Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:1541Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq > Abū Bakr Muḥammad b. Yaḥyá b. Sahl > Muḥammad b. Yaḥyá > Muṭarrif > ʿAbdullāh b. ʿUmar

[Machine] Abdullah said, "I caught people saying that."  

البيهقي:١٥٤١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَهْلٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثنا مُطَرِّفٌ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَخِيهِ وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ وَرَبِيعَةَ أَنَّهُمْ قَالُوا فِي الْمَرْأَةِ الْحَائِضِ إِنَّ أَكْثَرَ مَا تَكُفُّ عَنِ الصَّلَاةِ خَمْسَ عَشْرَةَ ثُمَّ تَغْتَسِلُ وَتُصَلِّي

وَقَالَ عَبْدُ اللهِ أَدْرَكْتُ النَّاسَ وَهُمْ يَقُولُونَ ذَلِكَ