Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:11637Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd b. Ismāʿīl > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Abū And Yaḥyá b. Maʿīn > Marwān b. Shujāʿ > Sālim al-Afṭas > Saʿīd b. Jubayr

[Machine] About Marwan, he added: "Indeed, when the Messenger of Allah ﷺ would say 'do' and not say 'don't do', I would encounter the Jew until the end."  

البيهقي:١١٦٣٧أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا أَبِي وَيَحْيَى بْنُ مَعِينٍ قَالَا ثنا مَرْوَانُ بْنُ شُجَاعٍ عَنْ سَالِمٍ الْأَفْطَسِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ لَقِيَنِي رَجُلٌ مِنْ يَهُودِ أَهْلِ الْحِيرَةِ فَسَأَلَنِي أِيُّ الْأَجَلَيْنِ قَضَى مُوسَى؟ فَقُلْتُ لَا أَدْرِي سَأَقْدَمُ غَدًا عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ فَقَدِمْتُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ قَضَى أَكْثَرَهُمَا وَأَطْيَبَهُمَا فَلَقِيتُ الْيَهُودِيَّ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ صَاحِبُكُمْ عَالِمٌ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ سُلَيْمَانَ

عَنْ مَرْوَانَ وَزَادَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ إِذَا قَالَ فَعَلَ وَلَمْ يَقُلْ فَلَقِيتُ الْيَهُودِيَّ إِلَى آخِرِهِ