Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:12701Abū al-Qāsim ʿAbd al-Wāḥid b. Muḥammad b. Isḥāq b. al-Najjār al-Muqriʾ Bi-al-Kūfah > Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAlī b. Duḥaym > Aḥmad b. Ḥāzim > ʿAmr b. Ḥammād > Asbāṭ > Simāk > Ḥanash > a manayn Āstawdaʿā Āmraʾah from Quraysh Miāʾah Dīnār > Lā

[Machine] That she should not give it to either of them without their owner being present until they meet. So one of them came to her and said, "My owner has died, so give me the money." She refused, so he disputed with her for three years and interceded on his behalf until she gave it to him. Then the other one came and said, "Give me what is mine." He took it to Umar ibn Al-Khattab and Umar said to him, "Do you have any evidence?" He said, "My evidence is clear." Umar said, "I think you are only a guarantor." She said, "I ask you, O Abu Fulan, to take us to the son of Abu Talib." So they went to him, and he was watering a garden while wearing a robe. They narrated the story to him, and he said, "Bring your companion to me and the belongings."  

البيهقي:١٢٧٠١أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ النَّجَّارِ الْمُقْرِئُ بِالْكُوفَةِ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ عَنْ أَسْبَاطٍ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ حَنَشٍ أَنَّ رَجُلَيْنِ اسْتَوْدَعَا امْرَأَةً مِنْ قُرَيْشٍ مِائَةَ دِينَارٍ عَلَى

أَنْ لَا تَدْفَعَهَا إِلَى وَاحِدٍ مِنْهُمَا دُونَ صَاحِبِهِ حَتَّى يَجْتَمِعَا فَأَتَاهَا أَحَدُهُمَا فَقَالَ إِنَّ صَاحِبِي تُوُفِّيَ؛ فَادْفَعِي إِلِيَّ الْمَالَ فَأَبَتْ فَاخْتَلَفَ إِلَيْهَا ثَلَاثَ سِنِينَ وَاسْتَشْفَعَ عَلَيْهَا حَتَّى أَعْطَتْهُ ثُمَّ إِنَّ الْآخَرَ جَاءَ فَقَالَ أَعْطِينِي الَّذِي لِي فَذَهَبَ بِهَا إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ ؓ هَلْ بَيِّنَةٌ؟ قَالَ هِيَ بَيِّنَتِي فَقَالَ مَا أَظُنُّكِ إِلَّا ضَامِنَةً قَالَتْ أَسْأَلُكَ يَا أَبَا فُلَانٍ أَنْ تَرْفَعَنَا إِلَى ابْنِ أَبِي طَالِبٍ فَأَتَوْهُ وَهُوَ يُطَيِّنُ حَوْضًا لَهُ فِي بُسْتَانٍ وَهُوَ مُتَّزِرٌ بِكِسَاءٍ فَقَصُّوا عَلَيْهِ الْقِصَّةَ فَقَالَ ائْتِنِي بِصَاحِبِكَ وَالِي مَتَاعِكَ