Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:19732Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥasan b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud al-Ṭayālisī > Hishām > Yaḥyá > Ibn Abū Kathīr > Abū Sallām > ʿAbdullāh b. Yazīd al-Azraq > ʿUqbah b. ʿĀmir al-Juhanī ؓ

[Machine] I heard the Prophet صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ saying, "Indeed, Allah will enter the three (people) into Jannah with a single arrow, its maker, the one who shoots it, and the one who hands it over."  

البيهقي:١٩٧٣٢أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ثنا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى هُوَ ابْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَّامٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْأَزْرَقِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ ؓ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ إِنَّ اللهَ ﷻ لَيُدْخِلُ الثَّلَاثَةَ بِالسَّهْمِ الْوَاحِدِ الْجَنَّةَ صَانِعَهُ يَحْتَسِبُ بِصَنْعَتِهِ الْخَيْرَ وَالرَّامِيَ بِهِ وَالْمُمِدَّ بِهِ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Dārimī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
nasai:3146ʿAmr b. ʿUthmān b. Saʿīd > al-Walīd > Ibn Jābir > Abū Salāam al-Aswad > Khālid b. Yazīd > ʿUqbah b. ʿĀmir

"Allah, the Mighty and Sublime, will admit three people into Paradise for one arrow: The one who makes it, intending it to be used for a good cause, the one who shoots it, and one who passes it to him."  

النسائي:٣١٤٦أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْوَلِيدِ عَنِ ابْنِ جَابِرٍ عَنْ أَبِي سَلاَّمٍ الأَسْوَدِ عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللَّهَ ﷻ يُدْخِلُ ثَلاَثَةَ نَفَرٍ الْجَنَّةَ بِالسَّهْمِ الْوَاحِدِ صَانِعَهُ يَحْتَسِبُ فِي صُنْعِهِ الْخَيْرَ وَالرَّامِيَ بِهِ وَمُنَبِّلَهُ  

ahmad:17400In

[Machine] "And He said: Indeed, Allah will admit into Paradise the maker of a single arrow, its provider, and the shooter of it in the cause of Allah."  

أحمد:١٧٤٠٠

وَقَالَ إِنَّ اللهَ ﷻ يُدْخِلُ بِالسَّهْمِ الْوَاحِدِ الْجَنَّةَ ثَلَاثَةً صَانِعَهُ وَالْمُمِدَّ بِهِ وَالرَّامِيَ بِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ  

darimi:2449And Hb b. Jarīr > Hishām > Yaḥyá > Abū Sallām > ʿAbdullāh b. Zayd al-Azraq > ʿUqbah b. ʿĀmir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah Almighty admits the three who die in the same battle by a single arrow into Paradise. He is the Creator of it, and He counts the good that they did, the one who provided it, and the one who shot it."  

الدارمي:٢٤٤٩أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَّامٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ الْأَزْرَقِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ اللَّهَ ﷻ يُدْخِلُ الثَّلَاثَةَ بِالسَّهْمِ الْوَاحِدِ الْجَنَّةَ صَانِعَهُ يَحْتَسِبُ فِي صَنْعَتِهِ الْخَيْرَ وَالْمُمِدَّ بِهِ وَالرَّامِيَ بِهِ  

nasai-kubra:4339ʿAmr b. ʿUthmān b. Saʿīd > al-Walīd > Ibn Jābir > Abū Salām al-Aswad > Khālid b. Zayd > ʿUqbah b. ʿĀmir

"Allah, the Mighty and Sublime, will admit three people into Paradise for one arrow: The one who makes it, intending it to be used for a good cause, the one who shoots it, and one who passes it to him." (Using translation from Nasāʾī 3146)  

الكبرى للنسائي:٤٣٣٩أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْوَلِيدِ عَنِ ابْنِ جَابِرٍ عَنْ أَبِي سَلَامٍ الْأَسْوَدِ عَنْ خَالِدِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللهَ يُدْخِلُ ثَلَاثَةَ نَفَرٍ الْجَنَّةَ بِالسَّهْمِ الْوَاحِدِ صَانِعَهُ يَحْتَسِبُ فِي صَنْعَتِهِ الْخَيْرَ وَالرَّامِيَ بِهِ وَمُنْبِلَهُ»  

suyuti:5033a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٠٣٣a

"إِنَّ الله ﷻ ليُدْخِلُ بالسهمِ الواحدِ ثلاثةً الجنةَ: صانعَه مُحْتَسِبًا به، والمعينَ به والرامِى به في سبيلِ الله".  

الخطيب عن أَبي هريرة