69. Chapter

٦٩۔ كِتَابُ الْوَلَاءِ

69.15 [Machine] What is mentioned in the book of al-wala'?

٦٩۔١٥ بَابٌ: مَا جَاءَ فِي جَرِّ الْوَلَاءِ.

bayhaqi:21516Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakkī > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Jaʿfar b. ʿAwn > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿUmar

[Machine] Umar said, "If a free woman is under the ownership of a slave and she gives birth to a child, then the child is considered free as the mother is free, and the allegiance of the child belongs to the allies of the mother. But if the father sets the child free, then the allegiance goes to the allies of the father. This also applies if it is narrated that Umar said so."  

البيهقي:٢١٥١٦أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أنبأ الْأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ

قَالَ عُمَرُ ؓ إِذَا كَانَتِ الْحُرَّةُ تَحْتَ الْمَمْلُوكِ فَوَلَدَتْ لَهُ وَلَدًا فَإِنَّهُ يَعْتِقُ بِعِتْقِ أُمِّهِ وَوَلَاؤُهُ لِمَوَالِي أُمِّهِ فَإِذَا أَعْتَقَ الْأَبُ جَرَّ الْوَلَاءَ إِلَى مَوَالِي أَبِيهِ هَذَا مُنْقَطِعٌ وَقَدْ رُوِيَ مَوْصُولًا عَنْ عُمَرَ ؓ  

bayhaqi:21517Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Walīd al-Faqīh > ʿAbdullāh b. Muḥammad > Isḥāq > ʿĪsá b. Yūnus > al-Aʿmash > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿUmar

[Machine] If a free woman marries a male slave, and she gives birth, their children will be freed by her freedom, and their loyalty will be to their mother's master. But if the father is freed, the loyalty will follow him.  

البيهقي:٢١٥١٧وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا إِسْحَاقُ أنبأ عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عُمَرَ ؓ قَالَ

إِذَا تَزَوَّجَ الْمَمْلُوكُ الْحُرَّةَ فَوَلَدَتْ فَوَلَدُهَا يُعْتَقُونَ بِعِتْقِهَا وَيَكُونُ وَلَاؤُهُمْ لِمَوْلَى أُمِّهِمْ فَإِذَا أَعْتَقَ الْأَبُ جَرَّ الْوَلَاءَ  

bayhaqi:21518Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Walīd > ʿAbdullāh > Abū Qudāmah > Sufyān > Hishām b. ʿUrwah from his father > al-Zubayr And Rāfiʿ b.

[Machine] A'urwah.  

البيهقي:٢١٥١٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ ثنا عَبْدُ اللهِ ثنا أَبُو قُدَامَةَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ الزُّبَيْرَ وَرَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ اخْتَصَمَا إِلَى عُثْمَانَ ؓ فِي مَوْلَاةٍ لِرَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ كَانَتْ تَحْتَ عَبْدٍ فَوَلَدَتْ مِنْهُ أَوْلَادًا فَاشْتَرَى الزُّبَيْرُ الْعَبْدَ فَأَعْتَقَهُ فَقَضَى عُثْمَانُ ؓ بِالْوَلَاءِ لِلزُّبَيْرِ ؓ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ

عُرْوَةَ  

bayhaqi:21519Abū Bakr Aḥmad b. ʿAlī al-Aṣbahānī > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh al-Aṣbahānī > Ismāʿīl b. Ibrāhīm al-Qaṭṭān > al-Ḥasan b. ʿĪsá > Ibn al-Mubārak > Sufyān > Hishām b. ʿUrwah > Abīh Annahumā

[Machine] And Az-Zubayr is sent.  

البيهقي:٢١٥١٩أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْقَطَّانُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى أنبأ ابْنُ الْمُبَارَكِ أنبأ سُفْيَانُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُمَا اخْتَصَمَا إِلَى عُثْمَانَ ؓ فَقَضَى بِهِ لِلزُّبَيْرِ فِي هَذَا وَكَذَلِكَ رَوَاهُ رَبِيعَةُ بْنُ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ عَنْ عُثْمَانَ

وَالزُّبَيْرِ ؓ مُرْسَلًا  

bayhaqi:21520Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. ʿAmr > Yaḥyá b. ʿAbd al-Raḥman b. Ḥāṭib > al-Zubayr b. al-ʿAwwām Qadim

[Machine] From Uthman, broken off due to his disagreement.  

البيهقي:٢١٥٢٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ أنبأ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ أَنَّ الزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ ؓ قَدِمَ خَيْبَرَ فَرَأَى فِتْيَةً لُعْسًا ظُرْفًا فَأَعْجَبَهُ ظَرْفُهُمْ فَسَأَلَ عَنْهُمْ فَقِيلَ هُمْ مَوَالٍ لِرَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ أُمُّهُمْ حُرَّةٌ مَوْلَاةٌ لِرَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ وَأَبُوهُمْ مَمْلُوكٌ لِأَشْجَعَ لِبَعْضِ الْحُرْقَةِ فَأَرْسَلَ الزُّبَيْرُ ؓ فَاشْتَرَى أَبَاهُمْ فَأَعْتَقَهُ ثُمَّ قَالَ لِفِتْيَتِهِ انْتَسِبُوا إِلِيَّ فَإِنَّمَا أَنْتُمُ مَوَالِيَّ فَقَالَ رَافِعٌ بَلْ هُمْ مَوَالِيَّ وُلِدُوا وَأُمُّهُمْ حُرَّةٌ وَأَبُوهُمْ مَمْلُوكٌ فَاخْتَصَمَا إِلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ؓ فَقَضَى بِوَلَائِهِمْ لِلزُّبَيْرِ هَذَا هُوَ الْمَشْهُورُ عَنْ عُثْمَانَ ؓ وَرُوِيَ عَنِ الزُّهْرِيِّ

عَنْ عُثْمَانَ ؓ مُنْقَطِعًا بِخِلَافِهِ  

bayhaqi:21521Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > Yaḥyá > Yazīd > Ibn Abū Dhiʾb > al-Zuhrī > al-Zubayr Qadim Khaybar Faraʾá

[Machine] Concerning the hadith of Uthman (may Allah be pleased with him), it is the most authentic with its witnesses and the narrations of Al-Zuhri are unreliable.  

البيهقي:٢١٥٢١أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ ثنا يَحْيَى أنبأ يَزِيدُ أنبأ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَنَّ الزُّبَيْرَ ؓ قَدِمَ خَيْبَرَ فَرَأَى فِتْيَةً أَعْجَبَهُ حَالُهُمْ فَسَأَلَ عَنْهُمْ فَقِيلَ هُمْ مَوَالٍ لِبَنِي حَارِثَةَ أُمُّهُمْ حُرَّةٌ مَوْلَاةٌ لِبَنِي حَارِثَةَ وَأَبُوهُمْ مَمْلُوكٌ فَأَرْسَلَ إِلَى أَبِيهِمْ فَاشْتَرَاهُ فَأَعْتَقَهُ فَاخْتَصَمَ هُوَ وَبَنُو حَارِثَةَ إِلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ؓ فِي الْوَلَاءِ فَقَضَى عُثْمَانُ ؓ بِالْوَلَاءِ لِبَنِي حَارِثَةَ وَقَالَ عُثْمَانُ ؓ الْوَلَاءُ لَا يَجُرُّ كَذَا قَالَ وَالرِّوَايَةُ الْأُولَى

عَنْ عُثْمَانَ ؓ أَصَحُّ بِشَوَاهِدِهَا وَمَرَاسِيلُ الزُّهْرِيِّ رَدِيئَةٌ  

bayhaqi:21522Aḥmad b. ʿAlī al-Aṣbahānī al-Ḥāfiẓ > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh al-Aṣbahānī > Ismāʿīl b. Ibrāhīm al-Qaṭṭān > al-Ḥasan b. ʿĪsá > Ibn al-Mubārak > Ibn Lahīʿah > ʿAbdullāh b. Hubayrah > ʿAlī

[Machine] Ali decreed regarding a slave who had a free woman under him, and she gave birth to children, they were emancipated with the emancipation of their mother, and then their father was emancipated after their allegiance to the tribe of their father. Ibn Al-Mubarak reported that Mammar narrated from Yazid Ar-Rishk that Ali used to drag the allegiance. Ibn Al-Mubarak reported that Sufyan narrated from Jabir from Ash-Sha'bi from Al-Aswad ibn Yazid from Ibn Mas'ud who said, "The master drags the allegiance of his child when he emancipates him." Shurayh used to decree regarding the allegiance of his child, meaning the emancipated children of their mothers, until Al-Aswad informed him with the statement of Ibn Mas'ud, and then Shurayh issued the decree accordingly. Jabir Al-Ju'fi narrated from Ash-Sha'bi from Al-Aswad.  

البيهقي:٢١٥٢٢أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَصْبَهَانِيُّ الْحَافِظُ أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْقَطَّانُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى أنبأ ابْنُ الْمُبَارَكِ أنبأ ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ هُبَيْرَةَ

أَنَّ عَلِيًّا ؓ قَضَى فِي عَبْدٍ كَانَتْ تَحْتَهُ حُرَّةٌ فَوَلَدَتْ أَوْلَادًا فَعَتَقُوا بِعَتَاقَةِ أُمِّهِمْ ثُمَّ أُعْتِقَ أَبُوهُمْ بَعْدُ أَنَّ وَلَاءَهُمْ لِعَصَبَةِ أَبِيهِمْ 21523 قَالَ وَأنبأ ابْنُ الْمُبَارَكِ أنبأ مَعْمَرٌ عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ أَنَّ عَلِيًّا ؓ كَانَ يَجُرُّ الْوَلَاءَ 21524 قَالَ وَأنبأ ابْنُ الْمُبَارَكِ أنبأ سُفْيَانُ عَنْ جَابِرٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ الْعَبْدُ يَجُرُّ وَلَاءَ وَلَدِهِ إِذَا أَعْتَقَ قَالَ وَكَانَ شُرَيْحٌ يَقْضِي بِوَلَاءِ وَلَدِهِ يَعْنِي لِمَوَالِي الْأُمِّ حَتَّى حَدَّثَهُ الْأَسْوَدُ بِقَوْلِ ابْنِ مَسْعُودٍ فَقَضَى بِهِ شُرَيْحٌ كَذَا قَالَ جَابِرٌ الْجُعْفِيُّ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ الْأَسْوَدِ  

bayhaqi:21525al-Sharīf Abū al-Fatḥ al-ʿUmarī > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Shurayḥ > Abū al-Qāsim al-Baghawī > ʿAlī b. al-Jaʿd > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > Kān

[Machine] He said that in the case of a slave woman, she would be under the authority of her master and she would give birth to children for him. Then, her father would be freed and their allegiance would transfer to the freed slave's master. Shurayh narrated this and it is an authentic chain. It is possible that Al-Aswad heard it from both Umar and Ibn Mas'ood, and Allah knows best.  

البيهقي:٢١٥٢٥وَقَدْ أَخْبَرَنَا الشَّرِيفُ أَبُو الْفَتْحِ الْعُمَرِيُّ أنبأ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُرَيْحٍ أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ أنبأ شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ كَانَ شُرَيْحٌ لَا يَكَادُ يَرْجِعُ عَنْ قَضَاءٍ قَضَى بِهِ حَتَّى حَدَّثَهُ الْأَسْوَدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ

أَنَّهُ قَالَ فِي الْحَرَّةِ تَكُونُ تَحْتَ الْعَبْدِ فَتَلِدُ لَهُ أَوْلَادًا ثُمَّ يُعْتَقُ أَبُوهُمْ أَنَّهُ يَصِيرُ وَلَاؤُهُمْ إِلَى مَوَالِي أَبِيهِمْ فَأَخَذَ بِهِ شُرَيْحٌ هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ الْأَسْوَدُ حَدَّثَهُ عَنْ عُمَرَ وَابْنِ مَسْعُودٍ جَمِيعًا وَاللهُ أَعْلَمُ  

bayhaqi:21526Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > Yazīd b. Hārūn > al-Ḥajjāj b. Arṭāh > And Barah > Kān

[Machine] Shurayh used to rule in favor of the slave when the free woman he married bore children for him, in terms of the loyalty to their mother. It was said to him, "Indeed, Umar decreed that when the father is freed, the loyalty should be severed." So Shurayh left that.  

البيهقي:٢١٥٢٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ أنبأ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنبأ الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ عَنْ وَبَرَةَ قَالَ

كَانَ شُرَيْحٌ يَقْضِي فِي الْعَبْدِ إِذَا تَزَوَّجَ الْحُرَّةَ فَوَلَدَتْ لَهُ أَوْلَادًا أَنَّ الْوَلَاءَ لِأُمِّهِمْ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ عُمَرَ ؓ قَضَى أَنَّ الْأَبَ إِذَا أُعْتِقَ جَرَّ الْوَلَاءَ فَتَرَكَ شُرَيْحٌ ذَلِكَ  

bayhaqi:21527Yazīd > Ashʿath b. Sawwār > Muḥammad b. Sīrīn

[Machine] That a free woman was under a servant and gave birth to children for him, then the servant was freed, and a contract was settled by mutual consent.  

البيهقي:٢١٥٢٧وَبِإِسْنَادِهِ أنبأ يَزِيدُ أنبأ أَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ

أَنَّ امْرَأَةً حُرَّةً كَانَتْ تَحْتَ عَبْدٍ فَوَلَدَتْ لَهُ أَوْلَادًا ثُمَّ أُعْتِقَ الْعَبْدُ فَقَضَى شُرَيْحٌ بِجَرِّ الْوَلَاءِ  

bayhaqi:21528Yazīd > Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > al-Shaʿbī > Suʾil

[Machine] About a man, he has sons from a free woman, and the servant has a free father. so it was asked, who has guardianship over his child? he said, for the guardians of the grandfather.  

البيهقي:٢١٥٢٨وَبِإِسْنَادِهِ أنبأ يَزِيدُ أنبأ زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنِ الشَّعْبِيِّ أَنَّهُ سُئِلَ

عَنْ مَمْلُوكٍ لَهُ بَنُونَ مِنْ حُرَّةٍ وَلِلْعَبْدِ أَبٌ حُرٌّ فَقِيلَ لِمَنْ وَلَاءُ وَلَدِهِ؟ فَقَالَ لِمَوَالِي الْجَدِّ