62. Chapter
٦٢۔ كِتَابُ السَّبْقِ وَالرَّمْيِ
‘Uqabah bin Amir Al Juhani said “I heard the Apostle of Allaah ﷺ recite when he was on the pulpit “Against them make ready your strength to the utmost of your power. Beware, strength is shooting, beware strength is shooting, beware strength is shooting.” (Using translation from Abū Dāʾūd 2514)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ {وَأَعِدُّوا لَهُمْ مَا اسْتَطَعْتُمْ مِنْ قُوَّةٍ} [الأنفال 60] أَلَا إِنَّ الْقُوَّةَ الرَّمْيُ أَلَا إِنَّ الْقُوَّةَ الرَّمْيُ أَلَا إِنَّ الْقُوَّةَ الرَّمْيُ
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Lands will be opened to you, and Allah will suffice you in provisions, so no one should be unable to enjoy themselves with their possessions."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ سَتُفْتَحُ لَكُمْ أَرَضُونَ وَيَكْفِيكُمُ اللهُ الْمُؤْنَةَ فَلَا يَعْجَزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَلْهُوَ بِأَسْهُمِهِ
[Machine] "If it were not for a statement that I heard from the Messenger of Allah ﷺ , I would not have supported him," Al-Harith said. Ibn Shamasa asked, "What is it?" Al-Harith replied, "Whoever learns archery and then abandons it is not one of us, or he has disobeyed."
عُقْبَةُ لَوْلَا كَلَامٌ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ لَمْ أُعَانِهِ قَالَ الْحَارِثُ فَقَالَ ابْنُ شَمَاسَةَ وَمَا ذَاكَ؟ قَالَ إِنَّهُ مَنْ عَلِمَ الرَّمْيَ ثُمَّ إِنَّهُ تَرَكَهُ فَلَيْسَ مِنَّا أَوْ قَدْ عَصَى
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ narrated to me, or I say to you as the Messenger of Allah ﷺ said: The Messenger of Allah ﷺ said, "Verily, Allah admits into Paradise by a single arrow three individuals: the maker of the arrow, the one who sharpens it, and the one who shoots it. And throwing an arrow is more beloved to me than riding on a mount. And there are only three things from which there is no diversion from Allah: the training of a man on his horse, the playfulness of his wife, and his shooting with his arrows from his bow. And whoever learns how to shoot and then leaves it, then it is a grace that he has disbelieved in."
حَدَّثَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَوْ أَقُولُ لَكَ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ ﷻ يُدْخِلُ بِالسَّهْمِ الْوَاحِدِ ثَلَاثَةَ نَفَرٍ الْجَنَّةَ صَانِعَهُ الَّذِي احْتَسَبَ فِي صَنْعَتِهِ الْخَيْرَ وَمُنْبِلَهُ وَالرَّامِيَ ارْمُوا وَارْكَبُوا وَإِنْ تَرْمُوا أَحَبُّ إِلِيَّ مِنْ أَنْ تَرْكَبُوا وَلَيْسَ مِنَ اللهْوِ إِلَّا ثَلَاثَةٌ تَأْدِيبُ الرَّجُلِ فَرَسَهُ وَمُلَاعَبَتُهُ زَوْجَتَهُ وَرَمْيُهُ بِنَبْلِهِ عَنْ قَوْسِهِ وَمَنْ عَلِمَ الرَّمْيَ ثُمَّ تَرَكَهُ فَهِيَ نِعْمَةٌ كَفَرَهَا وَكَذَلِكَ
[Machine] I heard the Prophet صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ saying, "Indeed, Allah will enter the three (people) into Jannah with a single arrow, its maker, the one who shoots it, and the one who hands it over."
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ إِنَّ اللهَ ﷻ لَيُدْخِلُ الثَّلَاثَةَ بِالسَّهْمِ الْوَاحِدِ الْجَنَّةَ صَانِعَهُ يَحْتَسِبُ بِصَنْعَتِهِ الْخَيْرَ وَالرَّامِيَ بِهِ وَالْمُمِدَّ بِهِ
[Machine] The Prophet ﷺ said, "Shoot and ride. I prefer that you shoot rather than ride. Everything that distracts a man from his duties is futile, except shooting with a bow, training his horse, or playing with his spouse, for these are from the truth. And whoever gives up shooting after having knowledge of it, he has disbelieved in what he knew. This is mentioned in the book of Ibn Yazid. And another person, Abdullah ibn Zaid, said..."
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ ارْمُوا وَارْكَبُوا وَأَنْ تَرْمُوا أَحَبُّ إِلِيَّ مِنْ أَنْ تَرْكَبُوا وَكُلُّ شَيْءٍ يَلْهُوَ بِهِ الرَّجُلُ بَاطِلٌ إِلَّا رَمْيَ الرَّجُلِ بِقَوْسِهِ أَوْ تَأْدِيبَهُ فَرَسَهُ أَوْ مُلَاعَبَتَهُ امْرَأَتَهُ فَإِنَّهُنَّ مِنَ الْحَقِّ وَمَنْ تَرَكَ الرَّمْيَ بَعْدَ مَا عَلِمَهُ فَقَدْ كَفَرَ الَّذِي عَلِمَهُ كَذَا فِي كِتَابِ ابْنِ يَزِيدَ وَقَالَ غَيْرُهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ زَيْدٍ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ saw a man with a Persian bow, so he said, "Throw it away," and then he pointed to an Arabian bow and said, "With this and the spears of the Qana people, Allah will grant you victory in the lands and help you against your enemies." Muhammad ibn Talhah took sole responsibility for this, and in this chain of narration there is a gap, where it is said that Abdul Rahman ibn Uwaym does not have companionship. It is said about this narration chain as...
أَبْصَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رَجُلًا مَعَهُ قَوْسٌ فَارِسِيَّةٌ فَقَالَ اطْرَحْهَا ثُمَّ أَشَارَ إِلَى الْقَوْسِ الْعَرَبِيَّةِ فَقَالَ بِهَذِهِ وَرِمَاحِ الْقَنَا يُمَكِّنُ اللهُ لَكُمْ بِهَا فِي الْبِلَادِ وَيَنْصُرُكُمْ عَلَى عَدُوِّكُمْ تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ وَفِيهِ انْقِطَاعٌ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُوَيْمٍ لَيْسَتْ لَهُ صُحْبَةٌ وَقِيلَ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ كَمَا
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ saw a Persian bow and said, "Cursed, cursed is the one who carries it among you." He pointed towards the Arabic bow and the Qanah spears and said, "Allah will enable you to conquer lands and will grant you victory over your enemies with these." Al-Bukhari said, "The hadith narrated by 'Utba ibn 'Uwaym is not authentic."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَأَى قَوْسًا فَارِسِيًّا فَقَالَ مَلْعُونٌ مَلْعُونٌ مَنْ حَمَلَهَا عَلَيْكُمْ بِهَذِهِ وَأَشَارَ إِلَى الْقَوْسِ الْعَرَبِيَّةِ وَبِرِمَاحِ الْقَنَا يُمَكِّنُ اللهُ لَكُمْ فِي الْبِلَادِ وَيَنْصُرُكُمْ عَلَى عَدُوِّكُمْ قَالَ الْبُخَارِيُّ عُتْبَةُ بْنُ عُوَيْمٍ لَمْ يَصِحَّ حَدِيثُهُ
[Machine] On the day of Ghadir Khumm, the Prophet ﷺ covered me with a cloak and said, "Indeed, Allah has granted me on the day of Badr and Hunayn with angels who covered me with this cloak. And he said, "Verily, this cloak is a barrier between disbelief and faith." He saw a man throwing with a Persian bow and said, "Throw with it," then he looked at an Arabian bow and said, "Use this and its likeness, and the spears of the Qana, for indeed with these Allah enables you in the territories and supports you in victory." He is the disheveled one, Abu al-Rabi' al-Sammān, and he is not strong. Isma'il ibn 'Ayyash contradicted him. This was narrated by 'Abdullah ibn Busr from 'Abdullah ibn 'Adi from his brother 'Abd al-A'la from the Prophet ﷺ, who said it discontinuously. 'Abdullah ibn Busr is not strong. This was said by Abu Dawud al-Sijistani and others.
عَمَّمَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ بِعِمَامَةٍ سَدَلَهَا خَلْفِي ثُمَّ قَالَ إِنَّ اللهَ أَمَدَّنِي يَوْمَ بَدْرٍ وَحُنَيْنٍ بِمَلَائِكَةٍ يُعْتِمُونَ هَذِهِ الْعِمَّةَ وَقَالَ إِنَّ الْعِمَامَةَ حَاجِزَةٌ بَيْنَ الْكُفْرِ وَالْإِيمَانِ وَرَأَى رَجُلًا يَرْمِي بِقَوْسٍ فَارِسِيَّةٍ فَقَالَ ارْمِ بِهَا ثُمَّ نَظَرَ إِلَى قَوْسٍ عَرَبِيَّةٍ فَقَالَ عَلَيْكُمْ بِهَذِهِ وَأَمْثَالِهَا وَرِمَاحِ الْقَنَا فَإِنَّ بِهَذِهِ يُمَكِّنُ اللهُ لَكُمْ فِي الْبِلَادِ وَيُؤَيِّدُكُمْ فِي النَّصْرِ أَشْعَثُ هُوَ أَبُو الرَّبِيعِ السَّمَّانُ وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ وَخَالَفَهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ فَرَوَاهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُسْرٍ هَذَا عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَدِيٍّ الْبَهْرَانِيِّ عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مُنْقَطِعًا وَعَبْدُ اللهِ بْنُ بُسْرٍ هَذَا لَيْسَ بِالْقَوِيِّ قَالَهُ أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ وَغَيْرُهُ
[Machine] And the Arabic bow, when its string is broken, it had a stick with which it would be bent. He said, they also had wooden spears, so when they stabbed with them, the wounded person would take it and break it. So he commanded them with the spears made of reed so that when a man stabbed, the wounded person would take it, it would bend and not break. And it was carried from Bahrain.
وَأَنَّ الْقَوْسَ الْعَرَبِيَّةَ إِذَا انْقَطَعَ وَتَرُهَا كَانَتْ لَهُ عَصًا يَدِبُّ بِهَا قَالَ وَكَانَتْ مَعَهُمْ رِمَاحُ خَشَبٍ فَكَانُوا إِذَا طَعَنُوا بِهَا أَخَذَهَا الْمَطْعُونُ فَكَسَرَهَا فَأَمَرَهُمْ بِرِمَاحِ الْقَنَا لِكَيْ إِذَا طَعَنَ الرَّجُلُ فَأَخَذَهُ الْمَطْعُونُ انْثَنَى وَلَمْ يَنْكَسِرْ وَكَانَتْ تُحْمَلُ مِنَ الْبَحْرَيْنِ
[Machine] They used to argue about various matters, but then an arrow from the west came and struck a young boy, killing him. The rest of the conversation was mentioned by Ali ibn Ahmad ibn Abdan who reported it from Ahmad ibn Ubayd, narrated by Muhammad ibn Ribh al-Bazzaz, who heard it from Abu Nuaim, who heard it from Sufyan, who heard it from Abdul Rahman ibn Al-Harith ibn Ayyash ibn Abi Rabiah, who heard it from Hakim ibn Hakim ibn Abbad ibn Hunayf, who heard it from Abu Umamah ibn Sahl ibn Hunayf. He said, "Umar ibn al-Khattab wrote to Abu Ubaidah and mentioned it."
وَكَانُوا يَخْتَلِفُونَ بَيْنَ الْأَغْرَاضِ فَجَاءَ سَهْمُ غَرْبٍ فَأَصَابَ غُلَامًا فَقُتِلَ وَذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ أَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبَدَانَ أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رِبْحٍ الْبَزَّازُ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ حُنَيْفٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ قَالَ كَتَبَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ إِلَى أَبِي عُبَيْدَةَ فَذَكَرَهُ
[Machine] "That the Prophet ﷺ said, 'My love is incumbent upon whoever seeks to reconcile between two disputing parties with my bow, not with the bow of Kisra.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ وَجَبَتْ مَحَبَّتِي عَلَى مَنْ سَعَى بَيْنَ الْغَرَضَيْنِ بِقَوْسِي لَا بِقَوْسِ كِسْرَى
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said, 'Everything that is not from the remembrance of Allah is a distraction and amusement, except for four things: walking between the targets, horse riding for training, learning swimming, and playing with one's family.' This was narrated by Ishaq bin Ibrahim Al-Hanzali from Muhammad bin Salama Al-Jazri."
رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ كُلُّ شَيْءٍ لَيْسَ مِنْ ذِكْرِ اللهِ فَهُوَ سَهْوٌ وَلَهْوٌ إِلَّا أَرْبَعًا مَشْيَ الرَّجُلِ بَيْنَ الْغَرَضَيْنِ وَتَأْدِيبَهُ فَرَسَهُ وَتَعَلُّمَهُ السِّبَاحَةَ وَمُلَاعَبَتَهُ أَهْلَهُ تَابَعَهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْجَزَرِيِّ
[Machine] I said, "O Messenger of Allah, do children have rights over us, just as we have rights over them?" He replied, "Yes, the rights of the child over the parents are to teach him writing, swimming, and throwing, and to leave him with good morals." This is a weak Hadith narrated by Isa ibn Ibrahim al-Hashimi, from the remaining scholars who consider it to be a weak Hadith, weakened by Yahya ibn Ma'in, al-Bukhari, and others.
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَلِلْوَلَدِ عَلَيْنَا حَقٌّ كَحَقِّنَا عَلَيْهِمْ؟ قَالَ نَعَمْ حَقُّ الْوَلَدِ عَلَى الْوَالِدِ أَنْ يُعَلِّمَهُ الْكِتَابَةَ وَالسِّبَاحَةَ وَالرَّمْيَ وَأَنْ يُوَرِّثَهُ طَيِّبًا هَذَا حَدِيثٌ ضَعِيفٌ عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْهَاشِمِيُّ هَذَا مِنْ شُيُوخِ بَقِيَّةَ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ ضَعَّفَهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَالْبُخَارِيُّ وَغَيْرُهُمَا