2. Menstruation

٢۔ كِتَابُ الْحَيْضِ

2.5 [Machine] Women on their period should not touch the Quran or recite it.

٢۔٥ بَابُ الْحَائِضِ لَا تَمَسُّ الْمُصْحَفَ وَلَا تَقْرَأُ الْقُرْآنَ

bayhaqi:1478ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz b. Qatādah > Abū ʿAmr b. Maṭar

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ wrote a letter to the people of Yemen containing matters related to obligations, religious practices, and fines, and he sent it with 'Amr ibn Hazm. He mentioned in it a hadith in which he said, 'The Quran should not be touched except by someone who is pure.' He sent it to others as well, and Allah knows best. It is also mentioned regarding Ibn 'Umar that he disliked for a menstruating woman to touch the mushaf (Quran)."  

البيهقي:١٤٧٨أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ أنا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ ثنا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَتَبَ إِلَى أَهْلِ الْيَمَنِ بِكِتَابٍ فِيهِ الْفَرَائِضُ وَالسُّنَنُ وَالدِّيَاتُ وَبَعَثَ بِهِ مَعَ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ قَالَ وَلَا يَمَسُّ الْقُرْآنَ إِلَّا طَاهِرٌ أَرْسَلَهُ غَيْرُهُ وَاللهُ أَعْلَمُ وَيُذْكَرُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَرِهَ لِلْحَائِضِ مَسَّ الْمُصْحَفِ  

bayhaqi:1479Abū ʿAlī al-Rūdhbārī And ʾAbū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yaḥyá b. ʿAbd al-Jabbār al-Sukkarī > Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > al-Ḥasan b. ʿArafah > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Mūsá b. ʿUqbah > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said, "Neither the menstruating woman nor the person in a state of sexual impurity should recite anything from the Quran. This is not acceptable."  

البيهقي:١٤٧٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ قَالَ أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ لَا تَقْرَأِ الْحَائِضُ وَلَا الْجُنُبُ شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ لَيْسَ هَذَا بِالْقَوِيِّ  

bayhaqi:1480Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > Abū Muḥammad b. Ḥibbān > Ibrāhīm b. Muḥammad b. al-Ḥasan > Abū ʿĀmir > al-Walīd b. Muslim > Abū ʿAmr > al-Awzāʿī > Suʾil al-Zuhrī > al-Junub And al-Nnufasāʾ Wa-al-Ḥāʾiḍ > Lam Yurakhhaṣ Lahum > Yaqraʾūā from al-Qurān Shayʾ Waruwwīnāh > Jābir b. ʿAbdullāh Thum

[Machine] About Ata', Abu Al-‘Aliyah, Al-Nakha‘i, and Sa‘eed ibn Jubair in regards to menstruating women, the Quran should not be recited.  

البيهقي:١٤٨٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حِبَّانَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ أنبأ أَبُو عَامِرٍ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا أَبُو عَمْرٍو هُوَ الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ سُئِلَ الزُّهْرِيُّ عَنِ الْجُنُبِ وَالنُّفَسَاءِ وَالْحَائِضِ فَقَالَ لَمْ يُرَخَّصْ لَهُمْ أَنْ يَقْرَءُوا مِنَ الْقُرْآنِ شَيْئًا وَرُوِّينَاهُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ثُمَّ

عَنْ عَطَاءٍ وَأَبِي الْعَالِيَةِ وَالنَّخَعِيِّ وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي الْحَائِضِ لَا تَقْرَأُ الْقُرْآنَ