Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:20483Ibn al-Faḍl > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yaʿqūb b. Sufyān > Zayd > ʿAbd al-Malik b. ʿAbd al-Raḥman > Muḥammad b. Saʿīd from his father > Wahbb. Munabbih > Laysat al-Rishwah al--Atī Yaʾtham Fīhā Ṣāḥibuhā Biʾan Yarshū Fayadfaʿ > Mālih Wadamih Innamā al-Rishwah al--Atī Taʾtham Fīhā

[Machine] To beg is to receive what is not yours.  

البيهقي:٢٠٤٨٣وَأَخْبَرَنَا ابْنُ الْفَضْلِ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا زَيْدٌ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ لَيْسَتِ الرِّشْوَةُ الَّتِي يَأْثَمُ فِيهَا صَاحِبُهَا بِأَنْ يَرْشُوَ فَيَدْفَعَ عَنْ مَالِهِ وَدَمِهِ إِنَّمَا الرِّشْوَةُ الَّتِي تَأْثَمُ فِيهَا

أَنْ تَرْشُوَ لَتُعْطَى مَا لَيْسَ لَكَ