Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:21764Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿUmar b. Ḥafṣ b. al-Ḥammāmī al-Muqriʾ ؒ > Abū Bakr Aḥmad b. Salmān al-Najjād > Muḥammad b. al-Haytham al-Qāḍī > Saʿīd b. Kathīr > Sulaymān b. Bilāl > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar > Nahá ʿUmar > Bayʿ Ummahāt al-Awlād

[Machine] It is not sold, gifted, or inherited. Its master enjoys it as long as it pleases him. But when he dies, it becomes free.  

البيهقي:٢١٧٦٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ بْنِ حَفْصِ بْنِ الْحَمَّامِيِّ الْمُقْرِئُ رَحِمَهُ اللهُ ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ النَّجَّادُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْقَاضِي ثنا سَعِيدُ بْنُ كَثِيرٍ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ نَهَى عُمَرُ عَنْ بَيْعِ أُمَّهَاتِ الْأَوْلَادِ فَقَالَ

لَا تُبَاعُ وَلَا تُوهَبُ وَلَا تُورَثُ يَسْتَمْتِعُ بِهَا سَيِّدُهَا مَا بَدَا لَهُ فَإِذَا مَاتَ فَهِيَ حُرَّةٌ