36. Chapter
٣٦۔ كِتَابُ الْوَدِيعَةِ
I heard Messenger of Allah ﷺ saying, "Everyone of you is a guardian, and responsible for what is in his custody. The ruler is a guardian of his subjects and responsible for them; a husband is a guardian of his family and is responsible for it; a lady is a guardian of her husband's house and is responsible for it, and a servant is a guardian of his master's property and is responsible for it." I heard that from Messenger of Allah ﷺ and I think that the Prophet ﷺ also said, "A man is a guardian of is father's property and is responsible for it, so all of you are guardians and responsible for your wards and things under your care." (Using translation from Bukhārī 2409)
أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ كُلُّكُمْ رَاعٍ وَمَسْؤُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ الْإِمَامُ رَاعٍ وَهُوَ مَسْؤُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ وَالرَّجُلُ فِي أَهْلِهِ رَاعٍ وَهُوَ مَسْؤُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ وَالْمَرْأَةُ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا رَاعِيَةٌ وَهِيَ مَسْؤُولَةٌ عَنْ رَعِيَّتِهَا وَالْخَادِمُ فِي مَالِ سَيِّدِهِ رَاعٍ وَهُوَ مَسْؤُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ قَالَ فَسَمِعْتُ هَؤُلَاءِ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَحْسَبُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ وَالرَّجُلُ فِي مَالِ ابْنِهِ رَاعٍ وَهُوَ مَسْؤُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ وَكُلُّكُمْ رَاعٍ وَمَسْؤُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ لَفْظُ حَدِيثِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Three traits, if found in a person, make him a hypocrite, even if he fasts and prays and claims to be a Muslim: when he speaks, he lies; when he makes a promise, he breaks it; and when he is entrusted, he betrays." 12688 Abu Abdullah Al-Hafiz narrated to us, that Abu Bakr Muhammad ibn Abdullah Ash-Shafi'i narrated to us, that Muhammad ibn Bishr ibn Matr narrated to us, that Abdul A'la ibn Hammad and Abu Nasr At-Tammar said: Hammad ibn Salamah mentioned it.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ فَهُوَ مُنَافِقٌ وَإِنْ صَامَ وَصَلَّى وَزَعَمَ أَنَّهُ مُسْلِمٌ إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ 12688 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الشَّافِعِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَطَرٍ ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ وَأَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ قَالَا ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ فَذَكَرَهُ
[Machine] The prophet of Allah, ﷺ , said: The signs of a hypocrite are three - when he speaks, he lies; when he promises, he breaks his promise; and when he is entrusted with something, he betrays that trust.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ آيَةُ الْمُنَافِقِ ثَلَاثٌ إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ
[Machine] The Prophet ﷺ said, except for what he said in his sermon: "There is no faith for one who lacks trustworthiness, and there is no religion for one who lacks commitment."
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِلَّا قَالَ فِي خُطْبَتِهِ لَا إِيمَانَ لِمَنْ لَا أَمَانَةَ لَهُ وَلَا دِينَ لِمَنْ لَا عَهْدَ لَهُ
that the Prophet ﷺ said, "Guarantee for me six ˹deeds˺ from yourselves and I will guarantee for you Paradise: (1) Be truthful when you speak, (2) keep your promises when you make them, (3) fulfill the trust when you are entrusted, (4) guard your chastity, (5) lower your gaze, and (6) restrain your hands ˹from harming others.˺" (Using translation from Aḥmad 22757)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اضْمَنُوا لِي سِتًّا مِنْ أَنْفُسِكُمْ أَضْمَنْ لَكُمُ الْجَنَّةَ اصْدُقُوا إِذَا حَدَّثْتُمْ وَأَوْفُوا إِذَا وَعَدْتُمْ وَأَدُّوا إِذَا اؤْتُمِنْتُمْ وَاحْفَظُوا فُرُوجَكُمْ وَغُضُّوا أَبْصَارَكُمْ وَكُفُّوا أَيْدِيَكُمْ
[Machine] "Killing in the cause of Allah expiates all sins except for dishonesty. The person who is killed in the cause of Allah will be asked to return his trust, to which he will say, 'My Lord, the world has passed, how can I return it?' It will be said to him, 'Take him to the abyss.' When he is brought to the edge of the abyss, his trust will be made to appear to him as it was on the day it was given to him. He will carry it on his neck and enter the Fire with it until he sees that he has come out of it, then it will fall and drag him along with it forever. Abdullah recited: 'Indeed, Allah commands you to render trusts to whom they are due' (Quran 4:58)."
الْقَتْلُ فِي سَبِيلِ اللهِ يُكَفِّرُ كُلَّ ذَنْبٍ إِلَّا الْأَمَانَةَ يُؤْتَى بِصَاحِبِهَا وَإِنْ كَانَ قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللهِ فَيُقَالُ لَهُ أَدِّ أَمَانَتَكَ فَيَقُولُ رَبِّ ذَهَبَتِ الدُّنْيَا فَمِنْ أَيْنَ أُؤَدِّيهَا؟ فَيَقُولُ اذْهَبُوا بِهِ إِلَى الْهَاوِيَةِ حَتَّى إِذَا أُتِيَ بِهِ إِلَى قَرَارِ الْهَاوِيَةِ مُثِّلَ لَهُ أَمَانَتُهُ كَيَوْمِ دُفِعَتْ إِلَيْهِ فَيَحْمِلُهَا عَلَى رَقَبَتِهِ يَصْعَدُ بِهَا فِي النَّارِ حَتَّى إِذَا رَأَى أَنَّهُ خَرَجَ مِنْهَا هَوَتْ وَهَوَى فِي إِثْرِهَا أَبَدَ الْآبِدِينَ وَقَرَأَ عَبْدُ اللهِ {إِنَّ اللهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَمَانَاتِ إِلَى أَهْلِهَا} [النساء 58]
[Machine] "Do not look at someone's prayer or fasting, but look at someone who, when they speak, they speak truthfully, and when they are trusted, they fulfill their trust, and when they promise, they keep their promise."
لَا تَنْظُرُوا إِلَى صَلَاةِ أَحَدٍ وَلَا إِلَى صِيَامِهِ وَلَكِنِ انْظُرُوا إِلَى مَنْ إِذَا حَدَّثَ صَدَقَ وَإِذَا اؤْتُمِنَ أَدَّى وَإِذَا أَشْفَى وَرِعَ
[Machine] 'Omar ibn al-Khattab said, "Do not be deceived by a person's prayer or fasting. Whoever wants to fast may do so, and whoever wants to pray may do so. However, a person who lacks integrity has no religion."
قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ لَا يَغُرَّنَّكَ صَلَاةُ رَجُلٍ وَلَا صِيَامُهُ مَنْ شَاءَ صَامَ وَمَنْ شَاءَ صَلَّى وَلَكِنْ لَا دِينَ لِمَنْ لَا أَمَانَةَ لَهُ
[Machine] Concerning the characteristics of people, he is the man.
عَنْ أَعْرَاضِ النَّاسِ فَهُوَ الرَّجُلُ
[Machine] Aisha said, "The Messenger of Allah, ﷺ , commanded Ali to stay behind in Mecca until he returned the trusts that were with him to their rightful owners."
عَنْ عَائِشَةَ فِي هِجْرَةِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ وَأَمَرَ تَعْنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلِيًّا ؓ أَنْ يَتَخَلَّفَ عَنْهُ بِمَكَّةَ حَتَّى يُؤَدِّيَ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ الْوَدَائِعَ الَّتِي كَانَتْ عِنْدَهُ لِلنَّاسِ
[Machine] Some people from the companions of the Messenger of Allah ﷺ narrated to me that the Prophet ﷺ mentioned in a hadith about his departure. He said that the Messenger of Allah ﷺ left and Ali ibn Abi Talib stayed for three nights and their days. He carried out the trust that the Messenger of Allah ﷺ had for the people until he finished with it, and then he caught up with the Messenger of Allah ﷺ . This is what Abu Abdullah al-Hafiz narrated to me from him, that Abu al-Walid al-Faqih informed them, and he mentioned that.
حَدَّثَنِي رِجَالُ قَوْمِي مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي خُرُوجِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ فِيهِ فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَقَامَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ؓ ثَلَاثَ لَيَالٍ وَأَيَّامَهَا؛ حَتَّى أَدَّى عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ الْوَدَائِعَ الَّتِي كَانَتْ عِنْدَهُ لِلنَّاسِ حَتَّى إِذَا فَرَغَ مِنْهَا لَحِقَ بِرَسُولِ اللهِ ﷺ وَهَذَا فِيمَا أَجَازَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ رِوَايَتَهُ عَنْهُ أَنَّ أَبَا الْوَلِيدِ الْفَقِيهَ أَخْبَرَهُمْ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَخْلَدٍ ثنا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ ثنا زِيَادٌ فَذَكَرَهُمَا
36.2 [Machine] No guarantee for the believer
٣٦۔٢ بَابُ لَا ضَمَانَ عَلَى مُؤْتَمَنٍ
[Machine] That Abu Bakr Al-Siddiq, may Allah be pleased with him, lost a deposit that was in a torn pocket with no guarantee for it.
أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ رَضِيَ اللهُ عنْهُ قَضَى فِي وَدِيعَةٍ كَانَتْ فِي جِرَابٍ فَضَاعَتْ مِنْ خَرْقِ الْجِرَابِ أَنْ لَا ضَمَانَ فِيهَا
[Machine] Ibn Mas'ood and قالا said: "There is no guarantee for a believer, and we were told by Shurayh that there is no guarantee for anything entrusted except for the excessive (amount). And a hadith with a weak chain of narration has been narrated in that regard."
وَابْنَ مَسْعُودٍ ؓ قَالَا لَيْسَ عَلَى مُؤْتَمَنٍ ضَمَانٌ وَرُوِّينَا عَنْ شُرَيْحٍ لَيْسَ عَلَى الْمُسْتَوْدَعِ غَيْرِ الْمُغِلِّ ضَمَانٌ وَرُوِيَ فِي ذَلِكَ حَدِيثٌ مُسْنَدٌ بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no guarantee for a believer." Ibn Lahi'ah narrated from Amr ibn Shu'aib from his father from his grandfather from the Prophet ﷺ who said, "Whoever is entrusted with something, there is no guarantee for him."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا ضَمَانَ عَلَى مُؤْتَمَنٍ 12700 وَرَوَى ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنِ اسْتُودِعَ وَدِيعَةً فَلَا ضَمَانَ عَلَيْهِ
[Machine] That she should not give it to either of them without their owner being present until they meet. So one of them came to her and said, "My owner has died, so give me the money." She refused, so he disputed with her for three years and interceded on his behalf until she gave it to him. Then the other one came and said, "Give me what is mine." He took it to Umar ibn Al-Khattab and Umar said to him, "Do you have any evidence?" He said, "My evidence is clear." Umar said, "I think you are only a guarantor." She said, "I ask you, O Abu Fulan, to take us to the son of Abu Talib." So they went to him, and he was watering a garden while wearing a robe. They narrated the story to him, and he said, "Bring your companion to me and the belongings."
أَنْ لَا تَدْفَعَهَا إِلَى وَاحِدٍ مِنْهُمَا دُونَ صَاحِبِهِ حَتَّى يَجْتَمِعَا فَأَتَاهَا أَحَدُهُمَا فَقَالَ إِنَّ صَاحِبِي تُوُفِّيَ؛ فَادْفَعِي إِلِيَّ الْمَالَ فَأَبَتْ فَاخْتَلَفَ إِلَيْهَا ثَلَاثَ سِنِينَ وَاسْتَشْفَعَ عَلَيْهَا حَتَّى أَعْطَتْهُ ثُمَّ إِنَّ الْآخَرَ جَاءَ فَقَالَ أَعْطِينِي الَّذِي لِي فَذَهَبَ بِهَا إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ ؓ هَلْ بَيِّنَةٌ؟ قَالَ هِيَ بَيِّنَتِي فَقَالَ مَا أَظُنُّكِ إِلَّا ضَامِنَةً قَالَتْ أَسْأَلُكَ يَا أَبَا فُلَانٍ أَنْ تَرْفَعَنَا إِلَى ابْنِ أَبِي طَالِبٍ فَأَتَوْهُ وَهُوَ يُطَيِّنُ حَوْضًا لَهُ فِي بُسْتَانٍ وَهُوَ مُتَّزِرٌ بِكِسَاءٍ فَقَصُّوا عَلَيْهِ الْقِصَّةَ فَقَالَ ائْتِنِي بِصَاحِبِكَ وَالِي مَتَاعِكَ
[Machine] That Umar ibn al-Khattab included it as a trust that was stolen from his house.
أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ ضَمَّنَهُ وَدِيعَةً سُرِقَتْ مِنْ بَيْتِ مَالِهِ
[Machine] That he had, in fact, deprived himself of it, so he guaranteed it to himself through another transaction and Allah is the most knowledgeable.
أَنَّهُ كَانَ فَرَّطَ فِيهَا فَضَمَّنَهَا إِيَّاهُ بِالتَّفْرِيطِ وَاللهُ أَعْلَمُ
[Machine] I was entrusted with some money, so I put it with my own money. It was lost among my wealth, so I brought it to Umar and he said, "Indeed, you are trustworthy in my view. However, the money was lost among your wealth, so I will guarantee it."
اسْتُودِعْتُ مَالًا فَوَضَعْتُهُ مَعَ مَالِي فَهَلَكَ مِنْ بَيْنِ مَالِي فَرُفِعْتُ إِلَى عُمَرَ فَقَالَ إِنَّكَ لَأَمِينٌ فِي نَفْسِي وَلَكِنْ هَلَكَتْ مِنْ بَيْنِ مَالِكِ فَضَمَنْتُهُ
[Machine] He used to say, "If he moves it, he has guaranteed it."
كَانَ يَقُولُ إِذَا حَرَّكَهَا فَقَدْ ضَمِنَ