prophet of Allah ﷺ said: 'The middle Salat is Salat Al-'Asr.'" (Using translation from Tirmidhī 2983)

الطبراني:٦٨٢٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمِ بْنِ مَرْزُوقٍ الرَّازِيُّ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «صَلَاةُ الْوُسْطَى صَلَاةُ الْعَصْرِ»

tabarani:7009ʿAbdān b. Aḥmad > Duḥaym > Yaḥyá b. Ḥassān > Sulaymān b. Mūsá > Jaʿfar b. Samurah > Khubayb b. Sulaymān > Abīh Sulaymān > Samurah

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ commanded us to observe all the prayers, and the Messenger of Allah ﷺ emphasized the importance of the middle prayer, and informed us that it is the Asr prayer."

الطبراني:٧٠٠٩حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا دُحَيْمٌ ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى ثنا جَعْفَرُ بْنُ سَمُرَةَ حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ سُلَيْمَانَ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

«أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نُحَافِظَ عَلَى الصَّلَوَاتِ كُلِّهَا وَأَوْصَى رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالصَّلَاةِ الْوُسْطَى وَنَبَّأَنَا أَنَّهَا صَلَاةُ الْعَصْرِ»

tabarani:7010Mūsá b. Hārūn > Marwān b. Jaʿfar al-Samurī > Muḥammad b. Ibrāhīm b. Khubayb b. Sulaymān b. Samurah > Jaʿfar b. Saʿd b. Samurah > Khubayb b. Sulaymān b. Samurah from his father > Samurah

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ commanded us to observe all of the prayers and emphasized the importance of the middle prayer, and informed us that it is the Asr prayer."

الطبراني:٧٠١٠حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا مَرْوَانُ بْنُ جَعْفَرٍ السَّمُرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ خُبَيْبِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةَ عَنْ خُبَيْبِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

«إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَمَرَنَا أَنْ نُحَافِظَ عَلَى الصَّلَوَاتِ كُلِّهِنَّ وَأَوْصَى بِالصَّلَاةِ الْوُسْطَى وَنَبَّأَنَا أَنَّهَا صَلَاةُ الْعَصْرِ»

bayhaqi:2164Abū al-Ḥusayn b. Bishrān> Abū Jaʿfar al-Razzāz > Jaʿfar b. Muḥammad b. Shākir > ʿAffān > Hammām > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

Messenger of Allah said: "Salatul-Wusta is the Asr prayer." (Using translation from Tirmidhī 181)

البيهقي:٢١٦٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ ثنا عَفَّانُ ثنا هَمَّامٌ ثنا قَتَادَةُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ صَلَاةُ الْوُسْطَى صَلَاةُ الْعَصْرِ